Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:chih u:chih, found 0,

DFT
angkøchiahchih 🗣 (u: aang'køf'chiaq'chih) 紅膏赤蠘 [wt][mo] âng-ko-tshiah-tshi̍h [#]
1. (Exp) || 臉色紅潤,形容身體健康。
1: Y ciah kaux chid'zap'goa`aq, iao'køq si aang'køf'chiaq'chih. (伊食到七十外矣,猶閣是紅膏赤蠘。) (他活到七十多歲了,還是臉色紅潤身體健康。)

tonggi: ; s'tuix:
chi'bwchiqzhu 🗣 (u: chy'buo'chih'zhu) 嗤舞嗤呲 [wt][mo] tshi-bú-tshi̍h-tshū [#]
1. (Adj) || 說話小聲怕別人聽見的樣子。
1: Y chy'buo'chih'zhu ti hiaf teq korng laang ee phvae'oe. (伊嗤舞嗤呲佇遐咧講人的歹話。) (她小小聲的在那裡說別人的壞話。)

tonggi: ; s'tuix:
chih 🗣 (u: chih) t [wt][mo] tshi̍h [#]

tonggi: ; s'tuix:
chih tiexnleeng/jih tiexnleeng 🗣 (u: chih tien'leeng jih tien'leeng) 揤電鈴 [wt][mo] tshi̍h tiān-lîng [#]
1. (V) || 按電鈴。

tonggi: ; s'tuix:
chih/jih 🗣 (u: chih jih) t [wt][mo] tshi̍h [#]
1. (V) to press; to push downward with the hand || 按。用手向下壓。
1: U'laang teq chih tien'leeng. (有人咧揤電鈴。) (有人在按電鈴。)
2: chih hofng'khiim (揤風琴) (彈風琴)
2. (V) to restrain; to keep down; to obstruct || 壓住,引申為阻攔之義。
1: Cid kvia tai'cix si terng'sy chih tiaau`leq, na'bøo zar pan`aq. (這件代誌是頂司揤牢咧,若無早就辦矣。) (這件事情是上司壓住攔著,要不早就辦了。)
3. (V) to approach; to press in || 迫近。
1: Cit tin laang chih oar`laai beq siøf'pviax. (一陣人揤倚來欲相拚。) (一群人迫近來想打架。)

tonggi: ; s'tuix:
chiqar 🗣 (u: chih'ar) 蠘仔 [wt][mo] tshi̍h-á [#]
1. (N) || 梭子蟹。甲殼類動物。殼兩端尖,狀如梭子,螯較為細長,有鋸齒。棲息於海底,可食用,肉質鮮美。

tonggi: ; s'tuix:
oaikøchiqzhoah 🗣 (u: oay'køf'chih'zhoah) 歪膏揤斜 [wt][mo] uai-ko-tshi̍h-tshua̍h [#]
1. (Adj) || 歪七扭八。歪斜不正的樣子。
1: Cit niar svaf zheng kaq oay'køf'chih'zhoah, u'kaux phvae'khvoax. (一領衫穿甲歪膏揤斜,有夠歹看。) (一件衣服穿得歪七扭八,真難看。)

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
angkøchiahchi [wt] [HTB] [wiki] u: aang'køf'chiaq'chi [[...]][i#] [p.]
ruddy good health
紅光滿面
chih [wt] [HTB] [wiki] u: chih [[...]][i#] [p.]
crush, press with the hand or finger
按,以手壓
chiqbwchiqzhuh [wt] [HTB] [wiki] u: chih'buo'chih'zhuh [[...]][i#] [p.]
whisper, murmur
細聲說話,耳語
chiqchiqtaan [wt] [HTB] [wiki] u: chih'chih'taan [[...]][i#] [p.]
boast, brag, talk big
吹牛
chih ho tøh [wt] [HTB] [wiki] u: chih ho tøh [[...]][i#] [p.]
switch on the light by pressing the button
按亮
chih hongkhiim [wt] [HTB] [wiki] u: chih hofng'khiim [[...]][i#] [p.]
play the organ
彈風琴
chiqpvie`khix [wt] [HTB] [wiki] u: chih'pvie'khix; chih'pvie`khix [[...]][i#] [p.]
be crushed flat with the hand
壓扁
chih tiexnleeng [wt] [HTB] [wiki] u: chih'tien'leeng; chih tien'leeng [[...]][i#] [p.]
press the button of a bell
按電鈴
kiongkioong [wt] [HTB] [wiki] u: kioong'kioong [[...]][i#] [p.]
by force, forcibly, against one's will
硬,強迫的
oaikøf chiqzhoah [wt] [HTB] [wiki] u: oay'køf chih'zhoah [[...]][i#] [p.]
winding (path, line), tortuous (person), dishonest
彎彎曲曲,不正直的,不老實的
pvie [wt] [HTB] [wiki] u: pvie; (piern) [[...]][i#] [p.]
flat, thin, flattened
扁平

EDUTECH
ahchih [wt] [HTB] [wiki] u: aq'chih [[...]] [p.]
crush down, press down
chih [wt] [HTB] [wiki] u: chih [[...]] [p.]
press, play with fingers
壓; 彈

Embree
ahchih [wt] [HTB] [wiki] u: aq'chih [[...]][i#] [p.1]
V : crush down, press down
u: aang gee chiaq chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
SV : in the "pink" of condition, healthy
健壯
chih [wt] [HTB] [wiki] u: chih [[...]][i#] [p.55]
Vph : press (sthg) down with the hand or fingers
chih [wt] [HTB] [wiki] u: chih [[...]][i#] [p.55]
: play (accordion, organ, piano)
u: chih'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
N bé/chiah : spotted crab, 1 Neptunus pelagicus
蠘仔
u: chih'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
N bé/chiah : Neptunus trituberculats
蝤蛑
u: chih zat [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
RV : press down and make solid (of loose materials)
壓緊
u: chih'chiauh'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : chatter, chirp (women, birds, etc)
喋喋不休 啁啾聲
u: chih'chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
pSVmod : very <lok chhih8-chhih8: very wet (road)>, <tam5 chhih8-chhih8: wet (grass)>
濕漉漉的
u: chih'chih'hao/kiøx [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.55]
Vph : chatter, chirp (women, birds, etc)
喋喋不休 啁呼聲
u: lok'chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.175]
SV : deteriorated (one's situation, health, appearance, etc)
惡化
u: phong'phong'chih [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.218]
Vph : beat a drum (esp. of a beggar's small drum)
敲鼓要錢的(似中國的蓮花落)

Lim08
u: aang'køf'chiaq'chih 紅膏赤蠘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0031]
面紅kong3 - kong3身體勇壯e5人 。 <>
u: ad'chih 遏壓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017]
阻止 。 <∼∼ mai3 hou7伊冤家 。 >
u: chih chhih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
( 動 ) 海蟹 。 <>
u: chih chhih8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
壓物件 。 = [ jih8 ] 。 <∼ 電鈴 。 >
u: chih'chiauh 唧筩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119]
= [ chhih - chhiauh ] 。 <>
u: chih'chiauh'hao 唧筩哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120]
= [ chih8 - chiauh8吼 ] 。 <>
u: chih'chiauh'kiøx 唧筩叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120]
= [ chih8 - chiauh8吼 ] 。 <>
u: chih'chih chiauh'chiauh chhih8-chhih8 chhiauh8-chhiauh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121]
= [ chih8 - chiauh8 ] 。 <>
u: chih'zhok'kiøx 唧濯叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119]
洗衫e5聲 。 <>
u: chih'hoef chhih8花 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0128]
蟹e5腹肚內e5卵塊 。 <>
u: chih'jiin chhih8仁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117]
蟹殼內e5黃色醬 。 <>
u: chih'køf chhih8膏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114]
毛蟹腹肚內e5黃卵 。 <>
u: chih'naa chhih8籃 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125]
掠 [ chhih8 ]( 海蟹 ) e5籃 。 <>
u: chih'oar chhih8倚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111]
冤家e5時迫近相phah 。 <∼∼ beh來phah 。 >
u: chih'pvie 壓扁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0127]
出力chhih8 ( 壓 ) hou7伊扁 -- 去 。 <>
u: peh'chih 白洳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775]
無光豔e5白色 。 <∼∼∼∼ 。 >
u: chih'ar 蠘仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0109]
( 動 ) 海蟹 。 <>