Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:chiu u:zaang, found 0,

DFT_lk
🗣u: Cit zaang cviaa'laang koaan ee chiu'ar. 一欉成人懸的樹仔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一株像成人般高的樹。
🗣u: Cid zaang chiu'ar aix eng zhaa'khof tuo`leq ciaq be tør`khix. 這欉樹仔愛用柴箍拄咧才袂倒去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這株樹要用木塊抵住才不會倒下。
🗣u: Cid zaang chiu'ar hiøh'ar cyn om. 這欉樹仔葉仔真茂。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這棵樹木的葉子很茂密。
🗣u: Cid zaang chiu'ar u svaf siaam toa. 這欉樹仔有三尋大。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這棵樹有三個人合抱那麼大。
🗣u: Hid zaang chiu'ar hoef khuy kaq ngg'gixm'gixm. 彼欉樹仔花開甲黃錦錦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那棵樹的花開得黃橙橙的。
🗣u: cit zaang chiu'ar 一欉樹仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一棵樹
🗣u: chiu'zaang 樹欉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
樹叢
🗣u: Loong'iøh kaq puii'liau he liao koex'thaau si tee'chiu pai'zaang ee zuo'iaux goaan'yn. 農藥佮肥料下了過頭是茶樹敗欉的主要原因。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農藥和肥料過度使用是造成茶樹枯萎的主因。
🗣u: Kofng'hngg ee chiu'ar lorng ciaux'kox kaq cyn hør, tak zaang tøf ciog kvia'zaang. 公園的樹仔攏照顧甲真好,逐欉都足健欉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公園的樹木都照顧得很好,每棵都長得枝繁葉茂。

Maryknoll
zaang [wt] [HTB] [wiki] u: zaang [[...]][i#] [p.]
measure for trees
叢,棵
zhøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx [[...]][i#] [p.]
cut down something like a tree, cut down a growing tree or plant
hunzhef [wt] [HTB] [wiki] u: hwn'zhef; hwn'zhef; (pwn'zhef) [[...]][i#] [p.]
fork of a tree or a road
分叉(分岔)(分歧)
khaq [wt] [HTB] [wiki] u: khaq [[...]][i#] [p.]
comparative particle. The meaning of this particle is usually given as "more", but in translating this word into English we very often must use a circumlocution on account of its idiomatic use. The chief reason for this is that it is joined not only to adjectives and adverbs to form the comparative degree, but it is also joined to VERBS.
更,較
phutøchiu [wt] [HTB] [wiki] u: phuu'tøo'chiu; (phuu'tøo'zaang) [[...]][i#] [p.]
grapevine
葡萄樹
ta'khix [wt] [HTB] [wiki] u: taf'khix [[...]][i#] [p.]
dried up, withered, run dry, be exhausted, used up
乾枯,光了
techiu [wt] [HTB] [wiki] u: tee'chiu; (tee'zaang) [[...]][i#] [p.]
the Camellia, a tea plant (botany)
茶樹

EDUTECH
chiuxzaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'zaang [[...]] 
tree
zangchiu [wt] [HTB] [wiki] u: zafng/zaang'chiu [[...]] 
palm tree
棕櫚

EDUTECH_GTW
chiuxzaang 樹欉 [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'zaang [[...]] 
樹欉
zangchiu 棕樹 [wt] [HTB] [wiki] u: zafng/zaang'chiu [[...]] 
棕樹

Embree
chiuxzaang [wt] [HTB] [wiki] u: chiu'zaang [[...]][i#] [p.59]
N châng : tree

Lim08
u: chiu'zaang 樹叢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0139] [#8911]
樹木 。 <>
u: toa'zaang'chiu 大叢樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0426] [#63985]
大叢e5樹 。 < ~ ~ ~ 好蔭影 ( im3 - ng2 ) = 意思 : 好額人容易施恩澤 。 >