Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:chixn u:chixn u:zhae u:zhae, found 0,

DFT
chirnzhae 🗣 (u: chixn'zhae) 凊彩 [wt][mo] tshìn-tshái [#]
1. (Adv) || 隨便、不講究、馬馬虎虎。
le: Goar si chixn'zhae korng`ee, lie m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. 🗣 (我是凊彩講的,你毋通囥佇心肝內。) (我是隨便說說的,你不要放在心裡。)
2. (Adj) || 任何。
le: Chixn'zhae laang lorng e'hiao. 🗣 (凊彩人攏會曉。) (任何人都會。)
3. (Adj) || 隨和、不謹慎。
le: Y ee laang cyn chixn'zhae. 🗣 (伊的人真凊彩。) (他為人很隨便。)
le: Lie m'thafng hiaq chixn'zhae. 🗣 (你毋通遐凊彩。) (你不要這麼隨意。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y si cit ee thor'laang, korng'oe khaq chixn'zhae, lie m'thafng kaq y kex'kaux. 伊是一个土人,講話較凊彩,你毋通佮伊計較。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是一個粗人,說話比較隨便,你不要跟他計較。
🗣u: Zog'giap chixn'zhae ut'ut`leq tø kaw`zhud'khix. 作業凊彩聿聿咧就交出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
作業隨便寫兩下就交了出去。
🗣u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq tø zurn'tuo'hør`aq. 伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把事情隨便做一做就算了。
🗣u: chixn'chixn'zhae'zhae 凊凊彩彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
隨隨便便
🗣u: Goar si chixn'zhae korng`ee, lie m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. 我是凊彩講的,你毋通囥佇心肝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我是隨便說說的,你不要放在心裡。
🗣u: Chixn'zhae laang lorng e'hiao. 凊彩人攏會曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
任何人都會。
🗣u: Y ee laang cyn chixn'zhae. 伊的人真凊彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他為人很隨便。
🗣u: Lie m'thafng hiaq chixn'zhae. 你毋通遐凊彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要這麼隨意。
🗣u: Kex'afng si cit'six'laang ee tai'cix, lie tiøh m'thafng chixn'zhae. 嫁翁是一世人的代誌,你著毋通凊彩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
嫁人是一輩子的事,你可別隨便。
🗣u: Cid kvia tai'cix chviar tak'kef cym'ciog`cit'e, m'thafng chixn'zhae tø koad'teng. 這件代誌請逐家斟酌一下,毋通凊彩就決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事請大家詳細考慮一下,不要隨便就決定。
🗣u: Laang korng, “Ciah ti bin`lie, zheng ti syn`lie”, zheng'zhaq na sviw chixn'zhae, laang khvoax'be'cviu'bak. 人講:「食佇面裡,穿佇身裡」,穿插若傷凊彩,人看袂上目。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「吃得好,自然臉色紅潤;穿得好,自然外表體面」,穿著打扮如果太隨便,人家看不上眼。
🗣u: Larn zhud'goa khaq bøo hofng'pien, na e'taxng chixn'zhae zhoe cit ee sor'zai oar'toax tø hør`aq. 咱出外較無方便,若會當凊彩揣一个所在倚蹛就好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們出門在外比較不方便,如果可以隨便找個地方寄宿就行了。
🗣u: Khafng'khoex kaux khuxn'boea, laang suy'jieen cviaa thiarm, ma si be'sae chixn'zhae zøx'zøx`leq. 工課到睏尾,人雖然誠忝,嘛是袂使凊彩做做咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
工作快要告一個段落,雖然人很累,也不可以隨便做一做。
🗣u: Y tak'axm lorng zao kaq bøo khvoax'tiøh laang, køq chixn'zhae ixn korng ef'axm beq ka larn taux'svaf'kang, goar khvoax y si teq “paxng'phuix afn kao sym” nia'nia, larn m'thafng ngx'bang`y. 伊逐暗攏走甲無看著人,閣凊彩應講下暗欲共咱鬥相共,我看伊是咧「放屁安狗心」爾爾,咱毋通向望伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他每晚都不見人影,還隨便回說今晚要幫忙我們,我看他只是「敷衍我們」而已,我們不該指望他。
🗣u: Lie m'thafng khøx'sex u chviax lau'sw laai zhux`lie ka lie kax, lie tø e'eng'tid chixn'chixn'zhae'zhae, laang korng, “Kin svoaf zhøx bøo zhaa, kin khef tvaf bøo zuie.” Na bøo jin'cyn phaq'pviax, sii kaux lie ee seeng'zeg iao'si be cixn'po. 你毋通靠勢有倩老師來厝裡共你教,你就會用得凊凊彩彩,人講:「近山剉無柴,近溪擔無水。」若無認真拍拚,時到你的成績猶是袂進步。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不可以仗著聘了老師來家裡教你,你就可以隨隨便便,人們說:「靠近山卻砍不到柴,靠近溪邊卻挑不到水。」如果不認真努力,到時你的成績依舊不會進步。

Maryknoll
busofui [wt] [HTB] [wiki] u: buu'sor'ui; (buu'sor'uix) [[...]][i#] [p.]
don't mind, one way or the other, do not care
無所謂
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.]
any old way, at random, in a haphazard way, anyhow, of no consequence, just as you please
隨便,任何
chirnzhae laang [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae laang [[...]][i#] [p.]
any person
任何人
chirnzhae-sii [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae'sii; chixn'zhae-sii; (chixn'zhae-jit) [[...]][i#] [p.]
at any time, any day
任何時(日)
chirnzhae sofzai [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae sor'zai; (chixn'zhae ui) [[...]][i#] [p.]
any old place
任何地方

EDUTECH
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
as you like, at your will, don't matter, anyways
隨便

EDUTECH_GTW
chirnzhae 凊彩 [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]] 
凊彩

Embree
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
SV : easy to please, careless (in work or business), casual (in dress)
隨便
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
Pmodi : carelessly, casually
隨便
chirnzhae [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'zhae [[...]][i#] [p.56]
Res : It doesn't matter, It makes no difference
隨便

Lim08
u: chixn'zhae 凊彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0222] [#8023]
( 1 ) 黯淡kap光彩 。 ( 2 ) 隨意 , 隨便 。 ( 3 ) 附加名詞e5時 。 ( 4 ) 附加動詞e5時 。 <( 3 )∼∼ 人 ; ∼∼ 時 ; ∼∼ 所在 。 ( 4 )∼∼ 行 ; ∼∼ 寫 ; ∼∼ 入去看 。 >
u: chixn'chixn'zhae'zhae 凊凊彩彩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0225] [#8027]
= [ 凊彩 ] 。 <>