Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:chixn u:sym, found 0,
DFT- 🗣 chirnsym 🗣 (u: chixn'sym) 凊心 [wt][mo] tshìn-sim
[#]
- 1. (V)
|| 寒心、灰心。
- 🗣le: Goar tuix lie ie'kefng chixn'sym`aq. 🗣 (我對你已經凊心矣。) (我對你已經寒心失望了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar tuix lie ie'kefng chixn'sym`aq. 我對你已經凊心矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我對你已經寒心失望了。
- 🗣u: Goar si chixn'zhae korng`ee, lie m'thafng khngx ti sym'kvoaf'lai. 我是凊彩講的,你毋通囥佇心肝內。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我是隨便說說的,你不要放在心裡。
- 🗣u: Y purn'tea iao sngx iuo'haux, zhoa'bor liao'au soaq piexn bor'loo, ho yn pe'buo ciog chixn'sym, laang teq korng “afng chyn bor chyn, lau'pøo'ar phaf'chiaf'lyn”, u'viar tøf tiøh. 伊本底猶算有孝,娶某了後煞變某奴,予𪜶爸母足凊心,人咧講「翁親某親,老婆仔拋捙輪」,有影都著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他本來還算孝順,結婚後卻成了個懼內者,讓他父母很寒心,俗話說「娶了媳婦忘了娘」,還真是說對了。
Maryknoll
- chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]][i#] [p.]
- having lost heart about a matter, show coldness to, one's craze forswears off
- 灰心,心灰
EDUTECH
- chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]]
- give up, disheartened, discouraged
- 灰心
EDUTECH_GTW
- chirnsym 凊心 [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]]
-
- 凊心
Embree
- chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]][i#] [p.56]
- VO : lose heart, give up
- 灰心
- chirnsym [wt] [HTB] [wiki] u: chixn'sym [[...]][i#] [p.56]
- SV : disheartened, discouraged
- 灰心
Lim08
- u: chixn'sym 凊心 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0223] [#8047]
-
- 看破斷念 , 令人嫌怨 。 < 不肖kiaN2成 ( chiaN5 ) 人 ∼∼ 。 >