Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:chy u:chy, found 0,
DFT- 🗣 axmchy 🗣 (u: am'chy) 頷腮 [wt][mo] ām-tshi
[#]
- 1. (N)
|| 耳朵的下方,腮頰的後方部分。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chi'bee 🗣 (u: chy'bee) 痴迷 [wt][mo] tshi-bê
[#]
- 1. (V)
|| 著迷、入迷。極端迷戀。
- 🗣le: (u: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee.) 🗣 (阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。) (阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chi'bwchiqzhu 🗣 (u: chy'buo'chih'zhu) 嗤舞嗤呲 [wt][mo] tshi-bú-tshi̍h-tshū
[#]
- 1. (Adj)
|| 說話小聲怕別人聽見的樣子。
- 🗣le: (u: Yn chy'buo'chih'zhu ti hiaf teq korng laang ee phvae'oe.) 🗣 (𪜶嗤舞嗤呲佇遐咧講人的歹話。) (他們小小聲的在那裡說別人的壞話。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chikøf 🗣 (u: chy'køf) 痴哥 [wt][mo] tshi-ko
[#]
- 1. (N)
|| 色狼、好色之徒。
- 🗣le: (u: Lie zheng kaq hiaq zhefng'liaang, m kviaf khix tuo'tiøh chy'køf?) 🗣 (你穿甲遐清涼,毋驚去拄著痴哥?) (你穿得那麼暴露,不怕遇上色狼?)
- 2. (Adj)
|| 好色。形容男子露出好色的樣子。
- 🗣le: (u: Y cyn chy'køf.) 🗣 (伊真痴哥。) (他很好色。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chikøsiin 🗣 (u: chy'køf'siin) 痴哥神 [wt][mo] tshi-ko-sîn
[#]
- 1. (N)
|| 男子所流露出的好色神情。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chizeeng 🗣 (u: chy'zeeng) 痴情 [wt][mo] tshi-tsîng
[#]
- 1. (N)
|| 情感難以自拔而到痴心的地步。
- 🗣le: (u: AF'efng ho y ee chy'zeeng karm'tong, boea`ar koad'teng beq kex`y.) 🗣 (阿英予伊的痴情感動,尾仔決定欲嫁伊。) (阿英被他的痴情感動,最後決定嫁給他。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chizharm 🗣 (u: chy'zharm) 悽慘 [wt][mo] tshi-tshám
[#]
- 1. (Adj)
|| 悲哀慘痛。
- 🗣le: (u: Y khix ho laang phaq kaq cyn chy'zharm.) 🗣 (伊去予人拍甲真悽慘。) (他被人打得很慘。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chizharm-logpheg 🗣 (u: chy'zharm-lok'pheg) 悽慘落魄 [wt][mo] tshi-tshám-lo̍k-phik
[#]
- 1. (Adj)
|| 慘不忍睹、慘兮兮。形容非常的悽慘。
- 🗣le: (u: Goar ho y hai kaq chy'zharm'lok'pheg.) 🗣 (我予伊害甲悽慘落魄。) (我被他害得慘兮兮。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 鰓 [wt][mo] tshi
[#]
- 1. (N) gill of fish
|| 魚的呼吸器官,位於頭部兩側,可吸收水中的氧氣。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 悽 [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 癡 [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 痴 [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 嗤t [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 鴟 [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 chy 🗣 (u: chy) 腮t [wt][mo] tshi
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hichy 🗣 (u: hii'chy) 魚鰓 [wt][mo] hî-tshi/hû-tshi
[#]
- 1. (N)
|| 鰓。魚類的呼吸器官,位於頭部兩側。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 loaxnchi'pazaw 🗣 (u: loan'chy'paf'zaw) 亂七八糟 [wt][mo] luān-tshi-pa-tsau
[#]
- 1. () (CE) everything in disorder (idiom); in a hideous mess; at sixes and sevens
|| 亂七八糟
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqchy 🗣 (u: peh'chy) 白痴 [wt][mo] pe̍h-tshi
[#]
- 1. () (CE) idiocy; idiot
|| 白痴
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y ho yn lau'buo tvar'tiap kaq cyn chy'zharm. 伊予𪜶老母打揲甲真悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被他媽媽修理得很慘。
- 🗣u: Saf'lofng'paf'suq taq kuo ma e khie'iøh'chy. 沙龍巴斯貼久嘛會起藥蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 撒隆巴斯貼久了也會起藥布疹。
- 🗣u: Y khix ho laang phaq kaq cyn chy'zharm. 伊去予人拍甲真悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被人打得很慘。
- 🗣u: Goar ho y hai kaq chy'zharm'lok'pheg. 我予伊害甲悽慘落魄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我被他害得慘兮兮。
- 🗣u: zuie'chy 水蛆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 孑孓
- 🗣u: Yn chy'buo'chih'zhu ti hiaf teq korng laang ee phvae'oe. 𪜶嗤舞嗤呲佇遐咧講人的歹話。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他們小小聲的在那裡說別人的壞話。
- 🗣u: Lie zheng kaq hiaq zhefng'liaang, m kviaf khix tuo'tiøh chy'køf? 你穿甲遐清涼,毋驚去拄著痴哥? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你穿得那麼暴露,不怕遇上色狼?
- 🗣u: Y cyn chy'køf. 伊真痴哥。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他很好色。
- 🗣u: AF'le svef'zøx hiaq iaw'kiaw, cyn ze laang ui y chy'bee. 阿麗生做遐妖嬌,真濟人為伊痴迷。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿麗長得那麼妖豔嬌媚,很多人迷戀他。
- 🗣u: AF'efng ho y ee chy'zeeng karm'tong, boea`ar koad'teng beq kex`y. 阿英予伊的痴情感動,尾仔決定欲嫁伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 阿英被他的痴情感動,最後決定嫁給他。
- 🗣u: Y ka goar hai kaq chy'zharm'lok'pheg, goar ia be'taxng ho y hør'ciah'khuxn. 伊共我害甲悽慘落魄,我也袂當予伊好食睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把我害得慘兮兮,我也不能讓他有好日子過。
- 🗣u: Zar'khie khix hngg`lie zøq'sid, soaq khix ho chy'køf'zhao liaam kaq kuy khox'khaf. 早起去園裡作穡,煞去予痴哥草黏甲規褲跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早上去園裡工作,卻被鬼針草沾得滿褲管都是。
- 🗣u: Larn e'taxng chi khorng'chiog'hii iah'si toa'to'hii'ar laai ciah zuie'chy. 咱會當飼孔雀魚抑是大肚魚仔來食水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們可以養孔雀魚或是大肚魚來吃孑孓。
- 🗣u: Tvia'tvia zheng pox'ee ka khaf'tee'ar paw'tiaau'tiaau, zerng'thaau'ar phang khaq e tiøh zuie'chy. 定定穿布鞋共跤蹄仔包牢牢,指頭仔縫較會著水蛆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 時常穿布鞋把腳長久包著,腳趾頭之間隙很容易感染香港腳黴菌。
- 🗣u: Y zhoaxn tøf eng ka laang phiexn teq zoarn'ciah, køq tiern korng arn'nef lorng biern purn, m'køq “hiaw'heng'cvii, sid'teg liao; oafn'orng'cvii, poah'sw kiao”, kirn'ban y e zay chy'zharm. 伊串都用共人騙咧賺食,閣展講按呢攏免本,毋過「僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊」,緊慢伊會知悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他靠著詐騙賺錢,還跟人炫耀這樣都不花成本,不過「不義之財,怎麼來就怎麼去」,他早晚會嘗到苦頭。
Maryknoll
- zhamzhaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhafm'zhaf; (zhafm'chy) [[...]][i#] [p.]
- unequal, not uniform, confused, irregular, mixed in confusion
- 參差
- chy [wt] [HTB] [wiki] u: chy [[...]][i#] [p.]
- idiotic, silly, foolish, stupid, crazy
- 癡,痴
- chy [wt] [HTB] [wiki] u: chy; zhw [[...]][i#] [p.]
- mosquito larva
- 孓孑
- chy [wt] [HTB] [wiki] u: chy [[...]][i#] [p.]
- gills of a fish
- 鰓
- chi'bee [wt] [HTB] [wiki] u: chy'bee [[...]][i#] [p.]
- infatuated, besotted
- 癡迷
- chizeeng [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zeeng [[...]][i#] [p.]
- blind love, blind passion, infatuation
- 癡情
- chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]][i#] [p.]
- pitiful, miserable
- 悽慘
- chizheg [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zheg [[...]][i#] [p.]
- arrange, plan, fix up
- 安排,考慮
- chichiøx [wt] [HTB] [wiki] u: chy'chiøx [[...]][i#] [p.]
- grin or make a silly smile
- 癡笑
- chigaai [wt] [HTB] [wiki] u: chy'gaai [[...]][i#] [p.]
- silly, stupid
- 痴呆
- chi'haxn [wt] [HTB] [wiki] u: chy'haxn [[...]][i#] [p.]
- fool, simpleton, idiot
- 癡漢
- chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy'køf [[...]][i#] [p.]
- bawdy, lecherous, salacious (said of a man)
- 好色(男人)
- chiliaang [wt] [HTB] [wiki] u: chy'liaang [[...]][i#] [p.]
- desolate, lonely
- 悽涼
- chisym [wt] [HTB] [wiki] u: chy'sym [[...]][i#] [p.]
- blind love, blind passion, silly wish
- 癡心
- chisym boxngsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: chy'sym bong'siorng [[...]][i#] [p.]
- silly and fantastic notions, daydreaming
- 癡心妄想
- chi'tun [wt] [HTB] [wiki] u: chy'tun; (tun) [[...]][i#] [p.]
- dull, imbecile, stupid
- 癡鈍
- zhupafng [wt] [HTB] [wiki] u: zhw'pafng; (chy'pafng) [[...]][i#] [p.]
- lay down boards so as to make a level surface
- 舖木板
- zuyzhw [wt] [HTB] [wiki] u: zuie'chy; zuie'zhw [[...]][i#] [p.]
- larvae
- 水蛆
- hichy [wt] [HTB] [wiki] u: hii'chy [[...]][i#] [p.]
- fish gills
- 魚鰓
- juzuix juchy [wt] [HTB] [wiki] u: juu'zuix juu'chy [[...]][i#] [p.]
- be steeped in, be drunk with, fall head over heels in love, be crazy about
- 如癡如醉
- peqbak [wt] [HTB] [wiki] u: peh'bak; (peh'chy) [[...]][i#] [p.]
- be undiscriminating, idiot
- 看不懂好壞,白癡
- peqchy [wt] [HTB] [wiki] u: peh'chy; (pek'bak) [[...]][i#] [p.]
- idiot, dull looking, stupid
- 白癡
- tiøqchy [wt] [HTB] [wiki] u: tiøh'chy [[...]][i#] [p.]
- Hong Kong foot, athlete's foot, tinea pedis
- 香港腳
EDUTECH
- chichiaux [wt] [HTB] [wiki] u: chy'chiaux [[...]]
- to scoff at, to laugh at, a sneer
- 痴笑
- chigaai [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'gaai [[...]]
- silly, stupid
- 呆笨
- chikiwciexn [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'kiuo'ciexn [[...]]
- protracted warfare
- 持久戰
- chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'køf [[...]]
- person rude to woman
- 輕浮
- chisiok [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'siok [[...]]
- maintain, hold, continue, to last, lasting, continuous
- 持續
- chisyn [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'syn [[...]]
- restrain oneself from evil
-
- chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]]
- miserable, wretched
- 悽慘
- chy [wt] [HTB] [wiki] u: chy [[...]]
- gill of fish
- 鰓
EDUTECH_GTW
- chichiaux 嗤笑 [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'chiaux [[...]]
-
- 嗤笑
- chihwn 持分 [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'hwn [[...]]
-
- 持分
- chisiok 持續 [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'siok [[...]]
-
- 持續
- chisiuo 持守 [wt] [HTB] [wiki] u: chy/chii'siuo [[...]]
-
- 持守
- chizharm 悽慘 [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]]
-
- 悽慘
- hichy 魚鰓 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'chy [[...]]
-
- 魚鰓
- lauxlaang-peqchy 老人白痴 [wt] [HTB] [wiki] u: lau'laang-peh'chy [[...]]
-
- 老人白痴
Embree
- u: zhafm'chy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.47]
- SV : assorted (ages, standards, nationalities, etc)
- 參差不齊
- chy [wt] [HTB] [wiki] u: chy [[...]][i#] [p.52]
- N : gill (fish)
- 鰓
- chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]][i#] [p.52]
- SV : miserable, wretched
- 悽慘
- chigaai [wt] [HTB] [wiki] u: chy'gaai [[...]][i#] [p.52]
- SV : silly, stupid
- 呆笨
- chikøf [wt] [HTB] [wiki] u: chy'køf [[...]][i#] [p.52]
- N ê : man who acts rudely in the presence of women (cf chhio-ko)
- 輕浮
- u: pafn'chy'chiu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.195]
- N châng : bombax tree, cotton tree, silkcotton tree, Bombax malabarica
- 木棉樹
- u: Taai'oaan'koaix'chy; Taai'oaan-koaix'chy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
- N chiah : forest nightjar, Formosan nightjar, Caprimulgus affinis monticolus
- 臺灣夜鷹
Lim08
- u: am'chy 頷腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0026] [#375]
-
- 耳孔下面凹 ( naih ) 落去e5所在 。 <>
- u: am'kurn'chy 頷頸腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0025] [#511]
-
- 耳孔下面凹 ( naih ) 落去e5所在 。 <>
- u: zhafm'zhafm'chy'chy 參參差差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0622] [#6086]
-
- = [ 參差 ( chhi )] 。 <>
- u: zhafm'chy'pud'zee 參差不齊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623] [#6091]
-
- 混雜無整齊 。 <>
- u: zhafm'zhw zhafm'chy/zhafm'zhɨf(泉) 參差 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0623/A0623/A0623] [#6092]
-
- 混淆 ; 混雜 ; 混亂 。 <>
- u: chy 嗤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108/B0108] [#7158]
-
- ( 1 ) 下物件落去滾油或水滾e5聲 。
( 2 ) Ka7燒鐵下入去水裡 。 <( 1 ) ∼∼ 滾 ; 水teh ∼ 。
( 2 ) ∼ 水 ; ∼ 油 。 >
- u: chy 痴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108] [#7159]
-
- 好色 。 < 人真 ∼ ; ∼ 情 。 >
- u: chy 腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108] [#7160]
-
- 魚e5呼吸器官 。 < 鯽魚食水 ∼ 下過 = 意思 : 過嚨喉toh8隨be7記得 , 容易換手 。 >
- u: chy'zeeng 痴情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7883]
-
- ( 文 ) 用情專一 。 <>
- u: chy'zhaf 嗤吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0115] [#7884]
-
- = [ chhi7 - chha7 ] 。 <>
- u: chy'chy'zha'zha 嗤嗤吵吵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7885]
-
- ( 1 ) 喃喃私語 。
( 2 ) 煎或炸e5聲 。 <( 1 ) 兩個不時teh ∼∼∼∼ 。
( 2 ) 煮kah ∼∼∼∼ 。 >
- u: chy'chy zhap'zhap 嗤嗤喢喢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7886]
-
- 洗衫 、 行路等e5聲 。 < 洗衫洗kah ∼∼∼∼ ; 行kah ∼∼∼∼ 。 >
- u: chy'chy chiet'chiet 嗤嗤跕跕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7887]
-
- =[ chhi - chhiat8 ] 。 <>
- u: chy'chy zhu'zhu 嗤嗤嗾嗾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7888]
-
- =[ chhi - chhu7 ] 。 <>
- u: chy'chy'hao 嗤嗤哮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0121] [#7889]
-
- = [ chhi - chhi叫 ] 。 <>
- u: chy'chy'kiøx 嗤嗤叫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#7890]
-
- 湯滾e5聲 。 <>
- u: chy'chy'kurn 嗤嗤滾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120] [#7891]
-
- ( 1 ) 沸 ( hut / hui3 ) 騰 。
( 2 ) 人群雜亂 。 <>
- u: chy'zoad 痴拙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#7892]
-
- ( 文 ) 戇呆 , 混蛋 。 <>
- u: chy'gaai 痴呆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0111] [#7893]
-
- 愚戇 , 混蛋 。 <>
- u: chy'haxn 痴漢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125] [#7908]
-
- ( 文 ) 癡情e5人 。 <>
- u: chy'heeng 笞刑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7914]
-
- = [ 笞 ( thai ) 刑 ] 。 <>
- u: chy'hiaw 鴟鴞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0126] [#7915]
-
- ( 文 )( 動 ) 梟 ( hiau ) 鳥 。 = [ 鵂鶹 ( hiu - liu5 )] 、 [ 鷦鶹 ( chiau - liu5 )] 。 <>
- u: chy'jiin 痴人 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0117] [#7917]
-
- ( 文 ) 癡情e5人 。 <∼∼ 畏婦 , 賢女敬夫 。 >
- u: chy'køf 痴哥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0114] [#7918]
-
- 好女色 。 <>
- u: chy'sw bong'siorng 痴思 妄想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0118] [#8570]
-
- ( 文 ) 空想 , 妄想 。 <>
- u: chy'thaau'pøo 痴頭婆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0119] [#8618]
-
- ( 植 ) 磯松科 。 = [ 烏面馬 ] 。 <>
- u: gee'zøo'chy 牙槽腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0426] [#15937]
-
- 下顎e5後部 , 臼齒根e5所在 。 <>
- hichy 魚腮 [wt] [HTB] [wiki] u: hii'chy [[...]][i#] [p.B0617] [#19068]
-
- 魚e5腮 。 <>
- u: køo'chy 笴腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0487] [#34619]
-
- 笴內底裝倒鉤竹來阻止魚koh走出來 。 <>
- u: sør'chy 鎖腮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0824] [#67992]
-
- 支那三稜鏡形鎖e5發條 。 <>
- u: chy'chy 嗤嗤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120/B0130] [#68245]
-
- = [ 嗤 ]( 2 ) 。 <>
- u: chy 蚩 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0108] [#68265]
-
- ( 姓 )<>
- u: chy'chy 敷敷 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0120/B0130] [#68272]
-
- ( 漳 ) = [ 敷 ( chhi )] 。 <>