Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:chy u:zharm, found 0,

DFT
🗣 chizharm 🗣 (u: chy'zharm) 悽慘 [wt][mo] tshi-tshám [#]
1. (Adj) || 悲哀慘痛。
🗣le: Y khix ho laang phaq kaq cyn chy'zharm. 🗣 (伊去予人拍甲真悽慘。) (他被人打得很慘。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 chizharm-logpheg 🗣 (u: chy'zharm-lok'pheg) 悽慘落魄 [wt][mo] tshi-tshám-lo̍k-phik [#]
1. (Adj) || 慘不忍睹、慘兮兮。形容非常的悽慘。
🗣le: Goar ho y hai kaq chy'zharm'lok'pheg. 🗣 (我予伊害甲悽慘落魄。) (我被他害得慘兮兮。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y ho yn lau'buo tvar'tiap kaq cyn chy'zharm. 伊予𪜶老母打揲甲真悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被他媽媽修理得很慘。
🗣u: Y khix ho laang phaq kaq cyn chy'zharm. 伊去予人拍甲真悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被人打得很慘。
🗣u: Goar ho y hai kaq chy'zharm'lok'pheg. 我予伊害甲悽慘落魄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被他害得慘兮兮。
🗣u: Y ka goar hai kaq chy'zharm'lok'pheg, goar ia be'taxng ho y hør'ciah'khuxn. 伊共我害甲悽慘落魄,我也袂當予伊好食睏。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把我害得慘兮兮,我也不能讓他有好日子過。
🗣u: Y zhoaxn tøf eng ka laang phiexn teq zoarn'ciah, køq tiern korng arn'nef lorng biern purn, m'køq “hiaw'heng'cvii, sid'teg liao; oafn'orng'cvii, poah'sw kiao”, kirn'ban y e zay chy'zharm. 伊串都用共人騙咧賺食,閣展講按呢攏免本,毋過「僥倖錢,失德了;冤枉錢,跋輸筊」,緊慢伊會知悽慘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他靠著詐騙賺錢,還跟人炫耀這樣都不花成本,不過「不義之財,怎麼來就怎麼去」,他早晚會嘗到苦頭。

Maryknoll
chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]][i#] [p.]
pitiful, miserable
悽慘

EDUTECH
chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]] 
miserable, wretched
悽慘

EDUTECH_GTW
chizharm 悽慘 [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]] 
悽慘

Embree
chizharm [wt] [HTB] [wiki] u: chy'zharm [[...]][i#] [p.52]
SV : miserable, wretched
悽慘