Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ciah u:hwn, found 0,

DFT
ciaqhwn 🗣 (u: ciah'hwn) 食薰 [wt][mo] tsia̍h-hun [#]
1. (V) || 抽煙、吸煙。
le: Ciah'hwn tuix syn'thea bøo hør. 🗣 (食薰對身體無好。) (抽煙對身體不好。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Kefng'ciøf bøo kaux'hwn, ciah tiøh boah'boah. 弓蕉無到分,食著末末。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉未成熟,吃起來口感不好。
🗣u: Hwn ciah'tiaau`leq m hør, lie tiøh'aix kae. 薰食牢咧毋好,你著愛改。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙抽上癮是不好的事,你要戒掉。
🗣u: Ciah kaq tor'tioxng bøo kien'khofng, ciah chid, peq hwn par tø hør. 食甲肚脹無健康,食七、八分飽就好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
吃到肚子脹不健康,七、八分飽就好。
🗣u: Cid liap sy'koef kaux'hwn`aq, cyn tvy cyn hør'ciah. 這粒西瓜到分矣,真甜真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆西瓜成熟了,很甜很好吃。
🗣u: Ciah kau'hwn cyn siofng hix'kngr. 食厚薰真傷肺管。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽濃菸很傷肺部。
🗣u: ciah'hwn 食薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙
🗣u: Ciah'hwn tuix syn'thea bøo hør. 食薰對身體無好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙對身體不好。
🗣u: Ciah'hwn m'na liao'cvii køq e surn'hai syn'thea. 食薰毋但了錢閣會損害身體。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽煙不但浪費錢,還會損害身體。
🗣u: ciah'hwn 食薰 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
抽菸
🗣u: Kefng'ciøf iao bøo kaux'hwn, ciah tiøh e ka'cih. 弓蕉猶無夠分,食著會咬舌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
香蕉還沒成熟,吃起來會感到澀口。
🗣u: Hid khof ciah'tang'kiaam, kafng'teeng koex y ee chiuo lorng aix thiw paq hwn cy zap. 彼箍食重鹹,工程過伊的手攏愛抽百分之十。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個人胃口大,工程讓他經手都要抽百分之十。
🗣u: Yn nng laang ui'tiøh beq kied'hwn ciah be ciør khor'thngf. 𪜶兩人為著欲結婚食袂少苦湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他們兩人為了要結婚吃了不少苦頭。
🗣u: Lirn kviar thaw ciah'hwn, khag'sit efng'kay aix me aix kax, si'korng “toa kao pvoaa chviuu, sex kao khvoax'viu”, lie kaf'ki kuy'jit hwn ciah'tiaau'tiaau, si beq arn'zvoar kax kviar? 恁囝偷食薰,確實應該愛罵愛教,是講「大狗盤牆,細狗看樣」,你家己規日薰食牢牢,是欲按怎教囝? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子偷抽煙,確實該罵該教,不過「大狗翻牆,小狗學樣」,你自己整天煙不離口,要怎麼教小孩?

Maryknoll
bagzeeng [wt] [HTB] [wiki] u: bak'zeeng; (bak'ciw-zeeng) [[...]][i#] [p.]
before the eyes, in sight, at present
眼前,目前
bu'eg [wt] [HTB] [wiki] u: buu'eg [[...]][i#] [p.]
unprofitable, useless
無益
ciaqhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn [[...]][i#] [p.]
smoke
抽煙,吸煙
zuxkym [wt] [HTB] [wiki] u: zu'kym [[...]][i#] [p.]
from now on
自今
hai [wt] [HTB] [wiki] u: hai [[...]][i#] [p.]
injure, to harm, damage, to kill, cause some one to endure some evil, vital point
害,壞
giamkixm [wt] [HTB] [wiki] u: giaam'kixm [[...]][i#] [p.]
prohibit or forbid strictly
嚴禁
hwn ciaqtiaau [wt] [HTB] [wiki] u: hwn ciah'tiaau [[...]][i#] [p.]
enslaved to cigarettes, unable to give up smoking
煙抽上癮
ia [wt] [HTB] [wiki] u: ia [[...]][i#] [p.]
also, even, still
iwsurn bueg [wt] [HTB] [wiki] u: iuo'surn buu'eg [[...]][i#] [p.]
There is only harm, no advantage.
有損無益,有害無益
khngx [wt] [HTB] [wiki] u: khngx; (khoaxn) [[...]][i#] [p.]
exhort
kirmcie ciaqhwn [wt] [HTB] [wiki] u: kixm'cie ciah'hwn [[...]][i#] [p.]
No smoking!
禁止吸煙
tiaau [wt] [HTB] [wiki] u: tiaau [[...]][i#] [p.]
firmly tied, glued or fastened in any way, inveterate (bad habit), fast (color)
牢,住,上癮

EDUTECH
ciaqhwn [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn [[...]] 
to smoke
抽煙,吸煙

EDUTECH_GTW
ciaqhwn 食薰 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn [[...]] 
吃煙

Lim08
ciaqhwn 食煙 [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'hwn [[...]][i#] [p.B0084] [#10590]
pok薰草 , 食阿片 。 <>