Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ciah u:køex, found 0,

DFT
Køex kiøo khaq zøe lie kvialo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie. 🗣 (u: Køex kiøo khaq zøe lie kviaa'lo, ciah iaam khaq zøe lie ciah bie.) 過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米。 [wt][mo] Kuè kiô khah tsē lí kiânn-lōo, tsia̍h iâm khah tsē lí tsia̍h bí. [#]
1. () || 走過的橋比你走過的路還多,吃過的鹽比你吃過的米還多。年長者常以此來自誇經驗豐富,倚老賣老。
le: Cid ee sii'tai sw'iaux syn sw'uii, lau'ieen`ee be'sae lau'kor'parn, id'tit iongkoex kiøo khaq ze lie kviaa'lo, ciah iaam khaq ze lie ciah bieee thai'to, laai kax'si siaux'lieen'laang. 🗣 (這个時代需要新思維,老沿的袂使老古板,一直用「過橋較濟你行路,食鹽較濟你食米」的態度,來教示少年人。) (這個時代需要新的思維,老一輩的不可以食古不化,一直用「倚老賣老」的心態,來教訓年輕人。))
tonggi: ; s'tuix:

Maryknoll
be koeachiuo [wt] [HTB] [wiki] u: be koex'chiuo; bøe køex'chiuo [[...]][i#] [p.]
unable to do something successfully
沒得手
ciah y køeakøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciah y koex'koex; ciah y køex'køex; (khvoax y koex'koex) [[...]][i#] [p.]
have the upper hand, be able to overcome him with the utmost ease, hold a person cheap, undervalue
吃定了他
ciaqkøex [wt] [HTB] [wiki] u: ciah'koex; ciah'køex [[...]][i#] [p.]
have been eaten
吃過
koeaaau [wt] [HTB] [wiki] u: koex'aau; (kex'aau) [[...]][i#] [p.]
pass through the throat, be swallowed
吞下喉
ozut'ar ciah-køeahøo [wt] [HTB] [wiki] u: of'zud'ar ciah koex'høo; of'zud'ar ciah-køex'høo [[...]][i#] [p.]
A pawn goes forth to capture the king. — A small fry tries a reckless invasion.
非份的侵佔