Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cid u:liap, found 0,

DFT_lk
🗣u: Cid pae beq thex y khuy'tøf ee y'sefng lorng si id'liap'id`ee. 這擺欲替伊開刀的醫生攏是一粒一的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次為他開刀的醫生都是最好的。
🗣u: Y kheg cid liap ixn'ar cyn liao'kafng. 伊刻這粒印仔真了工。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他刻這顆印章花很多時間。
🗣u: Cid liap thoo'tau cyn jiin. 這粒塗豆真仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆花生很飽滿。
🗣u: Cid liap bok'koef iao'siu tvy! 這粒木瓜夭壽甜! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆木瓜非常甜!
🗣u: Cid liap svoay'ar iao'køq zhvef'zhvef. 這粒檨仔猶閣生生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆芒果還沒熟。
🗣u: Cid liap laai'ar kau ciab køq kafm'tvy. 這粒梨仔厚汁閣甘甜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆梨子多汁又甜美。
🗣u: Cid liap kef'nng u'heeng. 這粒雞卵有雄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆雞蛋已經受精了。
🗣u: Cid liap sy'koef ciah tiøh cyn soaf. 這粒西瓜食著真沙。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆西瓜吃起來沙沙的。
🗣u: Cid liap sy'koef kaux'hwn`aq, cyn tvy cyn hør'ciah. 這粒西瓜到分矣,真甜真好食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆西瓜成熟了,很甜很好吃。
🗣u: Cid liap piør'ar tvia`khix`aq. 這粒錶仔定去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這隻錶不走了。
🗣u: Cid liap sy'koef u goa tang? 這粒西瓜有偌重? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆西瓜有多重?
🗣u: Cid liap zør'ar cyn zhex. 這粒棗仔真脆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆棗子很脆。
🗣u: Syn ee kofng'lo beq khuy pong'khafng tuix cid liap svoaf e'khaf thaxng`koex. 新的公路欲開磅空對這粒山下跤迵過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
新的公路要開隧道從這座山腳下穿過。
🗣u: Cid liap tau'ar ea'kao`khix, zexng be puq'gee. 這粒豆仔啞口去,種袂發芽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆豆子壞了,種了不會發芽。
🗣u: Cid liap viuu'tøo u lak liam. 這粒楊桃有六捻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆楊桃有六片。
🗣u: Cid liap svoaf'thaau ee te'lie ie'kefng pai`khix`aq. 這粒山頭的地理已經敗去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這座山的地理已經毀壞了。
🗣u: Cid liap kafm'ar cyn u thngf. 這粒柑仔真有湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆橘子多汁。
🗣u: Cid liap svoai'ar ngg`aq, e'sae ciah`aq. 這粒檨仔黃矣,會使食矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆芒果變黃了,可以吃了。
🗣u: Cid liap svoai'ar sviw koex'hwn`aq. 這粒檨仔傷過分矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆芒果已經過熟了。
🗣u: Cid liap laai'ar cyn par'zuie. 這粒梨仔真飽水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆梨子飽含水分。
🗣u: Cid liap piør'ar zøx kaq cyn zefng'bit. 這粒錶仔做甲真精密。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這支手錶做得很精密。
🗣u: Cid liap kafm'ar sngf'sngf. 這粒柑仔酸酸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆橘子酸酸的。
🗣u: Cid liap poat'ar sviw teng, goar ka be løh`khix. 這粒菝仔傷𠕇,我咬袂落去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆芭樂太硬了,我咬不下。
🗣u: Cid tvax ee zhar thoo'tau, tak liap tøf jiin'jiin'jiin. 這擔的炒塗豆,逐粒都仁仁仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這一攤的炒花生,每一顆都非常飽滿。
🗣u: Cid liap zhexng'cie kyn'purn tøf bøo jip zhexng'iøh, bok'koaix e tvoa be zhud`khix. 這粒銃子根本都無入銃藥,莫怪會彈袂出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這顆子彈根本就沒有裝底火,難怪會射不出去。
🗣u: Lie cid niar svaf ee am'ar'niar e'sae thvi cit liap tag'liuo'ar ka liuo`khie'laai, arn'nef khvoax tiøh e khaq piq'zaq. 你這領衫的頷仔領會使紩一粒觸鈕仔共鈕起來,按呢看著會較撆紮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這件衣服的領口可以縫一顆按扣扣起來,這樣看起來比較整齊。
🗣u: Siok'gie korng, “Cit liap bie, paq liap kvoa.” Larn cid'mar u thafng khvuix'oah ciah, lorng si zøq'sid'laang pviax`zhud'laai`ee, siefn tøf m'thafng ka thør'zex`khix. 俗語講:「一粒米,百粒汗。」咱這馬有通快活食,攏是作穡人拚出來的,仙都毋通共討債去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗諺說「一粒米,百粒汗」,現在我們能吃得痛快,都是農民努力的成果,千萬不要輕易浪費掉。

Maryknoll
va [wt] [HTB] [wiki] u: va [[...]][i#] [p.]
stuffing or contents of pies, tarts or cakes
ciw [wt] [HTB] [wiki] u: ciw [[...]][i#] [p.]
section (of fruit)
kongkef [wt] [HTB] [wiki] u: kofng'kef [[...]][i#] [p.]
joint ownership, hold in common
共有
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam; (ban) [[...]][i#] [p.]
segment (of tangerine, orange, or shaddock)

EDUTECH
citliap [wt] [HTB] [wiki] u: cid'liap [[...]] 
this particle; this ball; etc