Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cid u:pafng, found 0,

DFT_lk
🗣u: Cid tex ciøh'pafng cyn tang. 這塊石枋真重。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊石板很重。
🗣u: Cid tex biin'zhngg'pafng ciog teng`ee. 這塊眠床枋足𠕇的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這張床板很硬。
🗣u: Cid pafng chiaf tit'thaux Hoaf'lieen, tiofng'kafn lorng bøo theeng. 這幫車直透花蓮,中間攏無停。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班車直達花蓮,中間沒停。
🗣u: Cid tex pafng cit zhuxn kau. 這塊枋一寸厚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊板子有一寸厚度。
🗣u: Cid piexn kaf'zaix u lie taux'pafng'zan, sit'zai cyn tøf'sia! 這遍佳哉有你鬥幫贊,實在真多謝! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這次多虧有你幫助,實在很感謝!
🗣u: Cid pafng si løh'laam ee khoaix'chiaf. 這幫是落南的快車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班車是要南下的快車。
🗣u: Goar ho cid pafng chiaf zhek kaq kiong'beq thox. 我予這幫車摵甲強欲吐。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我被這班車晃得快吐了。
🗣u: Cid pafng chiaf nar e ciaq kheq? 這幫車哪會遮𤲍? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班車怎麼這麼擠?
🗣u: Cid tex pafng'ar beq tiaw cit luie hoef. 這塊枋仔欲雕一蕊花。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這塊板子要雕一朵花。
🗣u: Cid pae y khix thad'tiøh thiq'pafng`aq. 這擺伊去踢著鐵枋矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這回他去碰到棘手的難題了。
🗣u: Lie zøx cid ee kex'ar sviw liau'siao, mih'kvia khngx ze khngx tang tø e pafng`khix. 你做這个架仔傷料小,物件囥濟囥重就會崩去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你做這個架子過於單薄,東西一放多或一放重就會垮掉。
🗣u: Khøx'sex af'mar ka lie siøq'mia'mia, lie m'na ka y syn'khw'pvy ee sor'huix thør'liao'liao, cid'mar lieen y kex'zngf kaq`laai ee kym'ar tøf beq ka koae`khix, lie u'viar si “cviu tah'pafng, cviu biin'zhngg, bøo sea khaf khuxn tiofng'ngf”, cyn'cviax sviw chiaw'koex`aq. 靠勢阿媽共你惜命命,你毋但共伊身軀邊的所費討了了,這馬連伊嫁粧佮來的金仔都欲共拐去,你有影是「上踏枋,上眠床,無洗跤睏中央」,真正傷超過矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
仗著奶奶疼愛你,你不但拿走他的零用錢,現在連他嫁妝帶來的金子都要騙走,你真的是「得寸進尺」,真的太過分了。

Maryknoll
zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.]
stab, prick, a thorn, a splinter
刺,芒刺
cid pafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid pafng [[...]][i#] [p.]
this time
這回
køea khaf [wt] [HTB] [wiki] u: kea'khaf; køea khaf [[...]][i#] [p.]
use a stool or other support to get up higher, put something under a piece of furniture so as to make it steady or to raise it higher
墊腳
khaw [wt] [HTB] [wiki] u: khaw [[...]][i#] [p.]
scrape, to plane, to pound, to strike, pull up (a plant)
刨,刮,拔

EDUTECH
citpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]] 
this time, this occasion, this scheduled trip
這回

EDUTECH_GTW
citpafng 這幫 [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]] 
這幫

Embree
citpafng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'pafng [[...]][i#] [p.34]
TW : this time, this occasion
這回

Lim08
u: cid'pafng 此幫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0216] [#12778]
chit - pai2 , chit回 , chit次 。 <>