Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:cit u:jit u:kaux u:axm, found 0,
DFT- cidjit-kaoaxm 🗣 (u: cit'jit-kaux'axm) 一日到暗 [wt][mo] tsi̍t-ji̍t-kàu-àm/tsi̍t-li̍t-kàu-àm
[#]
- 1. (Exp)
|| 一天到晚、從早到晚,整天。
- 🗣le: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao. (你毋好一日到暗拋拋走。) (你不要一天到晚四處亂跑。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie m'hør cit'jit'kaux'axm phaf'phaf'zao. 你毋好一日到暗拋拋走。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要一天到晚四處亂跑。
- 🗣u: Lie zøx laang toa'hviaf køq cit'jit'kaux'axm kaq siør'ti oafn'kef'niuu'zex, karm be phvae'sex? 你做人大兄閣一日到暗佮小弟冤家量債,敢袂歹勢? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你做人家大哥還一天到晚跟弟弟爭吵,難道不害臊嗎?
- 🗣u: Cit'jit'kaux'axm kvay bøo cvii. 一日到暗喈無錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一天到晚叫沒錢。
- 🗣u: Y hør'giah si hør'giah, cit'jit'kaux'axm lorng phoax'pve tør ti biin'zhngg'terng, køq be kviaa be soar, bok'koaix zhux'pvy e korng, “Hør'giah m'tat'tiøh e ciah, hør'mia m'tat'tiøh iorng'kvia.” 伊好額是好額,一日到暗攏破病倒佇眠床頂,閣袂行袂徙,莫怪厝邊會講:「好額毋值著會食,好命毋值著勇健。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他有錢是有錢,一天到晚都生病躺在床上,又不能走動,難怪鄰居會說:「富有不如能享口福,命好不如身體健康。」