Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cit u:paq u:khof, found 0,

DFT_lk
🗣u: Ciaf`ee kaf`khie'laai lorng'zorng cit'paq khof. 遮的加起來攏總一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這些加起來總共一百元。
🗣u: cit'paq khof 一百箍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一百塊錢
🗣u: Khay go'paq khof bea cit ky pid, karm u tat? 開五百箍買一枝筆,敢有值? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
花五百元買一枝筆,值得嗎?
🗣u: Lieen hid koaxn liaang'zuie zorng'kiong si cit'paq khof. 連彼罐涼水總共是一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
連同那瓶冷飲總共是一百元。
🗣u: Cid purn zheq cit'zhefng khof bøo laang bea, løh'boea'chiuo khuy chid'paq khof ciaq be`zhud'khix. 這本冊一千箍無人買,落尾手開七百箍才賣出去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這本書一千元沒人買,最後開價七百元才賣掉。
🗣u: Cit'paq go'zap'ji khof, sngx zee'thaau, siw lie paq'go tø hør! 一百五十二箍,算齊頭,收你百五就好! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一百五十二元,算整數,收你一百五十元就好!
🗣u: Sviuo lie cit'paq khof. 賞你一百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
賞你一百塊錢。
🗣u: Cit khaf ku phoee'sviw tah nng'paq khof. 一跤舊皮箱踏兩百箍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一只舊皮箱折兩百元。
🗣u: Cit'zhefng khof ee hoex thaai kaq zhwn svaf'paq, sviw li'kefng`laq! 一千箍的貨刣甲賰三百,傷離經啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一千塊的貨品殺價到剩三百塊,太荒謬啦!
🗣u: Goar khix ia'chi'ar khay nng'paq khof bea'tiøh cid liaau ie'ar, nar zay ze bøo nng kafng tø hai`khix, be'sw zhexng'phvi koo`ee, laang korng “cit hwn cvii, cit hwn hoex”, u'viar siok'mih tø bøo hør hoex. 我去夜市仔開兩百箍買著這條椅仔,哪知坐無兩工就害去,袂輸擤鼻糊的,人講「一分錢,一分貨」,有影俗物就無好貨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我去夜市花了兩百塊買到這張椅子,哪知道坐不到兩天就壞了,就好像用鼻涕黏的一樣,人家說「一分錢,一分貨」,果然便宜就沒好貨。
🗣u: Y khvoax'tiøh lo tiofng'ngf u cit'paq khof kvoar'kirn beq khix khiøq, hiarm'hiarm'ar khix ho chiaf loxng`tiøh, cyn'cviax si “bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea”. 伊看著路中央有一百箍趕緊欲去抾,險險仔去予車挵著,真正是「目睭看佇粿,跤踏著火」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看見路中央有一百塊錢急著要去撿,險些被車子撞了,真是「眼睛看著糕品,腳踩到火」。
🗣u: Cid kefng syn khuy ee tiaxm korng lap cit'paq khof zhafm'kaf hoe'oaan tø u cit hun hoe'oaan lea'but, “kw'khaf kw'lai baq”, kii'sit cid hun lea'but tø si eng larn hoe'oaan'huix bea`ee. 這間新開的店講納一百箍參加會員就有一份會員禮物,「龜跤龜內肉」,其實這份禮物就是用咱會員費買的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這家新開的店說付一百塊參加會員就有一份會員禮物,「羊毛出在羊身上」,其實這份禮物就是我們用會員費買的。

Maryknoll
ysiong [wt] [HTB] [wiki] u: ie'siong [[...]][i#] [p.]
more (not less) than, above (-mentioned), beyond, That's all
以上
khøehkhiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khoeq'khiaxm; khøeq'khiaxm; (khiaxm'khoeq) [[...]][i#] [p.]
be in want, deficient
缺少,需要
kiwgiuu itmoo [wt] [HTB] [wiki] u: kiuo'giuu id'moo [[...]][i#] [p.]
one hair from nine oxen — the slightest particle
九牛一毛
oannar [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'nar [[...]][i#] [p.]
also, still
也,還,仍