Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:ciuo u:kaf, found 0,

DFT
🗣 ciwkaf 🗣 (u: ciuo'kaf) 酒家 [wt][mo] tsiú-ka [#]
1. () (CE) restaurant; bartender; (old) wineshop; tavern || 酒家
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie cid ee lau'pud'siw, ciah hiaq lau`aq, iao'køq sviu'beq kviaa ciuo'kaf. 你這个老不修,食遐老矣,猶閣想欲行酒家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你這個老不修,年紀一大把,還想上酒家。
🗣u: ciuo'kaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒家
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: Kog'ui chyn'cviaa peeng'iuo, siefn'cixn si'toa, goar “ciah laang thaau zefng ciuo, korng laang thaau kux oe” u khaq ciaxm'khoaan, kyn'ar'jit si zuo'jiin'kaf chid'zap hoex toa'siu, larn tak'kef ciog y peeng'afn sun'si ciah paq'ji. 各位親情朋友、先進序大,我「食人頭鍾酒,講人頭句話」有較僭權,今仔日是主人家七十歲大壽,咱逐家祝伊平安順序食百二。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
各位親朋好友、前輩們,我「喝第一杯酒,講第一句話」較為越權,今天是主人七十歲生日,我們大家祝他平安順遂活到一百二十歲。

Maryknoll
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.]
girlie restaurant
酒家
ciwkalie [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'lie [[...]][i#] [p.]
barmaid, bar girl
酒家女
ka'gvaau byciuo [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'gvaau bie'ciuo [[...]][i#] [p.]
good food and excellent wine — a sumptuous feast
佳餚美酒
saociuo [wt] [HTB] [wiki] u: saux'ciuo; (saux'chiuo) [[...]][i#] [p.]
broom
掃帚

EDUTECH
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
bar, tavern
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf-luo [[...]] 
mistress of tavern, tavern hostess, bar-mail, prostitute
酒家女

EDUTECH_GTW
ciwkaf 酒家 [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]] 
酒家

Embree
ciwkaf [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf [[...]][i#] [p.35]
N keng : bar, tavern (where both girls and wine are available)
酒家
ciwkaf-luo [wt] [HTB] [wiki] u: ciuo'kaf'luo [[...]][i#] [p.35]
N ê : tavern hostess, bar-maid, prostitute (in a tavern)
酒家女