Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:cviar u:cviar, found 0,
DFT- 🗣 chix kiamcviar 🗣 (u: chix kiaam'cviar) 試鹹汫 [wt][mo] tshì kiâm-tsiánn
[#]
- 1. (V)
|| 試味道。
- 🗣le: (u: Y zuo zhaix lorng bøo teq chix kiaam'cviar.) 🗣 (伊煮菜攏無咧試鹹汫。) (他煮菜都沒有在試味道。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviafzuie 🗣 (u: cviar'zuie) 汫水 [wt][mo] tsiánn-tsuí
[#]
- 1. (N)
|| 淡水。
- 🗣le: (u: Taai'oaan ee khef'zuie lorng si cviar'zuie.) 🗣 (臺灣的溪水攏是汫水。) (臺灣的溪水全都是淡水。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviafzuyhii 🗣 (u: cviar'zuie'hii) 汫水魚 [wt][mo] tsiánn-tsuí-hî/tsiánn-tsuí-hû
[#]
- 1. (N)
|| 淡水魚。
- 🗣le: (u: Cviar'zuie'hii jip kiaam'zuie'karng.) 🗣 (汫水魚入鹹水港。) (淡水魚游進鹹水港,是無法生存的。俗語,比喻人入錯了行,或進入不適合自己的環境,無法發揮專長。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 cviar 🗣 (u: cviar) 汫t [wt][mo] tsiánn
[#]
- 1. (Adj) bland; flat; tasteless; insipid
|| 味道淡、不鹹。
- 🗣le: (u: chix kiaam'cviar) 🗣 (試鹹汫) (試味道鹹淡)
- 🗣le: (u: thngf sviw cviar) 🗣 (湯傷汫) (湯味道太淡)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiamcviar 🗣 (u: kiaam'cviar) 鹹汫 [wt][mo] kiâm-tsiánn
[#]
- 1. (N)
|| 味道。指味道的鹹或淡。
- 🗣le: (u: chix kiaam'cviar) 🗣 (試鹹汫) (試試味道如何)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 kiamsngkhofcviar 🗣 (u: kiaam'sngf'khor'cviar) 鹹酸苦汫 [wt][mo] kiâm-sng-khóo-tsiánn
[#]
- 1. (Exp)
|| 泛指鹹味、酸味、苦味、淡味等各種不同的滋味,用以比喻人生的甜美、酸楚、痛苦、順遂、艱困等各種體驗。
- 🗣le: (u: Tø si u kiaam'sngf'khor'cviar, ciaq e'taxng thea'hoe jiin'sefng ee zw'bi.) 🗣 (就是有鹹酸苦汫,才會當體會人生的滋味。) (正是有酸甜苦辣,才能體會人生的滋味。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 nngfcviar 🗣 (u: nngr'cviar) 軟汫 [wt][mo] nńg-tsiánn
[#]
- 1. (Adj)
|| 指人的個性軟弱。
- 🗣le: (u: Y sit'zai cyn nngr'cviar, ho laang korng`nng'kux'ar tø laau bak'sae`aq.) 🗣 (伊實在真軟汫,予人講兩句仔就流目屎矣。) (他實在很軟弱,被別人說兩句就掉眼淚了。)
- 2. (Adj)
|| 指身體上的脆弱。
- 🗣le: (u: Y cyn nngr'cviar, zao bøo cit'sii'ar'kuo tø hvay'hvay'zhafn.) 🗣 (伊真軟汫,走無一時仔久就哼哼呻。) (他真軟弱,跑不了多久就哇哇叫。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 peqcviar-bøbi 🗣 (u: peh'cviar-bøo'bi) 白汫無味 [wt][mo] pe̍h-tsiánn-bô-bī
[#]
- 1. (Adj)
|| 指食物味道淡,沒什麼滋味。
- 🗣le: (u: Kyn'ar'jit ee zhaix peh'cviar'bøo'bi, lie karm'si be'kix'tid zhafm iaam?) 🗣 (今仔日的菜白汫無味,你敢是袂記得摻鹽?) (今天的菜味道很淡,你是不是忘了加鹽巴?)
- 2. (Adj)
|| 平淡無奇。指事物平凡,沒什麼特別。
- 🗣le: (u: Bea phiøx khvoax cid ciorng peh'cviar'bøo'bi ee hix cyn'cviax si bøo'zhae cvii.) 🗣 (買票看這種白汫無味的戲真正是無彩錢。) (買票看這種平淡無奇的戲,真的是浪費錢。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Kyn'ar'jit ee zhaix peh'cviar'bøo'bi, lie karm'si be'kix'tid zhafm iaam? 今仔日的菜白汫無味,你敢是袂記得摻鹽? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天的菜味道很淡,你是不是忘了加鹽巴?
- 🗣u: Bea phiøx khvoax cid ciorng peh'cviar'bøo'bi ee hix cyn'cviax si bøo'zhae cvii. 買票看這種白汫無味的戲真正是無彩錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 買票看這種平淡無奇的戲,真的是浪費錢。
- 🗣u: chix kiaam'cviar 試鹹汫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 試味道鹹淡
- 🗣u: thngf sviw cviar 湯傷汫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 湯味道太淡
- 🗣u: Y sit'zai cyn nngr'cviar, ho laang korng`nng'kux'ar tø laau bak'sae`aq. 伊實在真軟汫,予人講兩句仔就流目屎矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他實在很軟弱,被別人說兩句就掉眼淚了。
- 🗣u: Y cyn nngr'cviar, zao bøo cit'sii'ar'kuo tø hvay'hvay'zhafn. 伊真軟汫,走無一時仔久就哼哼呻。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他真軟弱,跑不了多久就哇哇叫。
- 🗣u: cviar'zuie uxn 汫水塭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 淡水養殖魚池
- 🗣u: Y zuo zhaix lorng bøo teq chix kiaam'cviar. 伊煮菜攏無咧試鹹汫。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他煮菜都沒有在試味道。
- 🗣u: chix kiaam'cviar 試鹹汫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 試試味道如何
- 🗣u: Taai'oaan ee khef'zuie lorng si cviar'zuie. 臺灣的溪水攏是汫水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 臺灣的溪水全都是淡水。
- 🗣u: Cviar'zuie'hii jip kiaam'zuie'karng. 汫水魚入鹹水港。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 淡水魚游進鹹水港,是無法生存的。俗語,比喻人入錯了行,或進入不適合自己的環境,無法發揮專長。
- 🗣u: Lie iøf'cie bøo hør, tiøh pie zexng'sioong'laang ciah køq'khaq cviar, be'sae chviu erng'koex hiaq aix ciah'tang'kiaam. 你腰子無好,著比正常人食閣較汫,袂使像往過遐愛食重鹹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你腎臟不好,得比正常人吃得更清淡,不可再像以前那麼愛吃重口味的食物。
- 🗣u: Tø si u kiaam'sngf'khor'cviar, ciaq e'taxng thea'hoe jiin'sefng ee zw'bi. 就是有鹹酸苦汫,才會當體會人生的滋味。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 正是有酸甜苦辣,才能體會人生的滋味。
Maryknoll
- chix kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: chix'kiaam'cviar; chix kiaam'cviar [[...]][i#] [p.]
- taste the flavor, test
- 試味道,考驗
- cviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar; (tam) [[...]][i#] [p.]
- flat, tasteless, insipid
- 淡
- cviafcviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'cviar [[...]][i#] [p.]
- tasteless, without enough salt
- 味淡
- cviafzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie [[...]][i#] [p.]
- fresh water as opposed to brackish water
- 淡水
- cviafzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie'hii [[...]][i#] [p.]
- fresh water fish
- 淡水魚
- cviafzuyoo [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie'oo [[...]][i#] [p.]
- fresh water lakes
- 淡水湖
- cviar phiqphuh [wt] [HTB] [wiki] u: cviar phih'phuh [[...]][i#] [p.]
- very insipid
- 淡極了
- Ho laang chviar, mxthafng hiaam kiamcviar. [wt] [HTB] [wiki] u: Ho laang chviar, m'thafng hiaam kiaam'cviar. [[...]][i#] [p.]
- Don't look a gift horse in the mouth. (When people invite you, don't complain about the food being too salty or too flat.)
- 作客不要嫌菜淡,鹹,餽贈之馬,不應計齒。
- kiamsngkhofcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'sngf'khor'cviar [[...]][i#] [p.]
- life is hard
- 比喻生活很苦
- nngfcviar [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'cviar [[...]][i#] [p.]
- delicate, feeble, weak as to power or influence, to weak for hard work
- 軟弱
- peqcviar bøbi [wt] [HTB] [wiki] u: peh'cviar bøo'bi; (cviar'phih'phuh) [[...]][i#] [p.]
- tasteless (food), insipid
- 淡而無味
- taxmzuyhii [wt] [HTB] [wiki] u: tam'zuie'hii; (cviar'zuie'hii) [[...]][i#] [p.]
- fresh water fish
- 淡水魚
EDUTECH
- cviafcviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'cviar [[...]]
- tasteless (soup), insipid
- 味淡
- cviafseg [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'seg [[...]]
- pale color, light color
- 淡色
- cviafzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie [[...]]
- fresh water (not salty)
- 淡水
- cviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar [[...]]
- bland, flat, insipid, without taste
- 淡
- kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiafm/kiaam'cviar [[...]]
- flavor
- 鹹淡
- nngfcviar [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'cviar [[...]]
- delicate, feeble, weak
- 軟弱
- thaix-cviar [wt] [HTB] [wiki] u: thaix-cviar [[...]]
- too thin (taste)
- 太汫
EDUTECH_GTW
- cviafcviar 汫汫 [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'cviar [[...]]
-
- 汫汫
- cviafseg 汫色 [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'seg [[...]]
-
- 淡色
- cviafzuie 汫水 [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie [[...]]
-
- 汫水
- nngfcviar 軟汫 [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'cviar [[...]]
-
- 軟弱
Embree
- cviar [wt] [HTB] [wiki] u: cviar [[...]][i#] [p.27]
- SV : bland, flat, insipid
- 淡
- cviafzuie [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'zuie [[...]][i#] [p.27]
- N : fresh water (not salty)
- 淡水
- cviafseg [wt] [HTB] [wiki] u: cviar'seg [[...]][i#] [p.27]
- N : light color, pale color
- 淡色
- kiamcviar [wt] [HTB] [wiki] u: kiaam'cviar [[...]][i#] [p.134]
- N : flavor
- 鹹淡
- nngfcviar [wt] [HTB] [wiki] u: nngr'cviar [[...]][i#] [p.183]
- SV : delicate, feeble, weak
- 軟弱
Lim08
- u: zhuix'cviar 嘴淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0327] [#9814]
-
- 淡味 。 <>
- u: cviar chiaN2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0068] [#10842]
-
- 淡味 。 < 白 ∼ 無味 ; ∼ 水 ; 鹹酸苦 ∼ ; ∼ 甜 。 >
- u: cviar'bee chiaN2糜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0086] [#10845]
-
- 清糜 。 相對 : [ 鹹糜 ] 、 [ 甜糜 ] 。 <>
- u: cviar'bi chiaN2味 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10847]
-
- 淡味 。 <>
- u: cviar'zhaix 淡菜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0075] [#10851]
-
- ( 動 ) 貽貝 。 <>
- u: cviar'cviar 淡淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0078] [#10858]
-
- ( 1 ) 無味無素 。
( 2 ) 小可e5 tai7 - chi3 。 <( 2 )∼∼-- e5 tai7 - chi3 。 >
- u: cviar'zuie 淡水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10862]
-
- 淡水 。 <∼∼ 烏 = 川或池e5烏魚 。 >
- u: cviar'zuie'chiøh chiaN2水蓆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10863]
-
- 用淡水中生e5三角藺 ( lin7 ) 製造e5蓆 。 <>
- u: cviar'zuie'hii 淡水魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10864]
-
- 河川e5魚 。 <∼∼∼ 入鹹水港 = 指做本分以外e5 tai7 - chi3 。 >
- u: cviar'zuie'uxn chiaN2水塭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0081] [#10865]
-
- 淡水e5養魚池 。 <>
- u: cviar'via 淡iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10869]
-
- 鹽分不足致使味淡 。 < chit - e5豆油khah ∼∼ 。 >
- u: cviar'via cviar'via 淡iaN7淡iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10870]
-
- = [ chiaN2 - iaN7 ] 。 <>
- u: cviar'via'via 淡iaN7-iaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0070] [#10871]
-
- = [ chiaN2 - iaN7 ] 。 <>
- u: cviar'kauh'kauh 淡腐腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10875]
-
- 味無夠 。 <>
- u: cviar'kauq'kauq 淡腐腐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0071] [#10876]
-
- 味無夠 。 <>
- u: cviar'kvoaf 淡干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0074] [#10877]
-
- 魚菜類等無漬 ( siN7 ) 鹽e5曝干 。 <>
- u: cviar'phih'phuh 淡薄薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10881]
-
- = [ chiaN2 - puh8 - puh8 ] 。 <>
- u: cviar'phuh'phuh 淡薄薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10882]
-
- 非常淡味 , phaiN2味 , 臭水味 。 <>
- u: cviar'phwn'phwn 淡薄薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10883]
-
- = [ chiaN2 - iaN7 - iaN7 ] 。 <>
- u: cviar'pih'pih 淡擎擎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10885]
-
- = [ chiaN2 - puh8 - puh8 ] 。 <>
- u: cviar'pih'puh 淡薄薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10886]
-
- = [ chiaN2 - puh8 - puh8 ] 。 <>
- u: cviar'piq'piq 淡擎擎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0084] [#10887]
-
- = [ chiaN2 - puh8 - puh8 ] 。 <>
- u: cviar'por 淡脯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0088] [#10888]
-
- 無啥鹹味e5干脯 。 <>
- u: cviar'puh'puh 淡薄薄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0085] [#10890]
-
- 非常淡味 , phaiN2味 , 臭水味 。 <>
- u: cviar'seg 淡色 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#10891]
-
- 淺色 , 淡色 。 <>
- u: cviar'syn 淡身 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0076] [#10893]
-
- 淡味 。 < 豆油 ∼∼ 。 >
- u: cviar'tvy 淡甜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0080] [#10897]
-
- chiaN2味e5甜 。 <>
- u: kiaam'cviar 鹹淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0254] [#32713]
-
- ( 1 ) 鹹味 。
( 2 ) 日常家庭使用有鹽分e5豆醬 = 味噌 ( miso ) 、 豆油 、 醬菜等e5總稱 。 <( 1 ) tu2好 ∼∼; 半 ∼∼ 。 >
- u: kiaam'sngf khor'cviar 鹹酸苦淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0253] [#32746]
-
- = [ 鹹酸苦澀 ]( 2 ) 。 <>
- u: nngr'cviar 軟弱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0506] [#42713]
-
- 軟弱 。 <∼∼ cha - bou2 ; 箍絡 ( khou - loh8 , 做粗工 ) kiaN2假 ∼∼ = 意思 : 假裝lan2 - si 。 >
- u: peh'cviar 白淡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0775] [#45192]
-
- 淡味 。 <∼∼ 無味 。 >
- u: tvy'kiaam'cviar bøo'hiaam 甜鹹淡無嫌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0258] [#68461]
-
- Tak8項long2食 。 <>