Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cvii u:hang, found 0,

DFT
🗣 cvi'hang 🗣 (u: cvii'hang) 錢項 [wt][mo] tsînn-hāng [#]
1. (N) || 款子、款項。錢方面的事。
🗣le: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. 🗣 (食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。) (受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y khiaxm laang cyn ze cvii, pud'sii u zex'zuo ti hang'ar'khao tngf'tarn`y. 伊欠人真濟錢,不時有債主佇巷仔口張等伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他欠人家很多錢,經常有債主在巷口堵他還錢。
🗣u: Ciah laang ee thaau'lo, cvii'hang ee tai'cix aix khaq sex'ji`leq. 食人的頭路,錢項的代誌愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
受僱於別人,有關錢方面的事情要小心一點。
🗣u: Lie køq kef thah cit'koar cvii, cid hang mih'kvia tø be`lie. 你閣加疊一寡錢,這項物件就賣你。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你再多添加一點錢,這個東西就賣給你。
🗣u: Sex'kafn'laang kog'laang sor hexng`ee lorng be siøf'siang, pvee'pvee si kang zhux'lai, “toa'laang aix thaxn'cvii, girn'ar aix koex'nii”, cit laang hexng cit hang, bøo nng laang hexng siøf'kang. 世間人各人所興的攏袂相𫝛,平平是仝厝內,「大人愛趁錢,囡仔愛過年」,一人興一項,無兩人興相仝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
在這個世上每個人所喜愛的絕對不一樣,縱使是同一家人,「大人喜歡的是尋找賺錢的機會,小孩子渴望的是過年快點到來」,就像青菜、蘿蔔各有所好,人人不相同。

Embree
u: cvii'hang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.27]
N : (payment and collection of) money
關於金錢的事

Lim08
u: cvii'hang 錢項 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0125] [#11786]
金錢e5 tai7 - chi3 。 <>