Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:cviu u:pag, found 0,

DFT
cviuxpag 🗣 (u: cviu'pag) 上北 [wt][mo] tsiūnn-pak [#]
1. (V) || 北上。臺灣地理的觀念上,以北為上,南為下,所以向北出發即是「上北」。
🗣le: cviu'pag ee hoea'chiaf (上北的火車) (北上的火車)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: cviu'pag ee hoea'chiaf 上北的火車 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北上的火車
🗣u: cviu'pag 上北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北上,多指縱貫線火車上行
🗣u: Tarn`leq larn ti hoea'chiaf'thaau ee zeeng'iah siøf'tarn, zøx'hoea ze au cit pafng hoea'chiaf cviu'pag. 等咧咱佇火車頭的前驛相等,做伙坐後一幫火車上北。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等一下我們在火車站的前站見,一起坐下一班火車北上。
🗣u: Køf'sog kofng'lo hør sae'chiaf, m'køq lo'piaw hok'zap, cit'e khvoax bøo cyn, løh'laam sae tuix cviu'pag`khix, tø “cit tng zhaf kao chiøq”, kef liao sii'kafn, køq kef liao iuu`ee. 高速公路好駛車,毋過路標複雜,一下看無真,落南駛對上北去,就「一丈差九尺」,加了時間、閣加了油的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
高速公路好開車,但是號誌複雜,一下沒看仔細,南下開到北上去,「南轅北轍」,費時又費油。

Maryknoll
cviuxpag [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'pag [[...]][i#] [p.]
go north
上北,北上
pag [wt] [HTB] [wiki] u: pag; (pog) [[...]][i#] [p.]
north, northern, northerly

EDUTECH
cviuxpag [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'pag [[...]] 
go northward
北上

EDUTECH_GTW
cviuxpag 上北 [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'pag [[...]] 
上北

Embree
cviuxpag [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'pag [[...]][i#] [p.36]
VO : go northwards (vehicle)
北上

Lim08
u: cviu'pag 上北 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0147] [#13102]
往北爿 。 <∼∼ 落南 。 >