Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:eh, found 0,

DFT
øeh 🗣 (u: eh oeh øeh) p [wt][mo] e̍h/ue̍h [#]
1. (Adj) narrow; confined (space) || 細小,不寬鬆。
🗣le: Cid tiaau svoaf'lo cyn eh. (這條山路真狹。) (這條山路很狹小。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Hid tiaau kaw'ar cyn eh, lie cit'e hoah tø e koex. 彼條溝仔真狹,你一下伐就會過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條水溝很窄,你一跨就過得去。
🗣u: Cid tiaau lo sviw eh, be'taxng siøf'siarm'chiaf. 這條路傷狹,袂當相閃車。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條路太窄,無法錯車。
🗣u: Cid tiaau svoaf'lo cyn eh. 這條山路真狹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條山路很狹小。
🗣u: Pag'tngg eh ee laang khaq e paai'theg pat'laang. 腹腸狹的人較會排斥別人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
度量狹小的人比較會排擠別人。
🗣u: Hid tiaau lo sviw eh, kiaw'chiaf bøo'hoad'to thofng'koex. 彼條路傷狹,轎車無法度通過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那條路太窄,轎車無法通行。
🗣u: Svoaf'lo cyn eh, sae khaq ban`leq. 山路真狹,駛較慢咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
山路很窄,開慢一些。
🗣u: Be'hiao sae'zuun hiaam khef eh. 袂曉駛船嫌溪狹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
不會駕駛船隻卻嫌河面狹小。說明一個人不會自行反省,只會怪罪環境和別人不好。
🗣u: Cid ee sor'zai sviw eh, lorng be'hoafn'syn`tid. 這个所在傷狹,攏袂翻身得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方太窄,都無法轉身。
🗣u: Cid ee sor'zai cviaa eh, cyn phvae tngr'seh, lie tngr'seh ee sii'zun tiøh sex'ji. 這个所在誠狹,真歹轉踅,你轉踅的時陣著細膩。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個地方很窄,很難轉身,你轉身的時候要小心。
🗣u: Cid niar svaf chiuo'ngr sviw eh, goar ee chiuo lofng be jip`khix. 這領衫手䘼傷狹,我的手囊袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件衣服的袖子太窄了,我的手穿不進去。
🗣u: Cid tiaau hang'ar khvoax tøf sex'sex eh'eh, ji'zap toxng ee thoaf'chiaf kexng'jieen sae e'tid'koex. 這條巷仔看都細細狹狹,二十噸的拖車竟然駛會得過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這條巷子看起來小小窄窄的,二十噸的拖車竟然開得過去。
🗣u: Nng'peeng paang'kefng tiofng'ngf ee hang'lo cviaa eh, kafn'naf e'taxng siøf'siarm'syn nia'nia. 兩爿房間中央的巷路誠狹,干焦會當相閃身爾爾。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩排房間中央的通道很窄,僅能擦身而過。

Maryknoll
eq [wt] [HTB] [wiki] u: eq; (eh) [[...]][i#] [p.]
belch
eh [wt] [HTB] [wiki] u: eh; øeh; (oeh) [[...]][i#] [p.]
narrow
狹, 窄
eh-cvicvy [wt] [HTB] [wiki] u: eh'cvy'cvy; øeh-cvy'cvy [[...]][i#] [p.]
confined (space), very narrow
很狹小
eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]][i#] [p.]
crowded, pushed and squeezed together
擁擠
kheh'eh [wt] [HTB] [wiki] u: kheq'eh; khøeq'øeh [[...]][i#] [p.]
narrow-minded, cramped
心地狹小
oankef [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'kef [[...]][i#] [p.]
fight, argue, opponent, enemy
打架
phah'eq [wt] [HTB] [wiki] u: phaq'eq; (phaq'eh) [[...]][i#] [p.]
belch
打嗝
toxliong øeh [wt] [HTB] [wiki] u: to'liong eh; to'liong øeh [[...]][i#] [p.]
sordid, petty minded, stingy
度量小

Embree
øeh [wt] [HTB] [wiki] u: eh; øeh [[...]][i#] [p.66]
SV : confined (space), narrow
øeqkhøeq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'kheq; eh'khøeq [[...]][i#] [p.66]
SV : crowded
擁擠
øehsøex [wt] [HTB] [wiki] u: eh'sex [[...]][i#] [p.66]
SV : short (person)
khng'øeh [wt] [HTB] [wiki] u: khngf'eh/oeh; khngf'øeh [[...]][i#] [p.158]
N : rice bran
米糠

Lim08
u: ay'eh 哀鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#274]
( 1 ) 埋怨 。 ( 2 ) 因為phaiN2 tai7 - chi3 soah心情bai2 。 Khi - mo - chi bai2 。 <>
u: aux'eh 懊鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1287]
( 1 ) Tu2 tioh8 phaiN2 tai7 - chi3 , 煩惱鬱卒 。 ( 2 ) PhaiN2運 , 不吉利 。 <>
u: eh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122/A0140] [#15526]
( 1 ) Tu2 - tioh8不吉khi - mou bai2 。 ( 2 ) 埋怨 。 <( 1 ) 你m7 - thang ∼ 。 ( 2 ) 連 ∼ 一聲to無 。 >
u: eh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122] [#15527]
呼叫聲 。 <∼ 我借問一下 。 >
u: eh'eh 㖂㖂 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0123] [#15529]
sound made making effort
出力e5叫聲 。 <∼∼ 叫 。 >
u: hii'eh 魚eh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0614] [#19083]
乾魚e5屑 。 <>
u: hii'por'eh 魚脯eh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619] [#19131]
魚干e5屑 。 <>
u: kau'eh 厚鬱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193/A0193] [#27869]
Khi - mou - chih無好 ; 刺插 ( chhi3 - chhah ) ; 氣分無好 。 <>
u: khngf'eh 糠eh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0388] [#31117]
小米kap小糠混合e5物件 。 <>
u: oeh eh(漳)/øeh(泉) øeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0153/A0122/A0139] [#43518]
狹小 。 <∼ = 去 ( 岸崩了溪變狹 ); ∼ 闊 。 >
u: tee'eh 茶eh8 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0404] [#58024]
粉茶 ; 茶屑 。 <>
u: eh oeh(漳)/əh(泉) øeh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122/A0153/A0139] [#66532]
<>
u: eh oeh(漳)/əh(泉) øeh 𥢶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0122/A0153/A0139] [#67124]
屑 。 < 糠 ∼ ; 魚脯a2 ∼ 。 >