Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:gien, found 0,
DFT- 🗣 gien 🗣 (u: gien) 彥 [wt][mo] giān
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 sygiexngien 🗣 (u: sie'gien'gien) 死殗殗 [wt][mo] sí-giān-giān
[#]
- 1. (Adj)
|| 死氣沉沉、要死不活。
- 🗣le: (u: Y ciog kuo bøo thaau'lo`aq, kuy'ee laang khvoax tiøh sie'gien'gien.) 🗣 (伊足久無頭路矣,規个人看著死殗殗。) (他失業很久了,整個人看起來死氣沉沉的。)
- 2. (Adj)
|| 死翹翹、往生。屬於較為俚俗的說法。
- 🗣le: (u: Y m thviaf pe'buo khor'khngx, zao'khix kaq laang kax'chiaf, soaq siag cit'e sie'gien'gien.) 🗣 (伊毋聽爸母苦勸,走去佮人較車,煞摔一下死殗殗。) (他不聽父母苦勸,跑去跟人家飆車,竟摔得死翹翹。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y ciog kuo bøo thaau'lo`aq, kuy'ee laang khvoax tiøh sie'gien'gien. 伊足久無頭路矣,規个人看著死殗殗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他失業很久了,整個人看起來死氣沉沉的。
- 🗣u: Y m thviaf pe'buo khor'khngx, zao'khix kaq laang kax'chiaf, soaq siag cit'e sie'gien'gien. 伊毋聽爸母苦勸,走去佮人較車,煞摔一下死殗殗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他不聽父母苦勸,跑去跟人家飆車,竟摔得死翹翹。
Maryknoll
- sie-giexngien [wt] [HTB] [wiki] u: sie'gien'gien; sie-gien'gien [[...]][i#] [p.]
- hopeless
- 死翹翹,比喻此事完全沒望了
- sie-khiaokhiaux [wt] [HTB] [wiki] u: sie khiaux'khiaux; sie-khiaux'khiaux; (sie gien'gien) [[...]][i#] [p.]
- dead and rigid
- 死翹翹
Lim08
- u: zuix'gien'gien 醉䤄䤄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#15035]
-
- 非常醉 。 <>
- u: gien'gien 䤄䤄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0347] [#16446]
-
- 軟sio7 - sio7無力e5款式 。 < taN死 ∼∼; 散 ( 貧 ) ∼∼ = 非常散赤 。 >
- u: kek'gien 極言 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0286] [#28578]
-
- ( 文 ) 徹底講起來 , 坦白講 。 <>
- u: saxn'gien'gien 貧䤄䤄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0556] [#50204]
-
- = [ 散giuh - giuh ] 。 <>
- u: sie'gien'gien 死䤄䤄 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0654] [#51507]
-
- 完全死去 。 <>