Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:guu u:sud, found 0,
DFT- 🗣 gusut'ar 🗣 (u: guu'sud'ar) 牛捽仔 [wt][mo] gû-sut-á
[#]
- 1. (N)
|| 趕牛的時候,用來抽打牛的鞭子。
- 🗣le: (u: Lie nar e'sae giah guu'sud'ar teq sud girn'ar?) 🗣 (你哪會使攑牛捽仔咧捽囡仔?) (你怎麼可以拿趕牛鞭打小孩呢?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Lie nar e'sae giah guu'sud'ar teq sud girn'ar? 你哪會使攑牛捽仔咧捽囡仔? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你怎麼可以拿趕牛鞭打小孩呢?
Maryknoll
- gusut'ar [wt] [HTB] [wiki] u: guu'sud'ar [[...]][i#] [p.]
- a whip to encourage a cow to move
- 牛鞭
- sviux [wt] [HTB] [wiki] u: sviux [[...]][i#] [p.]
- animal signs used in the twelve year cycle, be born in a particular year of the twelve year cycle, represented by one of twelve animals.
- 屬,生肖
- zabji svesviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty) [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji svef'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, kef, kao, ty); zap'ji svef/svy'sviux — zuo, thviuo, iin, bao, siin, ci, gvor, bi, syn, iuo, sud, hai (chie/zhuo, guu, hor, thox, leeng, zoaa, bea, viuu, kaau, køef, kao, ty) [[...]][i#] [p.]
- the year of the animal in which one was born: (the year of the) rat, ox, tiger, rabbit, dragon, snake, horse, lamb, monkey, chicken, dog, pig — corresponding to the duodecimal cycle
- 十二生肖 — 子,丑,寅,卯,辰,巳,午,未,申,酉,戌,亥(鼠,牛,虎,兔,龍,蛇,馬,羊,猴,雞,狗,豬)
Lim08
- u: guu'sud 牛摔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17207]
-
- ( 1 ) 牛鞭 。
( 2 )( 動 )<>
- u: guu'sud'ar 牛摔仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17208]
-
- = [ 牛摔 ] 。 <>