Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:guu u:sym, found 0,

DFT
Laang simkvoaf, guu paktor. 🗣 (u: Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.) 人心肝,牛腹肚。 [wt][mo] Lâng sim-kuann, gû pak-tóo. [#]
1. () || 人的心肝,牛的肚子。意為人心就像牛的肚子一樣大。「人心肝」指人的慾望,用來比喻人心不足蛇吞象。
🗣le: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii thox'liao'liao`aq. (人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。) (人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Laang korng, “Laang sym'kvoaf, guu pag'tor.” U laang bea zhae'koaxn tiøh thaau'ciorng iao hiaam bøo'kaux, ka cvii køq'zaix aw`løh'khix, biern nng tafng cvii tø thox'liao'liao`aq. 人講:「人心肝,牛腹肚。」有人買彩券著頭獎猶嫌無夠,共錢閣再漚落去,免兩冬錢就吐了了矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「人心不足蛇吞象。」有人買彩券中了頭獎還嫌不夠,還繼續加倍投注,不到兩年錢就都賠光了。

Maryknoll
gusym [wt] [HTB] [wiki] u: guu'sym [[...]][i#] [p.]
heart of a cow
牛心
laang simkvoaf, guu paktor [wt] [HTB] [wiki] u: laang sym'kvoaf, guu pag'tor [[...]][i#] [p.]
very covetous
老饕

Embree
u: guu'sym'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng, lia̍p : Japanese persimmon, kaki persimmon, Diospyros kaki
u: guu'sym'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng, lia̍p : Taitung persimmon, Diospyros oldhamii
臺東柿
u: guu'sym'laai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.74]
N châng, lia̍p : bullock's heart, common custard apple, Annona reticulata
牛心梨

Lim08
u: guu'sym'laai 牛心梨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0395] [#17203]
( 植 ) 果子甜味做食用 。 <>