Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hak u:sefng, found 0,

DFT
🗣 hagsefng 🗣 (u: hak'sefng) 學生 [wt][mo] ha̍k-sing [#]
1. (N) || 在各級學校受教育的人。
🗣le: tiofng'hak'sefng 🗣 (中學生) (中學生)
2. (N) || 向老師或長輩學習的人謙虛自稱。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 senghak 🗣 (u: sefng'hak) 升學 [wt][mo] sing-ha̍k [#]
1. () (CE) to enter the next grade school || 升學
tonggi: ; s'tuix:
🗣 siøfhagsefng 🗣 (u: siør'hak'sefng) 小學生 [wt][mo] sió-ha̍k-sing [#]
1. () (CE) primary school student; schoolchild; CL:個|个[ge4],名[ming2]; (fig.) beginner || 小學生
tonggi: ; s'tuix:
🗣 U cioxnggoaan hagsefng, bøo cioxnggoaan siensvy. 🗣 (u: U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.) 有狀元學生,無狀元先生。 [wt][mo] Ū tsiōng-guân ha̍k-sing, bô tsiōng-guân sian-sinn. [#]
1. () || 有狀元學生,沒有狀元老師。學生學成,可能考上狀元,卻沒有狀元回頭來當老師。比喻學生常比老師傑出。
🗣le: Y ti siør'hak kax'zheq svaf'zap'goa tafng, hak'sefng u ee zøx toa'kvoaf, u ee zøx kaux'siu, y tvia'tvia chiøx korng, “U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.” 🗣 (伊佇小學教冊三十外冬,學生有的做大官,有的做教授,伊定定笑講:「有狀元學生,無狀元先生。」) (他在小學教書三十多年,學生有的做大官,有的當教授,他常常笑說:「有狀元學生,沒有狀元老師。」)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Y tuix y ee hak'sefng id'lut lorng cyn giaam'keq. 伊對伊的學生一律攏真嚴格。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他對他的學生一律都很嚴格。
🗣u: Y si lau'sw, ia si hak'sefng. 伊是老師,也是學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是老師,也是學生。
🗣u: Hak'sefng girn'ar tak'kafng lorng aix khix hak'hau siong'khøx. 學生囡仔逐工攏愛去學校上課。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生們每天都要去學校讀書。
🗣u: Tai'hak iao'boe zhud'giap, boe'zeeng'boe tø beq kaf'ki khuy'tiaxm zøx'sefng'lie. 大學猶未出業,未曾未就欲家己開店做生理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大學還沒畢業,就要自己開店做生意。
🗣u: hak'sefng 學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生
🗣u: Hak'sefng ka lau'sw kviaa'lea. 學生共老師行禮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生向老師行禮。
🗣u: Hak'sefng khix ka lau'sw taau. 學生去共老師投。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生們去向老師告狀。
🗣u: Muie cit ee hak'sefng hak'kii'boea lorng aix kaw cit phvy pøx'køx. 每一个學生學期尾攏愛交一篇報告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
每個學生期末都要交一篇報告。
🗣u: Six kefng hak'hau lieen'hap ciøf'sefng. 四間學校聯合招生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四所學校聯合招生。
🗣u: Lie khix kiøx hiaf'ee hak'sefng'ar theh chid'ar ka of'pafng chid'chid`leq. 你去叫遐的學生仔提拭仔共烏枋拭拭咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你去叫那些學生拿板擦把黑板擦一擦。
🗣u: Goar si hak'sefng. 我是學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我是學生。
🗣u: Y goaan'tea si beq sefng thak'zheq, yn'ui tai'hak khør bøo tiaau ciaq khix zhoe thaau'lo. 伊原底是欲先讀冊,因為大學考無牢才去揣頭路。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他原本是要先讀書,是大學沒考上才去找工作。
🗣u: Lirn lau'sw tuix hak'sefng cyn u nai'sexng. 恁老師對學生真有耐性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們的老師對學生很有耐性。
🗣u: Goarn lau'sw be phvae, tuix hak'sefng cyn kheq'khix. 阮老師袂歹,對學生真客氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我老師不兇,對學生很客氣。
🗣u: Hak'sefng ti hak'hau lorng e øh zøx ciafm'cie. 學生佇學校攏會學做針黹。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生在學校都會學一點女紅。
🗣u: Hak'sefng teq zøx sit'giam. 學生咧做實驗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學生在進行實驗。
🗣u: Cid ee hak'sefng aix tek'piet ka y khafn. 這个學生愛特別共伊牽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個學生需要特別帶領。
🗣u: Iong thab'khafng ee tee'heeng laai zheg'giam hak'sefng ee gie'suu. 用塌空的題型來測驗學生的語詞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
用填空題來測驗學生的語詞。
🗣u: Y pud'sii theh cvii por'zo saxn'chiaq ee hak'sefng. 伊不時提錢補助散赤的學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他常常拿錢補助貧窮的學生。
🗣u: Lau'sw teq ka hak'sefng girn'ar kae'soeq cid zaan lek'suo su'kvia. 老師咧共學生囡仔解說這層歷史事件。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師跟學生們解釋這件歷史事件。
🗣u: Cid ee lau'sw be me hak'sefng. 這个老師袂罵學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個老師不會罵學生。
🗣u: tiofng'hak'sefng 中學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
中學生
🗣u: Cid pafn ee hak'sefng lorng si id'terng'id`ee. 這班的學生攏是一等一的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這班學生都是第一流的。
🗣u: Cid ee lau'sw tuix hak'sefng cyn giaam. 這个老師對學生真嚴。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這個老師對學生很嚴格。
🗣u: Hak'sefng na zøx m'tiøh tai'cix e khix ho hak'hau kix kerng'køx. 學生若做毋著代誌會去予學校記警告。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
如果學生做錯事會被學校記警告。
🗣u: Y si goarn cid pafn siong løx ee hak'sefng. 伊是阮這班上躼的學生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是我們這班最高的學生。
🗣u: Lau'sw kiøx hak'sefng khia ho theeng paai'zøx cit liet, zurn'pi beq cviu'taai piao'iern. 老師叫學生徛予騰排做一列,準備欲上台表演。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師叫學生站直排成一行,準備要上台表演。
🗣u: Lau'sw cie'tø hak'sefng lorng'thok, iaw'kiuu sviaf'ym aix thak ho zhefng, thak ho beeng. 老師指導學生朗讀,要求聲音愛讀予清、讀予明。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師指導學生朗讀,要求聲音清晰、明朗。
🗣u: Taai'tiofng Lie'tiofng si tiofng'po ciog ze hak'sefng sviu'beq thak ee hak'hau. 臺中女中是中部足濟學生想欲讀的學校。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
臺中女中是中部很多學生想讀的學校。
🗣u: Hak'sefng'girn'ar ti un'tong'tviaa khia'theeng'theeng, thviaf kaux'lien soafn'pox pie'saix ee tai'cix. 學生囡仔佇運動埕徛騰騰,聽教練宣佈比賽的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小學生在操場立正站好,聽教練宣布比賽的事情。
🗣u: Y ti siør'hak kax'zheq svaf'zap'goa tafng, hak'sefng u ee zøx toa'kvoaf, u ee zøx kaux'siu, y tvia'tvia chiøx korng, “U ciong'goaan hak'sefng, bøo ciong'goaan siefn'svy.” 伊佇小學教冊三十外冬,學生有的做大官,有的做教授,伊定定笑講:「有狀元學生,無狀元先生。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他在小學教書三十多年,學生有的做大官,有的當教授,他常常笑說:「有狀元學生,沒有狀元老師。」
🗣u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。
🗣u: Hak'bu zuo'jim ui'tiøh beq “thaai'kef'kax'kaau”, tø ka thaw'zao'øh ee hak'sefng kiøx khie'khix sw'leng'taai kax'si ho zexng'laang khvoax. 學務主任為著欲「刣雞教猴」,就共偷走學的學生叫起去司令台教示予眾人看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
學務主任為了要「殺雞儆猴」,就把翹課的學生叫去司令台當眾訓示。
🗣u: Zøx goa'kaw`ee, na'si giap'zeg hør, sefng'kvoaf kaf'syn id'tit laai, m'køq “hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør”, na tuo'tiøh sii'ky bae, giap'zeg bøo hør, tø aix thaxn ky'hoe hak'sip, seeng'tiorng, ciaq be ho laang kiøx tngr'khix ciah'kaf'ki. 做外交的,若是業績好,升官加薪一直來,毋過「花無百日紅,人無千日好」,若拄著時機䆀,業績無好,就愛趁機會學習、成長,才袂予人叫轉去食家己。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跑業務的,如果業績好,升官加薪一直來,不過「花無百日紅,人無千日好」,要是遇到景氣差,業績不好的時候,就要趁機會學習、成長,才不會被炒魷魚。
🗣u: Lau'sw beq ka oong'laai'sof pwn ho goarn cid pafn ee hak'sefng, tø ka “siøf'pwn ciah u zhwn, siøf'chviuo ciah bøo hun” ee tø'lie korng ho tak'kef zay, suii axn zorng laang'giah, løh'khix pwn'phvef, khaq be siøf'chviuo ciah. 老師欲共王梨酥分予阮這班的學生,就共「相分食有賰,相搶食無份」的道理講予逐家知,隨按總人額,落去分伻,較袂相搶食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師要將鳳梨酥分給我們這班的學生,便向大家說明「禮讓則互蒙其利,爭奪則互受其害」的道理,隨即按總人數,下去平均分配,才不會有爭相搶食的情形。
🗣u: Phiefn'phiaq te'khw ee hak'hau hak'sefng ciør, kaux'cid'oaan ma ciør, hak'hau lai'bin cit ee laang tiøh kiafm kuie'na ee khafng'khoex, tø e chviu laang sor korng`ee “hau'tviuo kiafm koxng zefng”. 偏僻地區的學校學生少,教職員嘛少,學校內面一个人著兼幾若个工課,就會像人所講的「校長兼摃鐘」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
偏僻地區的學校學生少,教職員也少,學校裡一個人要兼好幾項工作,就會像人們所說的「校長兼撞鐘」。
🗣u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”? 遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?

Maryknoll
ar [wt] [HTB] [wiki] u: ar [[...]][i#] [p.]
or (conjunction), introduces an alternative or a word that explains or means the same
或,亦
bisengbut-hak [wt] [HTB] [wiki] u: bii'sefng'but'hak; bii'sefng'but-hak [[...]][i#] [p.]
microbiology
微生物學
biefnchix [wt] [HTB] [wiki] u: biern'chix [[...]][i#] [p.]
admit without examination
免試
chiwzhexng [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'zhexng [[...]][i#] [p.]
revolver, be mischievous
手槍,頑皮
zhwhwn [wt] [HTB] [wiki] u: zhuo'hwn [[...]][i#] [p.]
disposition, settle, manage, get rid of, punish
處分
ciaau [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau; (zoaan) [[...]][i#] [p.]
complete, even, equal, well mixed like bread dough
全,齊全
ciaukaux [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'kaux [[...]][i#] [p.]
all have arrived
全到,到齊
ciaulaai [wt] [HTB] [wiki] u: ciaau'laai [[...]][i#] [p.]
all have come, all are present
全來
citgiap hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: cid'giap hak'sefng [[...]][i#] [p.]
political underlings who pose as students in a college for stirring up troubles, athletes admitted to a school with fat scholarships in return for their services on school teams
職業學生
zoanzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'zoaan [[...]][i#] [p.]
exclusively, entirely, undividedly
全是,都是
zoafnhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: zoarn'hak'sefng [[...]][i#] [p.]
transfer student
轉學生
hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng [[...]][i#] [p.]
pupil, student, a disciple
學生
hagsefng zuxtixhoe [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng zu'ti'hoe [[...]][i#] [p.]
student government
學生自治會
hagsengthoaan [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng'thoaan [[...]][i#] [p.]
student body
學生團
giaam [wt] [HTB] [wiki] u: giaam [[...]][i#] [p.]
stern, strict, severe, grim, grave, solemn, father
hng'iu'hoe [wt] [HTB] [wiki] u: hngg'iuu'hoe [[...]][i#] [p.]
garden party (oan'iuhoe)
園遊會
hoatsefng simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'sefng sym'lie'hak [[...]][i#] [p.]
genetic psychology
發生心理學
iusenghak [wt] [HTB] [wiki] u: iw'sefng'hak [[...]][i#] [p.]
eugenics
優生學
jinsefng tiet'hak [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'sefng tied'hak [[...]][i#] [p.]
philosophy of human life
人生哲學
kafsuo [wt] [HTB] [wiki] u: kar'suo [[...]][i#] [p.]
supposing that, in case that
假使
kangthogsefng [wt] [HTB] [wiki] u: kafng'thok'sefng; (khor'hak'sefng) [[...]][i#] [p.]
self-supporting student
工讀生(苦學生)
khusog [wt] [HTB] [wiki] u: khw'sog [[...]][i#] [p.]
restrain, detention, restrict, to bind, confine
拘束
kofsengbudhak [wt] [HTB] [wiki] u: kor'sefng'but'hak [[...]][i#] [p.]
paleontology
古生物學
lie hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: lie hak'sefng [[...]][i#] [p.]
girl student
女學生
liexnsip [wt] [HTB] [wiki] u: lien'sip [[...]][i#] [p.]
training, practice, exercise, a rehearsal, to practice, to exercise, rehearse (a show)
練習
liu'hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'hak'sefng [[...]][i#] [p.]
student studying abroad, one who has studied abroad
留學生
longgiap sengbudhak [wt] [HTB] [wiki] u: loong'giap sefng'but'hak [[...]][i#] [p.]
agrobiology
農業生物學
oexsefng-hak [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sefng'hak; oe'sefng-hak [[...]][i#] [p.]
hygienics
衛生學
sengbut-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but'hak; sefng'but-hak [[...]][i#] [p.]
biology
生物學
sengbudhak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but'hak'ciar; sefng'but'hak-ciar [[...]][i#] [p.]
biologist
生物學者
sengbudhoarhak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but'hoax'hak [[...]][i#] [p.]
biochemistry
生物化學
senghak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'hak [[...]][i#] [p.]
advance to a higher school
升學
senghak khøfchix [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'hak khør'chix [[...]][i#] [p.]
entrance exam for a higher school
升學考試
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'hak; sefng'lie-hak [[...]][i#] [p.]
physiology
生理學
senglie hagciar [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie hak'ciar [[...]][i#] [p.]
physiologist
生理學者
sengsioxnghak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'siong'hak [[...]][i#] [p.]
astrology
星象學
sidbut senglyhak [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sefng'lie'hak [[...]][i#] [p.]
physiological botany
植物生理學
sidbut sengthaehak [wt] [HTB] [wiki] u: sit'but sefng'thaix'hak [[...]][i#] [p.]
vegetable ecology
植物生態學
taixhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: tai'hak'sefng [[...]][i#] [p.]
college or university students, collegians
大學生
thaisenghak [wt] [HTB] [wiki] u: thay'sefng'hak [[...]][i#] [p.]
embryology
胎生學
thonghak-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hak'sefng; thofng'hak-sefng [[...]][i#] [p.]
day students
通學生
u [wt] [HTB] [wiki] u: u; (iuo) [[...]][i#] [p.]
have, there is (are), "Yes," in answering such questions as "Have you?" "Is there?", sometimes also used somewhat like an auxiliary of the past tense. Used to express habitual action

EDUTECH
hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng [[...]] 
pupil, student, disciple
學生
liuhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'hak'sefng [[...]] 
foreign student, student abroad
留學生
oexsenghak [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sefng/seeng'hak [[...]] 
hygiene
衛生學
sengbut-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but-hak [[...]] 
biology
生物學
senghak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'hak [[...]] 
promote to a higher school
升學
senghak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'hak [[...]] 
astronomy
星學
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-hak [[...]] 
physiology
生理學
sinhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: syn/siin'hak'sefng [[...]] 
theological students
神學生
siøfhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: siør'hak'sefng [[...]] 
a pupil, an elementary school student
小學生
thonghak-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hak-sefng [[...]] 
non-resident students
通學生

EDUTECH_GTW
hagsefng 學生 [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng [[...]] 
學生
liuhagsefng 留學生 [wt] [HTB] [wiki] u: liw/liuu'hak'sefng [[...]] 
留學生
sengbut-hak 生物學 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but-hak [[...]] 
生物學
senghak 升學 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'hak [[...]] 
升學
senghak 星學 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng/seeng'hak [[...]] 
星學
senglie-hak 生理學 [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie-hak [[...]] 
生理學

Embree
u: ciafm'sefng'hak [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.28]
N : astrology
占星學
hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng [[...]][i#] [p.77]
N : pupil, student (cf hak8-oan5)
學生
hagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: hak'sefng [[...]][i#] [p.77]
N/Bib : disciple
學生
u: khor'hak'sefng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.159]
N ê : student who works his way through school
苦學生
liuhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: liuu'hak'sefng [[...]][i#] [p.172]
N : foreign student
留學生
oexsenghak [wt] [HTB] [wiki] u: oe'sefng'hak [[...]][i#] [p.192]
N : hygiene (as a science)
衛生學
sengbut-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'but'hak [[...]][i#] [p.224]
N : biology
生物學
senghak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'hak [[...]][i#] [p.224]
N : astronomy
星學
senglie-hak [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'hak [[...]][i#] [p.224]
N : physiology
生理學
sinhagsefng [wt] [HTB] [wiki] u: siin'hak'sefng [[...]][i#] [p.233]
N : theological student
神學生
thonghak-sefng [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hak'sefng [[...]][i#] [p.289]
N ê : non-resident, student who lives off campus
通學生

Lim08
u: zaf'bor'hak'sefng 查某學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0578] [#4183]
女學生 。 <>
u: hak'sefng 學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0526] [#17800]
書生 , 弟子 。 <∼∼ 戲仔猴 = 罵學生kah - na2猴hiah亂來 ; ∼∼ 戲仔手 。 >
u: luo'hak'sefng 女學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1006] [#40794]
女e5學生 。 <>
u: oe'sefng'hak 衛生學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0155] [#43486]
( 日 ) <>
u: u ciong'goaan hak'sefng 有狀元學生 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0111] [#65904]
有狀元學e5生 。 < ~ ~ ~ ~ ~ , 無狀元先生 。 >