Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hefng u:te, found 0,
DFT- 🗣 Sinbeeng hefng, texzuo keeng. 🗣 (u: Siin'beeng hefng, te'zuo keeng.) 神明興,弟子窮。 [wt][mo] Sîn-bîng hing, tē-tsú kîng.
[#]
- 1. ()
|| 神明香火興旺,信徒便窮困。勸人敬拜神明花費要節制,以免導致生活困窘。
- 🗣le: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 🗣 (鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。) (鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。)
- 🗣le: Zøx laang øq, zøx siin ma si øq, siin'beeng na bøo hefng tø bøo hviw'hoea, bøo sefng'lea, siin'beeng tiøh iaw pag'tor; siin'beeng na hefng`leq? “Siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, soaq voa laang iaw pag'tor. 🗣 (做人僫,做神嘛是僫,神明若無興就無香火、無牲醴,神明著枵腹肚;神明若興咧?「神明興,弟子窮」,煞換人枵腹肚。) (做人難,做神也難,神明若不靈驗就沒有香火,沒有祭拜的供品,神明就得餓肚子。神明若靈驗呢?「敬神耗財」,卻輪到人餓肚子。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Siin'beeng hefng, te'zuo keeng. 神明興、弟子窮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因慶祝拜拜等事多,使得神佛的香火興旺,信徒反而民窮財困。意指敬神耗財,應該要適可而止。
- 🗣u: Kiaam'zuie ee phafng'ar'phaux zoaan'kog u'miaa, ti Goaan'siaw'mee, tak'kef lorng paxng'phafng'ar'phaux kexng'siin, m'køq laang korng “siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, yn tak khao'zaux tak'nii lorng tiøh khay kuie'ban khof paxng'phafng'ar'phaux. 鹽水的蜂仔炮全國有名,佇元宵暝,逐家攏放蜂仔炮敬神,毋過人講「神明興,弟子窮」,𪜶逐口灶逐年攏著開幾萬箍放蜂仔炮。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 鹽水鎮的蜂炮全國有名,在元宵節這晚,每家都放蜂炮敬神,不過有句話說「敬神耗財」,他們每家每年都得花幾萬元放蜂炮。
- 🗣u: Zøx laang øq, zøx siin ma si øq, siin'beeng na bøo hefng tø bøo hviw'hoea, bøo sefng'lea, siin'beeng tiøh iaw pag'tor; siin'beeng na hefng`leq? “Siin'beeng hefng, te'zuo keeng”, soaq voa laang iaw pag'tor. 做人僫,做神嘛是僫,神明若無興就無香火、無牲醴,神明著枵腹肚;神明若興咧?「神明興,弟子窮」,煞換人枵腹肚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 做人難,做神也難,神明若不靈驗就沒有香火,沒有祭拜的供品,神明就得餓肚子。神明若靈驗呢?「敬神耗財」,卻輪到人餓肚子。
Maryknoll
- hengte [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te; (hviaf'ti) [[...]][i#] [p.]
- brothers
- 兄弟
- hengte juu chiwciog [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te juu chiuo'ciog [[...]][i#] [p.]
- brothers are like hands and feet
- 兄弟如手足
- ixbiør hengte [wt] [HTB] [wiki] u: i'biør hefng'te [[...]][i#] [p.]
- brothers born of different mothers, half brothers
- 異母兄弟
- ju'hefng ju'te [wt] [HTB] [wiki] u: juu'hefng juu'te [[...]][i#] [p.]
- like brothers
- 如兄如弟
- laxnhefng laxnte [wt] [HTB] [wiki] u: lan'hefng lan'te [[...]][i#] [p.]
- noble pair of brothers, two just alike, one as good (or bad) as the other
- 難兄難弟
- pau'hengte [wt] [HTB] [wiki] u: paw'hefng'te [[...]][i#] [p.]
- brothers by the same parents
- 胞兄弟
- Suohae-cy-loe kay hengte. [wt] [HTB] [wiki] u: Sux'hae cy loe kay hefng'te.; Sux'hae-cy-loe kay hefng'te. [[...]][i#] [p.]
- All within the four oceans are brethren.
- 四海之內皆兄弟。
- te [wt] [HTB] [wiki] u: te; (ti) [[...]][i#] [p.]
- younger brother, junior
- 弟
EDUTECH
- hengte [wt] [HTB] [wiki] u: hefng/heeng'te [[...]]
- brothersv
- 兄弟
Embree
- hengte [wt] [HTB] [wiki] u: hefng'te [[...]][i#] [p.82]
- N,R : brothers (col hiann-ti7)
- 兄弟
Lim08
- u: gi'hefng'te 義兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0343] [#16228]
-
- ( 文 ) 結拜兄弟 。 <>
- u: hefng'te 兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0632] [#18929]
-
- 昆弟 。 <∼∼ 如手足 , bou2 kiaN2似衣服 ; 有錢有酒好 ∼∼, 急難何曾 ( cheng5 ) 見一人 ; ∼∼ 是 ∼∼, 過 ( ko3 ) 江須用錢 ; ∼∼ 傷害不如獨生 。 >
- u: laan'hefng laan'te 難兄 難弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0947] [#37952]
-
- 無分優劣 ( loat ) 。 ( kap 華語e5 「 難兄 難弟 」 無仝 。 <>
- u: sex'hefng'te 世兄弟 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0788] [#50874]
-
- 敬稱老師或老父舊朋友e5 kiaN2 。 <>