Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hii u:hee, found 0,

DFT
🗣 Bøo hii, hee ma hør. 🗣 (u: Bøo hii, hee ma hør.) 無魚,蝦嘛好。 [wt][mo] Bô hî, hê mā hó. [#]
1. () || 捉不到魚,捉到蝦子也好。比喻退而求其次,聊勝於無。
🗣le: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 🗣 (想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。) (想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Sviu'beq ciah kym'koef'thngf, soaq kuy zhaix'chi'ar lorng bøo laang teq be kym'koef, “bøo hii, hee ma hør”, kyn'ar'jit sefng bea tafng'koef tngr laai'khix kuun paai'kud'thngf. 想欲食金瓜湯,煞規菜市仔攏無人咧賣金瓜,「無魚,蝦嘛好」,今仔日先買冬瓜轉來去𤉙排骨湯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
想喝南瓜湯,整個菜市場卻沒有人賣南瓜,「退而求其次」,今天先買冬瓜回家煮排骨湯。

Maryknoll
bøo hii, hee ma hør. [wt] [HTB] [wiki] u: bøo hii, hee ma hør. [[...]][i#] [p.]
adopt a makeshift course (Lit. If there are no fish, shrimp will do.)
無魚,蝦也好,將就!將就。

EDUTECH
hee-hii [wt] [HTB] [wiki] u: hee-hii [[...]] 
both fish and shrimp
蝦魚
hihee [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'hee [[...]] 
fish and shrimp

EDUTECH_GTW
hihee 魚蝦 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'hee [[...]] 
魚蝦

Embree
hee-hii [wt] [HTB] [wiki] u: hee'hii [[...]][i#] [p.81]
N/Ich bé : either of two genera of shrimp fish or armor fish, family Centriscidae
蝦魚

Lim08
u: hii'hee zuie'zud 魚蝦水卒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0619/B0706] [#19086]
魚類 ; 魚族 。 <>