Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hoo u:hoo, found 0,

DFT
🗣 Bøexhiao thie'thaau, twtiøh hochiw. 🗣 (u: Be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw. Bøe'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw.) 袂曉剃頭,拄著鬍鬚。 [wt][mo] Bē-hiáu thì-thâu, tú-tio̍h hôo-tshiu. [#]
1. () || 不會理髮,遇到大鬍子。理髮師技術還不夠純熟,首次上場就遇到一個大鬍子的客人,以致於手忙腳亂,不知道該如何是好。比喻在經驗不足的情況下,偏偏碰上了棘手的難題。
🗣le: (u: Thaau cit kafng zøx koex'kex, tuo'tiøh kofng'sy nii'tea sngx zorng'siaux, cyn'cviax chyn'chviu siok'gie korng`ee, “be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”.) 🗣 (頭一工做會計,就拄著公司年底算總數,真正親像俗語講的,「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。) (第一天當會計,就遇到公司年底算總帳,真是像俗語說的,「不會理髮,遇到大鬍子」。)
🗣le: (u: Y thaau cit nii kax'zheq, khix kax'tiøh zoaan'hau siong bøo koay ee hid pafn, u'viar sibe'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”.) 🗣 (伊頭一年教冊,就去教著全校上無乖的彼班,有影是「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。) (他第一年教書,就去教到全校最不乖的那班,真的是「不會理髮,偏遇到絡腮鬍」。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Haxhoo 🗣 (u: Ha'hoo) 夏侯 [wt][mo] Hā-hôo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hochiw 🗣 (u: hoo'chiw) 鬍鬚 [wt][mo] hôo-tshiu [#]
1. (N) || 絡腮鬍、落腮鬍。鬍鬚多貌。
🗣le: (u: Y svef'purn hoo'chiw, na bøo tak'kafng khaw zhuix'chiw kuy bin hoo'hoo.) 🗣 (伊生本鬍鬚,若無逐工剾喙鬚就規面鬍鬍。) (他生得一臉落腮鬍,如果沒有每天刮鬍子就會滿臉鬍渣。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hociøf 🗣 (u: hoo'ciøf) 胡椒 [wt][mo] hôo-tsio [#]
1. (N) || 多年生藤本植物,果實成熟時呈紅色,味道辛辣 ,可用來調味,也可藥用。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 holii 🗣 (u: hoo'lii) 狐狸 [wt][mo] hôo-lî [#]
1. (N) || 哺乳動物。本指狐和狸兩種動物,後多用來專指狐。狐形體像狗卻略為瘦小,毛呈赤黃色,尾巴長,遇到敵人能放出惡臭。因為生性狡猾多疑,所以多用來比喻狡詐而且作惡多端的壞人。
🗣le: (u: lau'hoo'lii) 🗣 (老狐狸) (老狐狸)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 holii-cviaf 🗣 (u: hoo'lii-cviaf) 狐狸精 [wt][mo] hôo-lî-tsiann [#]
1. (N) || 俗稱修煉成精,能幻化成人形的狐狸。常比喻作妖冶放蕩會魅惑男人的女子。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 holiw 🗣 (u: hoo'liw) 鰗鰡 [wt][mo] hôo-liu [#]
1. (N) || 泥鰍。溫帶淡水魚類。體形圓長,腹部扁平,背部蒼黑色,腹部淡褐色或灰黃色,用腸管吸氣,肛門排氣。全身無鱗片,黏滑難捉。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 holoo 🗣 (u: hoo'loo) 葫蘆 [wt][mo] hôo-lôo [#]
1. (N) || 壺蘆、瓠瓜。瓜果類。可以食用,曬乾後能做成裝酒或裝水的容器。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Holotwn 🗣 (u: Hoo'loo'twn) 葫蘆墩 [wt][mo] Hôo-lôo-tun [#]
1. () || 臺中市豐原(附錄-地名-舊地名)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 holuieluix 🗣 (u: hoo'luix'luix) 糊瘰瘰 [wt][mo] hôo-luì-luì [#]
1. (Adj) || 形容說得天花亂墜、誇大不實。
🗣le: (u: Moee'laang'zhuix, hoo'luix'luix.) 🗣 (媒人喙,糊瘰瘰。) (媒人的嘴巴總是把事情過度美化,講得天花亂墜。用來比喻信口開河。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]
1. (N) generic term for narrow mouth bottle; jar; vase; pot; cup || 泛指瓶口小、瓶身大的容器,通常用來盛裝液體。
🗣le: (u: ciuo'hoo) 🗣 (酒壺) (酒壺)
2. (Mw) vessel; pot; jar || 計算以壺盛裝的單位。
🗣le: (u: cit hoo ciuo) 🗣 (一壺酒) (一壺酒)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) [wt][mo] hôo [#]
1. (Adj) (facial hair) lush and matted, unkempt, overgrown, scraggly || 指鬍子茂盛蓬亂的樣子。
🗣le: (u: Cit nng jit bøo thix, kuy bin hoo'hoo.) 🗣 (一兩日無剃,規面就鬍鬍。) (一二天沒剃鬍子,就滿臉鬍鬚了。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) t [wt][mo] hôo [#]
1. (V) to scoop or net out from water || 從水中取出東西。
🗣le: (u: Ka hii'ar hoo`khie'laai.) 🗣 (共魚仔撈起來。) (把魚從水中撈起來。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hoo 🗣 (u: Hoo) [wt][mo] Hôo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) b [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hoo 🗣 (u: hoo) t [wt][mo] hôo [#]

tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosiin 🗣 (u: hoo'siin) 胡蠅 [wt][mo] hôo-sîn [#]
1. (N) || 蒼蠅。昆蟲名。夏天是繁殖季節,喜歡群集在腐臭的物體上。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Hosiin buo saypøef. 🗣 (u: Hoo'siin buo sae'poef. Hoo'siin buo sae'pøef.) 胡蠅舞屎桮。 [wt][mo] Hôo-sîn bú sái-pue. [#]
1. () || 蒼蠅想舞動用來擦拭屁股的竹片。恥笑人做事不自量力,妄想改變無法改變的事實,非但徒勞無功反而淪為笑柄。
🗣le: (u: Y kafn'naf thak kuie purn goa'gie zheq, beq irn'thaau'lo zøx khao'ek ee khafng'khoex, sit'zai sihoo'siin buo sae'poef”!) 🗣 (伊干焦讀幾本外語冊,就欲允頭路做口譯的工課,實在是「胡蠅舞屎桮」!) (他只不過讀了幾本外語書,就想要應徵口譯的工作,實在是太「不自量力」!)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosiin-thy 🗣 (u: hoo'siin-thy) 胡蠅黐 [wt][mo] hôo-sîn-thi [#]
1. (N) || 蒼蠅紙。一種誘捕蒼蠅用的特製黏紙,上面塗有黏性藥物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosinhor 🗣 (u: hoo'siin'hor) 胡蠅虎 [wt][mo] hôo-sîn-hóo [#]
1. (N) || 蠅虎。節肢動物。蜘蛛的一種,身體小,為白色或灰色。善跳躍,不結網,利用尾端的絲黏附在牆壁上,專門捕食蒼蠅、蚊蟲等。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosinphah'ar 🗣 (u: hoo'siin'phaq'ar) 胡蠅拍仔 [wt][mo] hôo-sîn-phah-á [#]
1. (N) || 蒼蠅拍。打蒼蠅的用具。現多為一體成型的塑膠製品。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosinsae-kix 🗣 (u: hoo'siin'sae-kix) 胡蠅屎痣 [wt][mo] hôo-sîn-sái-kì [#]
1. (N) || 長在臉上的小黑痣。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hosinzoar 🗣 (u: hoo'siin'zoar) 胡蠅紙 [wt][mo] hôo-sîn-tsuá [#]
1. (N) || 蒼蠅紙。一種誘捕蒼蠅用的特製黏紙,上面塗有黏性藥物。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hotoo 🗣 (u: hoo'too) 糊塗 [wt][mo] hôo-tôo [#]
1. (Adj) || 指腦筋不清楚,做事情忘東忘西,或是不明事理。
🗣le: (u: Lie nar e ciaq hoo'too, ciaq'ni iaux'kirn ee tai'cix kexng'jieen be'kix`tid.) 🗣 (你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。) (你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 Lenghoo 🗣 (u: Leeng'hoo) 令狐 [wt][mo] Lîng-hôo [#]
1. () || 附錄-百家姓
tonggi: ; s'tuix:
🗣 soahhociøf 🗣 (u: soaq'hoo'ciøf) 撒胡椒 [wt][mo] suah hôo-tsio [#]
1. (V) || 撒放胡椒。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Niaw`ee kafn'siin, hoo`ee pud'jiin. 貓的奸臣,鬍的不仁。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
麻臉的人必奸,滿臉鬍子的人不仁厚。
🗣u: Lau'laang bin'phoee khiøq'kerng, e giap'sie hoo'siin. 老人面皮抾襇,會挾死胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老人滿臉起皺紋,會挾死蒼蠅。此為誇大的俗語。
🗣u: Hoo'siin teq zafm hid pvoaa zhaix. 胡蠅咧沾彼盤菜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蒼蠅在沾那盤菜。
🗣u: lau'hoo'lii 老狐狸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老狐狸
🗣u: oong'hoo cioxng'sioxng 王侯將相 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
王侯將相
🗣u: Of'af'zhuix, hoo'luix'luix, kiexn korng kiexn tuix. 烏鴉喙,糊瘰瘰,見講見對。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
烏鴉嘴亂說一通,卻是每說必中。
🗣u: Hid tex pviar ho hoo'siin cvi`koex, m'thafng ciah`aq! 彼塊餅予胡蠅舐過,毋通食矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那塊餅乾被蒼蠅沾過,不要吃了!
🗣u: hoo'loo puu 葫蘆匏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
葫蘆瓢
🗣u: Thafng'ar'mngg kvoay kaq bat'ciuq'ciuq, lieen hoo'siin tøf poef be jip`khix. 窗仔門關甲密喌喌,連胡蠅都飛袂入去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
窗戶關得緊緊的,連蒼蠅都飛不進去。
🗣u: Sien'thaang'ar svaq hoo'siin. 蟮蟲仔喢胡蠅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
壁虎吃蒼蠅。
🗣u: ciuo'hoo 酒壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
酒壺
🗣u: cit hoo ciuo 一壺酒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一壺酒
🗣u: Kor'zar'laang zuo png lorng iong png'le hoo png. 古早人煮飯攏用飯篱撈飯。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人煮飯都用笊篱撈飯。
🗣u: Ka hii'ar hoo`khie'laai. 共魚仔撈起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把魚從水中撈起來。
🗣u: soaq hoo'ciøf 撒胡椒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
撒胡椒粉
🗣u: Lie nar e ciaq hoo'too, ciaq'ni iaux'kirn ee tai'cix kexng'jieen be'kix`tid. 你哪會遮糊塗,遮爾要緊的代誌竟然袂記得。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你怎麼那麼胡塗,這麼重要的事竟然會忘記。
🗣u: Moee'laang'zhuix, hoo'luix'luix. 媒人喙,糊瘰瘰。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媒人的嘴巴總是把事情過度美化,講得天花亂墜。用來比喻信口開河。
🗣u: via hoo'siin 颺胡蠅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
驅趕蒼蠅
🗣u: Hoo'siin via'via'poef. 胡蠅颺颺飛。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蒼蠅四處飛。
🗣u: Cit nng jit bøo thix, kuy bin tø hoo'hoo. 一兩日無剃,規面就鬍鬍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一二天沒剃鬍子,就滿臉鬍鬚了。
🗣u: Y svef'purn hoo'chiw, na bøo tak'kafng khaw zhuix'chiw tø kuy bin hoo'hoo. 伊生本鬍鬚,若無逐工剾喙鬚就規面鬍鬍。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他生得一臉落腮鬍,如果沒有每天刮鬍子就會滿臉鬍渣。
🗣u: Cid'mar harn'tid khvoax'tiøh laang eng barng'sud'ar teq kvoar hoo'siin`aq. 這馬罕得看著人用蠓捽仔咧趕胡蠅矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在很少看到人拿蚊拍在趕蒼蠅了。
🗣u: hoo'chiw 鬍鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大鬍子
🗣u: Thør'hae'laang lorng ti zap'ji`goeh kaux ji`goeh siong of'kvoaa ee sii'zun khix hae'kvii hoo moaa'ar'zay. 討海人攏佇十二月到二月上烏寒的時陣去海墘撈鰻仔栽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漁民都在十二月到二月最寒冷的時候去海濱撈捕鰻魚苗。
🗣u: Thaau cit kafng zøx koex'kex, tø tuo'tiøh kofng'sy nii'tea sngx zorng'siaux, cyn'cviax chyn'chviu siok'gie korng`ee, “be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”. 頭一工做會計,就拄著公司年底算總數,真正親像俗語講的,「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
第一天當會計,就遇到公司年底算總帳,真是像俗語說的,「不會理髮,遇到大鬍子」。
🗣u: Y thaau cit nii kax'zheq, tø khix kax'tiøh zoaan'hau siong bøo koay ee hid pafn, u'viar si “be'hiao thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw”. 伊頭一年教冊,就去教著全校上無乖的彼班,有影是「袂曉剃頭,拄著鬍鬚」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他第一年教書,就去教到全校最不乖的那班,真的是「不會理髮,偏遇到絡腮鬍」。
🗣u: AF'paq chiaang'zai ka siør'moe korng “saux'tex saux piaq'kag, sea'bin sea hvi'khafng”, zøx khafng'khoex m'thafng haam'hoo, m'thafng iong zurn`ee tø ho koex. 阿爸常在共小妹講「掃地掃壁角,洗面洗耳空」,做工課毋通含糊,毋通用準的就予過。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
爸爸常常提醒小妹說「掃地要注意牆角清潔,洗臉也要洗耳朵周圍」,做事情不能馬虎,不要將就應付了事。

Maryknoll
zag [wt] [HTB] [wiki] u: zag [[...]][i#] [p.]
vexed or disturbed by children, flies or mosquitoes
擾,齪
chiw [wt] [HTB] [wiki] u: chiw [[...]][i#] [p.]
beard, whiskers, tassel, fringe
zhongbeeng itsex, hotoo itsii. [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'beeng id'sex, hoo'too id'sii. [[...]][i#] [p.]
life time of cleverness can be interrupted by moments of stupidity
聰明一世,糊塗一時。
zhuiechiw ho'hoo [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'chiw hoo'hoo [[...]][i#] [p.]
thick and coarse beard
腮鬍子
cviaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviaf; (cvy, zefng) [[...]][i#] [p.]
spirit like a nymph
ciøf [wt] [HTB] [wiki] u: ciøf; (ciaw) [[...]][i#] [p.]
pepper
ciok'ui [wt] [HTB] [wiki] u: ciog'ui [[...]][i#] [p.]
degree of nobility
爵位
zoanzoaan [wt] [HTB] [wiki] u: zoaan'zoaan [[...]][i#] [p.]
exclusively, entirely, undividedly
全是,都是
hamhoo [wt] [HTB] [wiki] u: haam'hoo [[...]][i#] [p.]
muddled, indistinct, ambiguous, vague
含糊
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.]
scoop or net out of water
掏取,瓢
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.]
shaggy
多毛的
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.]
fox
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo; (oo) [[...]][i#] [p.]
reckless, wildly blindly, disorderly, confusedly (general name of the northern tribes in ancient China)
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.]
calabash, any type of bottle gourd
hozhaux [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'zhaux [[...]][i#] [p.]
armpit odor
狐臭
hochiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'chiw [[...]][i#] [p.]
bushy beard
大鬍子,多鬚
hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'ciøf [[...]][i#] [p.]
black pepper
胡椒
hozog huiuii [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'zog huy'uii [[...]][i#] [p.]
bully others as if the law were non existent
胡作非為
ho'gieen loaxn'gie [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'gieen loan'gie [[...]][i#] [p.]
lies or wild talk, talk nonsense, talk incoherently or unintelligibly
胡言亂語
hociø'hurn [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'ciøf'hurn [[...]][i#] [p.]
ground pepper
胡椒粉
hohoo-totoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'hoo'too'too; hoo'hoo-too'too [[...]][i#] [p.]
muddled, confused
糊糊塗塗
hoo kar hor uy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo kar hor uy [[...]][i#] [p.]
bully the weak because of one's relation with the powerful (behave like the fox that borrowed the terror of the tiger)
狐假虎威
ho'khylaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'khie'laai [[...]][i#] [p.]
scoop or net something out of water
撈起來
holii [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii [[...]][i#] [p.]
fox
狐狸
holii-cviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii'cviaf; hoo'lii-cviaf [[...]][i#] [p.]
fox elf, bewitching female
狐狸精(罵女人)
holikao [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii'kao [[...]][i#] [p.]
spitz or Pomeranian dog
狐狸狗
holii png hofuy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii png hor'uy [[...]][i#] [p.]
influence, a fox that has influence because of his relationship with a tiger's majesty, "a donkey in a lion's skin"
狐假虎威
holientau [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lieen'tau; (hoo'liin'tau) [[...]][i#] [p.]
pea
豌豆
holintauxjiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'liin'tau'jiin [[...]][i#] [p.]
green peas
豌豆仁
holiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'liw [[...]][i#] [p.]
small fish a few inches long that lives in ditches and pools, a loach lives in the mud
泥鰍
holoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo [[...]][i#] [p.]
dried bottle gourd with inside scooped out so it can be used as a canteen
葫蘆
holo'heeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo'heeng [[...]][i#] [p.]
bottle gourd shaped or guitar shaped
葫蘆形
holoo-puu [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo'puu; hoo'loo-puu [[...]][i#] [p.]
bottle gourd
葫蘆匏
hoo-luieluix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'luix'luix; hoo-luix'luix [[...]][i#] [p.]
very eloquent
能言善道
ho'peeng kawiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'peeng kao'iuo [[...]][i#] [p.]
bunch of rogues
狐朋狗友
ho'phiøo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'phiøo [[...]][i#] [p.]
harvest duckweed with a strainer
撈浮萍
hosiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin [[...]][i#] [p.]
fly
蒼蠅
hosinsaykix [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin'sae'kix [[...]][i#] [p.]
fly specks, a freckle or spot on the face, mole
斑痣
hosoad [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'soad [[...]][i#] [p.]
Nonsense! talk nonsense
胡說
hosw loaxnsiorng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'sw loan'siorng [[...]][i#] [p.]
daydream, to give one's thoughts free rein
胡思亂想
hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'too [[...]][i#] [p.]
confused, muddle headed, stupid
糊塗
itphaix ho'gieen [wt] [HTB] [wiki] u: id'phaix hoo'gieen [[...]][i#] [p.]
complete nonsense
一派胡言
kaau [wt] [HTB] [wiki] u: kaau; (hoo) [[...]][i#] [p.]
monkey
kau [wt] [HTB] [wiki] u: kau; (ho) [[...]][i#] [p.]
thick, strong (as liquor, coffee), dense, abundant
厚,多,濃
koat'hoo [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hoo [[...]][i#] [p.]
brackets, parentheses
括弧
lau holii [wt] [HTB] [wiki] u: lau hoo'lii [[...]][i#] [p.]
old fox, cunning old man
老狐狸
lau hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: lau hoo'too; (lau hoafn'tiefn) [[...]][i#] [p.]
dotard, a person in his dotage
老糊塗
lii [wt] [HTB] [wiki] u: lii [[...]][i#] [p.]
fox, wild cat
liw [wt] [HTB] [wiki] u: liw [[...]][i#] [p.]
loach, a small fish that lives in the mud
loo [wt] [HTB] [wiki] u: loo [[...]][i#] [p.]
reeds, rushes, gourds
loo [wt] [HTB] [wiki] u: loo [[...]][i#] [p.]
gourd
𤬛
Mxbad thie'thaau, twtiøh hochiw. [wt] [HTB] [wiki] u: M'bad thix'thaau, tuo'tiøh hoo'chiw. [[...]][i#] [p.]
The barber who has never given a haircut has as his first customer a bearded gentleman.
未曾理髮,遇到虯髯客,剛開始新的工作,就遇到棘手的事。
moafmoafsi [wt] [HTB] [wiki] u: moar'moar'si [[...]][i#] [p.]
everywhere in great abundance
到處都是
moelangzhuix holuieluix [wt] [HTB] [wiki] u: moee'laang'zhuix hoo'luix'luix [[...]][i#] [p.]
marriage brokers are a mealy-mouthed lot
媒婆的話,多誇張
pakperng [wt] [HTB] [wiki] u: pag'perng; (perng'pag) [[...]][i#] [p.]
turn the stomach, upset stomach, feel like vomiting
嘔吐,反胃
phiøo [wt] [HTB] [wiki] u: phiøo [[...]][i#] [p.]
duckweed, Spirodela polyrhiza
紫萍;水萍
png [wt] [HTB] [wiki] u: png [[...]][i#] [p.]
depend upon, rely upon, trust to
依,托,假
pvoa hosiin [wt] [HTB] [wiki] u: pvoa hoo'siin [[...]][i#] [p.]
brush (drive) away flies
趕蒼蠅
puu [wt] [HTB] [wiki] u: puu [[...]][i#] [p.]
type of gourd, bottle gourd, calabash
sarm hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: sarm hoo'ciøf [[...]][i#] [p.]
sprinkle pepper
撒胡椒
senglyzhuix [wt] [HTB] [wiki] u: sefng'lie'zhuix [[...]][i#] [p.]
tricks of the trade: saying what is not exactly true
商人口才
siin [wt] [HTB] [wiki] u: siin; (seeng) [[...]][i#] [p.]
fly, house fly
tau [wt] [HTB] [wiki] u: tau [[...]][i#] [p.]
beans, peas, soybeans
thie'thaau [wt] [HTB] [wiki] u: thix'thaau [[...]][i#] [p.]
get a hair cut, shave the head
理髮
tholiw [wt] [HTB] [wiki] u: thoo'liw; (hoo'liw) [[...]][i#] [p.]
a small fish, a few inches long, which lives in ditches and pools, a loach (lives in the mud)
泥鰍
too [wt] [HTB] [wiki] u: too [[...]][i#] [p.]
smear, to daub, to plaster, erase, blot out, mud, mire, miry, muddy

EDUTECH
''hotelu'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''hof/hoo'tef/tee'lu'' [[...]] 
a hotel
''mahogani'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''maf/maa'hof/hoo'gaf/gaa'ni'' [[...]] 
mahogany
''Ohozuku'' [wt] [HTB] [wiki] u: ''of/oo'hof/hoo'zw/zuu'ku'' [[...]] 
(the Sea of) Okhotsk
bihoo [wt] [HTB] [wiki] u: by/bii'hoo [[...]] 
monkey
獼猴
hamhoo [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'hoo [[...]] 
inattentive, equivocal, obscure
含糊
ho'exng [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'exng [[...]] 
hail each other, act in concert, respond to
此彼呼應
ho'iefn [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'iefn [[...]] 
hypopharynx
咽喉
hochiuo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'chiuo [[...]] 
a master; an expert
hochiw [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'chiw [[...]] 
heavily bearded
濃鬚
hochviar [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'chviar [[...]] 
call a spirit for taking offering
呼請
hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'ciøf [[...]] 
pepper plant
胡椒
hoheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'heeng [[...]] 
a crescent-shape, an arc, bow-shaped, spherical
弧形
hohun [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'hun [[...]] 
mixed up, confused
混亂
hokaw [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'kaw [[...]] 
thresher shark
狐鮫
hokhib [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'khib [[...]] 
breath, respiration
呼吸
hokhix [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'khix [[...]] 
breath out, expire
呼氣
hokiøx [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'kiøx [[...]] 
call, summon
招呼
hokiuu [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'kiuu [[...]] 
beseech, invoke
呼求
hokiux [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'kiux [[...]] 
to cry for help
呼救
hokngf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'kngf [[...]] 
arc light
hokofng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'kofng [[...]] 
arc light
hokofng-tefng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'kofng-tefng [[...]] 
an arc lamp
holii [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'lii [[...]] 
fox, a cunning person
狐狸
holii-cviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii-cviaf [[...]] 
a witch
狐狸精
holii-cvy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii-cvy [[...]] 
a witch
狐狸精
holiw [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'liw [[...]] 
small edible fish in ditches and ponds
鰍魚
holoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo [[...]] 
guitar-shaped vessel
葫蘆
holoo-puu [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo-puu [[...]] 
bottle gourd
匏仔
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]] 
arc
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]] 
heavily bearded, unkempt, disorderly
下腮鬍; 亂七八糟
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]] 
to scoop up
hoo-svakag [wt] [HTB] [wiki] u: hoo-svaf'kag [[...]] 
Reuleaux triangle; spherical triangle
hosiet [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siet [[...]] 
a mouthpiece; a spokesman
喉舌
hosiin [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'siin [[...]] 
fly
蒼蠅
hosiin-phaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin-phaq [[...]] 
fly-swatter
蒼蠅拍
hosiin-thy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin-thy [[...]] 
fly-paper, sticking paper
蒼蠅紙
hosviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'sviaf [[...]] 
voice of calling, outcry
呼聲
hotiap [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'tiap [[...]] 
butterfly
蝴蝶
hotiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'tiaux [[...]] 
call for a vocation, vocation
號召
hotiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'tiaw [[...]] 
a kind of wrasse (fish)
狐鯛
hoto [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'to [[...]] 
radian
hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'too [[...]] 
muddled, disoriented, confused, negligent, careless
糊塗
huihoo [wt] [HTB] [wiki] u: huy/huii'hoo [[...]] 
Formosan flying fox
狐蝠
ienhoo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'hoo [[...]] 
pharynx
咽喉
konghoo [wt] [HTB] [wiki] u: kofng/koong'hoo [[...]] 
lords, peers
peh-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: peh-hoo'ciøf [[...]] 
Chinese wing-leaf prickly ash (one of the sources of the spice Sichuan pepper)
秦椒
put'hamhoo [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haam'hoo [[...]] 
really good; not ordinary; unambiguous; unequivocal; explicit
不含糊
svoaf-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-hoo'ciøf [[...]] 
aromatic litsea, mountain litsea, Taiwan devilpepper
山胡椒
zuhoo [wt] [HTB] [wiki] u: zw/zuu'hoo [[...]] 
feudal prince
諸侯

EDUTECH_GTW
hamhoo 含糊 [wt] [HTB] [wiki] u: hafm/haam'hoo [[...]] 
含糊
hienhoo 懸浮 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'hoo [[...]] 
(CE) to float (in the air etc); suspension
懸浮
ho'exng 呼應 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'exng [[...]] 
呼應
ho'iuu 浮游 [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'iuu [[...]] 
v[phu'iuu] - to float; to drift; to wander
浮游;蜉蝣
hochiw 鬍鬚 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'chiw [[...]] 
鬍鬚
hociøf 胡椒 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'ciøf [[...]] 
胡椒
hofng-koat'hoo 方括弧 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng-koad'hoo [[...]] 
方括弧
hokhib 呼吸 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'khib [[...]] 
呼吸
hokhix 呼氣 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'khix [[...]] 
呼氣
hokiux 呼救 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'kiux [[...]] 
呼救
hokof 壕溝 [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'kof [[...]] 
(CE) trench; moat
壕溝
holii 狐狸 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'lii [[...]] 
狐狸
holiw 鰗鰡 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'liw [[...]] 
鰗鰍
holoo 葫蘆 [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo [[...]] 
葫蘆
hongheeng-koat'hoo 方形括弧 [wt] [HTB] [wiki] u: hofng/hoong'heeng-koad'hoo [[...]] 
square brackets
方形括弧
hosiet 喉舌 [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siet [[...]] 
喉舌
hosiin 蝴蠅 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'siin [[...]] 
蝴蠅
hotoo 糊塗 [wt] [HTB] [wiki] u: hof/hoo'too [[...]] 
糊塗
ienhoo 咽喉 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'hoo [[...]] 
咽喉
koat'hoo 括弧 [wt] [HTB] [wiki] u: koad'hoo [[...]] 
括弧
peh-hociøf 白胡椒 [wt] [HTB] [wiki] u: peh-hoo'ciøf [[...]] 
白胡椒
put'hamhoo 不含糊 [wt] [HTB] [wiki] u: pud'haam'hoo [[...]] 
unambiguous; unequivocal; explicit; prudent; cautious; not negligent; unafraid; unhesitating; really good; extraordinary
不含糊
sanhoo 珊瑚 [wt] [HTB] [wiki] u: safn'hoo [[...]] 
(CE) coral
珊瑚
svoaf-hociøf 山胡椒 [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf-hoo'ciøf [[...]] 
山胡椒

Embree
u: aang'hoo'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : Japanese quail, eastern quail, painted quail, Coturnix coturnix
鵪鶉
u: aang'hoo'zhwn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : eastern quail, painted quail, Coturnix chinensis chinensis
小鵪鶉
u: aang'hoo'køf'kuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N chiah : ruby-throat, Seberian ruby-throat, Luscinia calliope calliope
野鴝
u: aang'hoo'liuu [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.4]
N/Zool chiah : red-throated pipit, Anthus cervinus
赤喉鷚
bihoo [wt] [HTB] [wiki] u: bii'hoo [[...]][i#] [p.12]
N/Zool chiah : tailed monkey, a member of the family Cercopithecidae (in Taiwan only Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis) (col [kau5])
獼猴
zuhoo [wt] [HTB] [wiki] u: zw'hoo [[...]][i#] [p.41]
N ê : feudal prince
諸侯
u: zuie'hoo'ciøf [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.43]
N châng : an aquatic plant, Limnophila rugosa
水胡椒
u: zhao'oaan'hoo'zuo'hiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.49]
N chiah : South China grass owl, Formosan grass owl, Tyto capensis longimembris
草鴞
u: haa'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.76]
N chiah : spectacled toad, Bufo melanosticus
黑眶蟾蜍
hamhoo [wt] [HTB] [wiki] u: haam'hoo [[...]][i#] [p.78]
SV : inattentive (to business), equivocal or obscure (meaning)
含糊
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.89]
V : scoop up (water with a dipper, etc)
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.89]
SV : heavily bearded, unkempt
下腮鬍
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
SV : having food around the mouth (child)
掛渣子
hoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo [[...]][i#] [p.89]
SV : disorderly (state), careless (manner)
亂七八糟
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
V : win a round of Mah-chong by getting a complete set of tiles
hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'ciøf [[...]][i#] [p.89]
N châng : pepper plant, Piper nigrum
胡椒
u: hoo'ciøf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : Baker's garlic, Allium bakeri
hochiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'chiw [[...]][i#] [p.89]
SV : heavily bearded
濃鬚
hoheeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'heeng [[...]][i#] [p.89]
N : a crescent-shape, an arc
弧形
u: hoo'hog [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N/Zool chiah : Formosan flying fox, Formosan fruit fox, Pteropus dasymallus formosus
狐蝠
hohun [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'hun [[...]][i#] [p.89]
SV : confused, mixed up
混亂
ho'iefn [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'iefn [[...]][i#] [p.89]
N/Anat : hypopharynx
咽喉
u: hoo'ieen'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : flying fish, Exocoetus obtusirostris
鈍吻文鰩魚
u: hoo'ieen'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : Prognichthys seali
達摩文鰩魚
u: hoo kar hor'uy [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
Sph : employees of an important person "putting on airs"
狐假虎威
hokaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'kaw [[...]][i#] [p.89]
N/Ich bé : thresher shark, Aliopias vulpinus, Aliopias pelagicus, or Aliopias profundus
狐鮫
u: hoo'kuii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N : an edible red alga, Chondrus ascellatus
猴癸
holii [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii [[...]][i#] [p.89]
N chiah : fox
狐狸
holii [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii [[...]][i#] [p.89]
N/fig chiah : cunning person
狐狸
holii-cvy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii'cvy [[...]][i#] [p.89]
N : a witch (supposed to be a fox in disguise)
狐狸精
holii-cviaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'lii'cviaf [[...]][i#] [p.89]
N : a witch (supposed to be a fox in disguise)
狐狸精
u: hoo'lii'hut [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : Japanese stauntonvine, Stauntonia hexaphylla
野木瓜
holiw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'liw [[...]][i#] [p.89]
N bé/*bóe : small edible fish (c 5 cm long) which lives in ditches and ponds, loach
鰍魚
holoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo [[...]][i#] [p.89]
N : guitar-shape (of a gourd, bottle, chimney of a kim-lou5, etc)
葫蘆
holoo-puu [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'loo'puu [[...]][i#] [p.89]
N châng : bottle gourd, Lageneria leucantha var. gourda
匏仔
u: hoo'luo'morng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N/Med : hormone
荷爾蒙
u: hoo'sefng'aang'toax'hii [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N bé : a kind of band-fish, Acanthocepola limbata
一點紅簾魚
hosiin [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin [[...]][i#] [p.89]
N chiah : fly, any of several varieties of flying insects, esp of family Muscidae
蒼蠅
u: hoo'siin'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : a kind of oxalis, Oxalis repens
酢漿草
hosiin-phaq [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin'phaq [[...]][i#] [p.89]
N ki : fly-swatter
蒼蠅拍
u: hoo'siin'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : a kind of tick-clover, Desmodium triflorum
蝴蠅翅
u: hoo'siin'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : Taiwan tick-clover, Desmodium umbellatum
蝴蠅翅
u: hoo'siin'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : Kummerowia striata
鷄眼草
u: hoo'siin'sit [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N châng : sericea, perennial lespedeza, Lespedeza cuneata
鐵掃帚
hosiin-thy [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin'thy [[...]][i#] [p.89]
N tiuⁿ : fly-paper (sticky)
蒼蠅紙
hootae [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'tae [[...]][i#] [p.89]
N khûn : bandage
繃帶
hotiap [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'tiap [[...]][i#] [p.89]
N/R chiah : butterfly, moth (col iah8), insect of the family Lepidoptera
蝴蝶
hotiap [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'tiap [[...]][i#] [p.89]
N ia̍p : butterfly hinge, hinge
樞紐
hotiaw [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'tiaw [[...]][i#] [p.89]
N/Ich bé : a kind of wrasse, Bodianus oxycephalus
狐鯛
hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'too [[...]][i#] [p.89]
SV : confused, disoriented, muddled
糊塗
hotoo [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'too [[...]][i#] [p.89]
SV : careless, negligent
糊塗
u: hoo'wn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N/Ich bé : lady fish, Albula vulpes
狐鰮
u: hoef'hoo'svoaf'ciaw'ciao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.94]
N chiah : grey-throated minivet, Pericrocotus solaris griseigularis
紅山椒鳥
u: hux'tien'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.100]
N : negative electrical load (expressed in coulombs)
負電荷
huihoo [wt] [HTB] [wiki] u: huy'hoo [[...]][i#] [p.101]
N chiah : Formosan flying fox, Formosan fruit fox Poetopus dasymallus formosus
狐蝠
ienhoo [wt] [HTB] [wiki] u: iefn'hoo [[...]][i#] [p.108]
N/Anat : pharynx
咽喉
u: kofng'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.147]
N : lords, peers
公侯
u: lad'hoo'pafn'iofng'koef; lad'hoo'pafn'iofng'køef [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.165]
n chiah : Malayan banded crake, Rallina fasciata
南洋大秧雞
u: nng'tiarm'siør'lek'hoo'tiin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.184]
N/Ent chiah : a green leaf-hopper, Chlorita biguttula
二點小綠浮塵
u: of'hoo'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.188]
N/Orn chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
u: of'hoo'ciøh'zeg'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : Chinese stonechat, Japanese stonechat, Siberian stonechat, Saxicola torquata stejnegeri
黑喉唧
u: of'hoo'hoef'zeg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.189]
N chiah : eastern grey wagtail, Motacilla cinerea caspica
黃鶺鴒
peh-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: peh'hoo'ciøf [[...]][i#] [p.199]
N châng : Chinese wing-leaf prickly ash, Zanthoxylum alatum var. subtrifoliatum; Zanthoxylum armatum
秦椒
u: peh'hoo'chiøf'karn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.199]
N/Orn chiah : Formosan white-throated laughing thrush, Garrulax Garrulax albogularis ruficeps
白喉笑鶇
u: siafng'geh'pafn'hoo'tiaw; siafng'gøeh'pafn'hoo'tiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.230]
N/Ich bé : crescent wrasse, Bodianus bilunulatus
雙月斑狐鯛
u: siør'hoo'loo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.234]
N chiah : Chinese little grebe, Podiceps ruficollis poggei
小鸊鷉
svoaf-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'hoo'ciøf [[...]][i#] [p.243]
N châng : mountain litsea, aromatic litsea, Litsea cubeba
山胡椒
svoaf-hociøf [wt] [HTB] [wiki] u: svoaf'hoo'ciøf [[...]][i#] [p.243]
N châng : Taiwan devilpepper, Rauwolfia verticiela
山胡椒
u: svoaf'hoo'sviw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.243]
N chiah : dark hoopoe, eastern hoopoe, Tibetan hoopoe, Upupa epop saturala
戴勝
u: soafn'hoo'sui [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.244]
N châng : Euphorbia tirucalli
珊瑚瑞
u: Taai'oaan'bii'hoo; Taai'oaan-bii'hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Zool chiah : Formosan rock-monkey, Macaca cyclopis
臺灣獮猴
u: Taai'oaan'hoo'sw'kaw; Taai'oaan-hoo'sw'kaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.251]
N/Ich bé : Formosan shark, Cirrhoscyllium formosanum
臺灣喉鬚鮫
u: toa'peh'hoo'baai [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.271]
N chiah : Formosan white-throated laughing thrush, Garrulax albogularis ruficeps
白喉笑

Lim08
u: aw'hoo 歐侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0016] [#1467]
( 姓 )<>
u: zap'hoo 十湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0620] [#4723]
[ 四色牌 ] poah8 - kiau2 e5一種 。 <>
u: zeg'bek'hoo 即墨侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0155] [#5139]
( 文 ) 墨e5別名 。 <>
u: zhefng'hoo 清湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0183/B0170] [#7028]
( 1 ) 手中e5牌齊全馬上贏kiau2 。 參照 : [ 湖 ]( 7 ) 。 ( 2 ) 金錢等全部了掉去 。 <( 2 ) 錢了kah ∼∼ ; 開 ( khai )∼∼ 。 >
u: chiefn'hofng'sviuo ban'hofng'hoo 千封賞 萬封侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0166] [#7713]
賞功勞koh封侯 。 <>
u: zhof'hoo 粗糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0857] [#9526]
行為粗魯 。 < 言動舉止真 ∼∼ 。 >
u: zhud hoo'nie hoarn hoo'nie 出乎爾 反乎爾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0356] [#10152]
( 文 ) 反覆無常 。 <>
u: zw'goat'hoo 觜月猴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0339] [#14683]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: zw'hoo 諸侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0348] [#14692]
<>
u: guun'hoo'aq'ciorng 銀侯鴨掌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0401] [#17338]
用鴨等做材料e5料理 。 <>
u: hae'hoo'lii 海狐狸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0520] [#17603]
( 動 )<>
u: haam'haam'hoo'hoo 含含糊糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17860]
曖昧 , 無清楚 。 < 講話 ∼∼∼∼ 。 >
u: haam'hoo 含糊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0536] [#17864]
曖昧 , 無清楚 。 <∼∼ 答應 。 >
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22076]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 )( 文 ) 狐狸 。 <( 2 )∼ 假 ( ka2 ) 虎威 ; 野 ∼ 亂戰 = 無照順序做kah真雜亂 。 >
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22077]
= [ 湖 ( ou5 )]( 7 ) 。 <>
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22078]
( 姓 )<>
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22079]
爵位e5名 。 < 公 ∼ 將相 ; 諸 ∼ 。 >
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811/B0637] [#22080]
( 文 ) 漂浮 。 <∼ 泛 = 講話無要領 。 >
u: hoo hou5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22081]
Ka7物件ui3液體theh8起來 。 <∼ 萍 ; 用網瓠 ∼ 金魚 ; ∼ 死人 ; ∼-- 起來 。 >
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22082]
鬍鬚 。 < 嘴鬚 ∼, 目睭吐 ; ∼-- e5奸臣 , niau -- e5不仁 。 >
u: hoo'zhex'zhex 鬍叉叉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22083]
= [ 鬍sap - sap ] 。 <>
u: hoo'zhef'zhef 鬍chhe-chhe [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22084]
= [ 鬍sap - sap ] 。 <>
u: hoo'chiog(**ciog) 侯爵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22085]
爵位 。 <>
u: hoo'chiw 鬍鬚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22086]
嘴鬚真che7 。 < 缺嘴興 ∼∼ 。 >
u: hoo'chiw'bin 鬍鬚面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22087]
嘴鬚真che7e面 。 <>
u: hoo'zhw hou5蛆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22088]
ka7蛆hou5起來 。 <∼∼ 飼金魚 。 >
u: hoo'ciøf 胡椒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22089]
辛 ( hiam ) 椒 。 <∼∼ khah少也會辣 ( loah8 ) ; ∼∼ 八角 。 >
u: hoo'ciøf'korng 胡椒管 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22090]
貯胡椒e5筒管 。 <>
u: hoo'cy'taq'naq 鬍之搭哪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22091]
( 卑 ) m7知就隨便chhap嘴 。 <>
u: hoo'gii 狐疑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22092]
( 文 ) 躊躇 。 <>
u: hoo'hoaxn 浮泛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22093]
無要領 , 漠然 。 < 講話 ∼∼ 。 >
u: hoo'hoo 鬍鬍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22094]
鬚生kah真篷亂 。 < 嘴鬚 ∼∼ 。 >
u: hoo'hoo'hoaxn'hoaxn 浮浮泛泛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22095]
= [ 浮泛 ] 。 <>
u: hoo'hoo'saxm'saxm 鬍鬍毶毶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22096]
= [ 鬍sam3 - sam3 ] 。 <>
u: hoo'hoo'sab'sab 鬍鬍屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22097]
= [ 鬍sap - sap ] 。 <>
u: hoo'hoo'too'too 糊糊塗塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22098]
= [ 糊塗 ] 。 <>
u: hoo'hun 糊混 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22099]
混亂 , 紛雜 , 曖昧 。 < 會 ∼∼ ; 講話 ∼∼ 。 >
u: hoo'ie hou5-i2 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22100]
( 漳 ) = [ 五根草 ] 。 <>
u: hoo'iaa 侯爺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22101]
對侯爵e5敬稱 。 <>
u: hoo kar hor'uy 狐假 虎威 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22102]
( 文 )<>
u: hoo'khaf'koef hoo'khaf'køef 鬍腳雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22103]
( 動 ) 腳真che7毛e5外國種e5雞 。 <>
u: hoo'kuun kao'torng 猴群 狗黨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22104]
無賴漢之結黨 。 <>
u: hoo'lap'sap 鬍屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22105]
= [ 鬍屑屑 ] 。 <>
u: hoo'lab'sab 鬍屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22106]
= [ 鬍屑屑 ] 。 <>
u: hoo'lie'hoo'too 糊裡糊塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22107]
= [ 糊塗 ] 。 <>
u: hoo'lii 狐狸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22108]
( 動 )<∼∼ a2 ;∼∼ 纏身 。 >
u: hoo'lii'zhao 狐狸草 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22109]
狐狸e5毛皮 。 <>
u: hoo'lii'cviaf 狐狸精 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22110]
( 1 ) 狐狸e5魔鬼 。 ( 2 ) gau5騙人客e5妓女 。 <>
u: hoo'liw 鰗鰡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22111]
( 動 )< 死 ∼∼ 無反 ( peng2 ) = 掠死鰗鰡m7免反土 , = 意思 : 無機智 。 >
u: hoo'liuu'hoo'phiux 糊流糊彪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22112]
= [ 糊流彪 ] 。 <>
u: hoo'liuu'phiux 糊流彪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22113]
無講信用e5人 。 <∼∼∼ -- e5人 。 >
u: hoo'liw'zhuix 鰗鰡嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22114]
= [ 千里光 ] 。 <>
u: hoo'loo 葫蘆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22115]
( 植 ) 葫蘆科 , 匏 。 <∼∼ a2 。 >
u: hoo'loo'ciafm 葫蘆簪 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22116]
橫插e5簪e5一種 。 <>
u: hoo'loo'khaf 葫蘆腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22117]
葫蘆形e5桌a2 e5腳 。 <>
u: hoo'loo'koef 葫蘆瓜 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22118]
= [ 葫蘆 ] 。 <>
u: hoo'loo'puu 葫蘆匏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22119]
葫蘆形e5匏a2 。 <>
u: hoo'loo'pwn 葫蘆分 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22120]
poah8 - kiau2 e5一種 。 <>
u: hoo'loo'tvoaf 葫蘆單 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22121]
禁止乞食出入e5牌 。 <>
u: hoo'loo'tui 葫蘆倕 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0820] [#22122]
結ti7錢包等e5葫蘆形e5墜a2 。 <>
u: hoo'nax'svax 鬍電saN3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22123]
= [ 鬍屑屑 ] 。 <>
u: hoo'nax'svaq 鬍電saNh [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22124]
= [ 鬍屑屑 ] 。 <>
u: hoo'peg 侯伯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22125]
爵位e5名 。 <>
u: hoo'phiøo hou5萍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22126]
ka7萍hou5起來 。 <>
u: hoo'png hou5飯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22127]
摻che7水煮了ka7飯hou5起來e5煮法 。 <>
u: hoo'say'kao 鬍獅狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22128]
( 動 ) 長毛獅a2狗 。 <>
u: hoo'saxm 鬍sam3 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22129]
髮等散亂e5款式 。 < 頭毛 ∼∼ 。 >
u: hoo'svaq'svaq 鬍喢喢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22130]
= [ 鬍電saN3 ] 。 <>
u: hoo'sap'sap 鬍屑屑 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22131]
( 1 ) 雜亂散開e5款式 。 ( 2 ) 混亂無秩序 。 <( 1 ) 桌頂 ∼∼∼ 。 ( 2 ) 做事 ∼∼∼ 。 >
u: hoo'sy 湖絲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22132]
湖南省出產e5高貴生絲 。 < khah貴 ∼∼ 。 >
u: hoo'sy'kheq 湖絲客 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22133]
湖南省出產e5高貴生絲e5商人 。 <>
hosiin 蝴蠅 [wt] [HTB] [wiki] u: hoo'siin [[...]][i#] [p.B0814] [#22134]
( 動 ) 華語e5 [ 蒼蠅 ] 。 <∼∼ khiN5 kui堆 ; ∼∼ 惹衰腳 = hou7人誣賴e5時講e5話 ; ∼∼ 戴龍眼殼 = 無合身分 ; ∼∼ 舞屎poe ;∼∼ 跋落湆 ( am2 ) = 意思 : 貪欲自chhoe7苦難 。 >
u: hoo'siin'hor 胡蠅虎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22135]
= [ 蠅虎 ] 。 <>
u: hoo'siin'sae 胡蠅屎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22136]
= [ 胡蠅屎痣 ] 。 <>
u: hoo'siin'sae'kix 胡蠅屎痣 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22137]
雀斑 , 柱a2子 。 <>
u: hoo'siin'sit 胡蠅翼 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22138]
( 1 ) 胡蠅e5翼 。 ( 2 )( 植 ) 荳科 , 莖 、 葉用水choaN服治腫物 。 ( 3 ) = [ 扁蓄 ]( 1 ) 。 <>
u: hoo'siin'tvar 胡蠅膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22139]
無膽 , 小膽 。 <>
u: hoo'siin'tuu 胡蠅櫥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22140]
掠胡蠅e5櫥 。 <>
u: hoo'soad 糊說 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22141]
烏白講 , 虛言 , 空言 。 <>
u: hoo'tiap 蝴蝶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22142]
蝶a2 。 <>
u: hoo'too 糊塗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22143]
無責任 。 <>
u: hw'hoo hɨf'hiøo(泉) 虛浮 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0706/B0717] [#22550]
( 文 ) 虛言 。 <>
u: iar'hoo 野狐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23236]
野狐狸 。 <∼∼ 亂戰 = 野狐狸入來吵亂 , 意思 : 文章等真亂雜 , 掠無重點 。 >
u: ia'hoo 夜壺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0041] [#23322]
= [ 夜壺 ( ou5 )] 。 <>
u: ym'hoo'sarn 陰狐疝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0100] [#23971]
( 病 ) 脫腸 , 腸塞tiau5 teh 。 <>
u: khay'zhefng'hoo 開清胡 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0188] [#29203]
用 [ 四色牌 ] poah8 - kiau2 e5一種切牌方法 。 <>
u: khiim'hoo 擒湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#30778]
用 [ 四色牌 ] e5一種poah8 - kiau2 。 <>
u: koad'hoo 括弧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0446] [#31496]
( 日 ) < 用 ∼∼ 來包 。 >
u: kym'hoo'loo 金葫蘆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33490]
( 1 ) 古早仙人所提e5葫蘆 , 搖搖leh , 心裡所想beh ai3 e5金銀財寶就會出現 , 親像財神爺e5萬寶槌 。 ( 2 ) 利用cha - bou2 - kiaN2賣淫than3錢 , 搖錢樹 。 <( 2 ) 厝內有一個 ∼∼∼ 。 >
u: kym'hoo'siin 金胡蠅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0331] [#33491]
( 動 ) 金色e5細隻胡蠅e5一種 。 <>
u: kofng'hoo 公侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36076]
( 文 ) 大諸侯 。 <>
u: kofng'hoo'peg'zuo'laam 公侯伯子男 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0507] [#36077]
古早皇帝封官五種階級e5名 。 <>
u: oong'hoo 王侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0139] [#43692]
<∼∼ 將相 。 >
u: peh'hoo'ciøf 白胡椒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45244]
白色e5胡椒粉 , 供加味料或藥材 。 <>
u: peh'hoo'lii 白狐狸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0781] [#45245]
白色e5狐狸 。 <>
u: safn'oo'chiu safn'hoo'chiu/safn'loo'chiu/siefn'oo'chiu/siefn'oo'su/soafn'hoo'chiu/soafn'loo'chiu 珊瑚樹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0555/A0557/A0558/A0815/A0815] [#50588]
= [ 珊瑚 ] 。 <>
u: sy'hoo'zof 施侯租 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0665] [#52826]
施琅將軍有功受封溪埔地e5租穀名 。 = [ 施將軍租 ] 。 <>
u: sym'goat'hoo 心月狐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0730] [#52898]
[ 二十八宿星 ] 之一 。 <>
u: siør'zw'hoo 小諸侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0710] [#53505]
小e5諸侯 。 <>
u: svoaf'hoo'ciøf 山胡椒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0811] [#55241]
( 植 )( 1 ) 樟科 , 果實做食用 。 ( 2 ) = [ 山馬蹄 ] 。 <>
u: thaux'pixn'hoo 透鬢鬍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0036] [#59452]
鬢邊生真濟鬚 。 <>
u: thiefn'hoo 天湖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0290] [#60162]
= [ 清湖 ] 。 <>
u: thox'sie hoo'py 兔死狐悲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0454] [#61438]
( 文 ) 朋友中間有不幸 , 大家感覺悲傷 。 <>
u: kym'sy'hoo'tiap 金絲蝴蝶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0327] [#67490]
= [ 黃蝴蝶 ] 。 <>
u: tok'hoo 獨狐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0477] [#68854]
( 姓 )<>
u: ha'hoo 夏侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0514] [#68927]
( 姓 )<>
u: peg'hoo 伯侯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0679] [#69205]
( 姓 )<>
u: hoo [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#69432]
( 姓 )<>
u: hoo'khiw 壺丘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#69437]
( 姓 )<>
u: hoo'khiw 浮丘 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#69438]
( 姓 )<>
u: hoo'hoo hou5-hou5 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0820] [#69442]
= [ hou5 ] 。 <>
u: hoo'bør 胡母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#69444]
( 姓 )<>
u: hoo'bok'tiin 侯莫陳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#69445]
( 姓 )<>
u: hoo'lii'ar 狐狸仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#69446]
小狐狸 。 <>
u: bok'hoo'loo 莫葫蘆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0863] [#69515]
( 姓 )<>
u: leng'hoo 令狐 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0993] [#69668]
( 姓 )<>