Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hoong u:laai, found 0,

DFT
🗣 hoxnglaai-bie/honglaai-bie 🗣 (u: hoong'laai-bie) 蓬萊米 [wt][mo] hông-lâi-bí [#]
1. (N) || 粳米,圓短、透明,為一般食用米。由日本引進種米,在臺灣栽培育成。因為要與臺灣生產的在來米和日本原產的米有所區別,因此命名為「蓬萊米」。多用來煮乾飯。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie maix laai hoong'gai`goar. 你莫來妨礙我。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別來妨礙我。
🗣u: Loong'biin ciog zux'ix ciaux sii'kafn ka kef'ar zux i'hoong'sia laai hoong'cie yn tiøh kef'zef. 農民足注意照時間共雞仔注預防射來防止𪜶著雞災。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
農民很小心按時幫雞隻施打疫苗來防止牠們得禽流感。
🗣u: Larn sefng ze køf'thiq laai'khix Taai'tiofng, ciaq'køq pvoaa hoea'chiaf khix Toa'to zhafm'koafn Hoong'khef Sw'vi. 咱先坐高鐵來去臺中,才閣盤火車去大肚參觀磺溪書院。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們先搭高鐵去臺中,再轉搭火車去大肚參觀磺溪書院。
🗣u: Y tvia teq korng beq bea of'thaau'ar'chiaf laai sae, kii'sit y lieen ky'chiaf tøf bea be khie, peeng'iuo lorng chiøx y si “khid'ciah syn, hoong'tex zhuix”. 伊定咧講欲買烏頭仔車來駛,其實伊連機車都買袂起,朋友攏笑伊是「乞食身,皇帝喙」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他老是說要買高級轎車來開,其實他連摩托車都買不起,朋友都笑他是「乞食身價,皇帝口氣」。
🗣u: Lie chiefn'ban m'thafng ui'tiøh cit'sii sid'pai laai kviaa'tea'lo, laang korng, “Sie hoong'tex m'tat'tid oah khid'ciah.” Phvae'un zorng`si e koex`khix, oah`leq bi'laai tø u hy'bang. 你千萬毋通為著一時失敗來行短路,人講:「死皇帝毋值得活乞食。」歹運總是會過去,活咧未來就有希望。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你千萬不要為了一時的失敗而尋短,人們說:「好死不如賴活。」壞運氣總是會過去,活著未來就有希望。
🗣u: Suy'borng si saxn'ciah'laang, cie'iaux u cix'khix kherng phaq'pviax, ciofng'laai ma id'teng e u zhud'thoad. Laang korng, “Zhaux'thaau'ar ma e zøx hoong'tex, zøx zorng'thorng lie ma u ky'hoe.” 雖罔是散食人,只要有志氣肯拍拚,將來嘛一定會有出脫。人講:「臭頭仔嘛會做皇帝,做總統你嘛有機會。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然是貧窮人家,只要有志氣肯努力,將來也一定會有出息。人家說:「癩痢頭者也能做皇帝,當總統你也有機會。」

Maryknoll
bie [wt] [HTB] [wiki] u: bie [[...]][i#] [p.]
hulled rice
honglaai [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai [[...]][i#] [p.]
fairy tale island in the Yellow Sea
蓬萊
honglaibie [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai'bie [[...]][i#] [p.]
improved, good quality rice in Taiwan
蓬萊米
honglaai sienkerng [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai siefn'kerng [[...]][i#] [p.]
fairyland, paradise
蓬萊仙境
Honglaai-tor [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'laai'tor; Hoong'laai-tør [[...]][i#] [p.]
Formosa, Taiwan Island
蓬萊島
Iwieen chienlie laai sionghoong, bu'ieen tuiebin pud siongseg. [wt] [HTB] [wiki] u: Iuo'ieen chiefn'lie laai siofng'hoong, buu'ieen tuix'bin pud siofng'seg. [[...]][i#] [p.]
It is fate alone that brings people together.
有緣千里來相逢,無緣對面不相識。
tor [wt] [HTB] [wiki] u: tor; tør; (tør) [[...]][i#] [p.]
island, isle
uxgiah [wt] [HTB] [wiki] u: u'giah [[...]][i#] [p.]
rich, bulky, massive, voluminous, plenty of (something)
寬裕,很有份量

EDUTECH
Honglaai-tør [wt] [HTB] [wiki] u: hoong'laai-tør [[...]] 
the island of Taiwan
蓬萊島

Embree
Honglaai-tør [wt] [HTB] [wiki] u: Hoong'laai'tør [[...]][i#] [p.99]
N : the ancient name for Taiwan
蓬萊島

Lim08
u: gan'laai'hoong 雁來紅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0235] [#15910]
( 植 )<>
u: hoong'laai 蓬萊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21608]
( 文 )<>
u: hoong'laai'bie 蓬萊米 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0841] [#21609]
( 日 ) 日本e5水稻引進來台灣改良e5米 。 <>