Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hox u:hox, found 0,
DFT- 🗣 horsiah 🗣 (u: hox'siah) 戽杓 [wt][mo] hòo-sia̍h
[#]
- 1. (N)
|| 水瓢、杓子。用來舀水的長柄器具,略似斗狀。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hortao 🗣 (u: hox'tao) 戽斗 [wt][mo] hòo-táu
[#]
- 1. (N)
|| 農家用來舀水的器具,形狀略似斗狀。
- 2. (N)
|| 下排齒比上排齒突出的嘴形。俗稱「地包天」。
- 🗣le: (u: Y svef'zøx hox'tao'hox'tao.) 🗣 (伊生做戽斗戽斗。) (他下巴長得像戽斗。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hortao`ee 🗣 (u: hox'tao`ee) 戽斗的 [wt][mo] hòo-táu--ê
[#]
- 1. (N)
|| 指下巴長又向外突出的人。
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 horzuie 🗣 (u: hox'zuie) 戽水 [wt][mo] hòo-tsuí
[#]
- 1. (V)
|| 潑水、灑水。
- 🗣le: (u: Syn'khw khix hox'zuie hox'hox`leq, ciaq be hiaq joah.) 🗣 (身軀去戽水戽戽咧,才袂遐熱。) (身體去潑一潑水,才不會那麼熱。)
- 2. (V)
|| 引水灌溉。
- 🗣le: (u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix.) 🗣 (日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。) (等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。)
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hox 🗣 (u: hox) 戽 [wt][mo] hòo
[#]
- 1. (V) to raise water by scooping; to sprinkle water; to throw water to a higher level; to bail water
|| 把水從水池或井中引上來並潑灑。
- 🗣le: (u: Ka zuie hox ho taf.) 🗣 (共水戽予焦。) (把水汲乾。)
- 🗣le: (u: hox'zuie) 🗣 (戽水) (潑水)
- 2. (V) to throw out sth; to shoo off sb; to drive off; to expel
|| 把東西丟出去、把人轟出去。
- 🗣le: (u: Y khix ho laang hox`zhud'laai.) 🗣 (伊去予人戽出來。) (他被人轟出來。)
- 3. (V) (reduplicated) to do as one wishes; to do wantonly
|| 事情隨便做一做。須重疊使用。
- 🗣le: (u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq tø zurn'tuo'hør`aq.) 🗣 (伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。) (他把事情隨便做一做就算了。)
- 4. (Adj) protrusive (lower jaw, like hortao)
|| 形容人的下巴突出,像戽斗一樣。
- 🗣le: (u: Y ee zhuix'e'tao khaq hox.) 🗣 (伊的喙下斗較戽。) (他的下巴比較突出。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Ka zuie hox ho taf. 共水戽予焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 把水汲乾。
- 🗣u: hox'zuie 戽水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 潑水
- 🗣u: Y khix ho laang hox`zhud'laai. 伊去予人戽出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他被人轟出來。
- 🗣u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq tø zurn'tuo'hør`aq. 伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他把事情隨便做一做就算了。
- 🗣u: Y ee zhuix'e'tao khaq hox. 伊的喙下斗較戽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的下巴比較突出。
- 🗣u: Y svef'zøx hox'tao'hox'tao. 伊生做戽斗戽斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他下巴長得像戽斗。
- 🗣u: Syn'khw khix hox'zuie hox'hox`leq, ciaq be hiaq joah. 身軀去戽水戽戽咧,才袂遐熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 身體去潑一潑水,才不會那麼熱。
- 🗣u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix. 日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。
Maryknoll
- chinhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hox'hox [[...]][i#] [p.]
- very friendly
- 親切
- ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]][i#] [p.]
- fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
- 凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.]
- throw out, throw a person out of the window, expel, dismiss or fire an employee
- 趕
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.]
- bail water, protrusive
- 打水,突出
- horzuie [wt] [HTB] [wiki] u: hox'zuie [[...]][i#] [p.]
- bail water with a bucket or both hands so as to empty the container, throw water on someone or something
- 打水
- horhe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hee'ar [[...]][i#] [p.]
- no opportunity for something to continue, to overthrow (Lit. shrimp caught in a net)
- 把水抽乾而捉蝦,把事情弄糟了
- horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]][i#] [p.]
- catch fish by emptying a body of water
- 把水抽乾抓魚
- hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.]
- dipper or pail used to bail water, lantern jaw
- 戽斗,下顎突出
- hortiau [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tiau [[...]][i#] [p.]
- refuse, decline to accept, to reject (request), to refuse to do (Lit. throw out water)
- 拒絕他人,把水倒掉
- khangchiuo horhee [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo hox'hee [[...]][i#] [p.]
- empty-handed, unarmed
- 兩手空空
- liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam [[...]][i#] [p.]
- handful (of grass or grain taken in the hand when cutting)
- 把
- sieliaxmhox [wt] [HTB] [wiki] u: six'liam'hox [[...]][i#] [p.]
- tied at right angles (with string)
- 綁十字綁
- sibjixhox [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji'hox [[...]][i#] [p.]
- tied cross wise with string or rope
- 十字綁
- tao [wt] [HTB] [wiki] u: tao; (tor) [[...]][i#] [p.]
- dry measure somewhat like a peck, equals ten "chin", one-tenth of a "chioh"
- 斗
EDUTECH
- horhiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hiaq [[...]]
- bamboo scoop
-
- horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]]
- to catch fish by removing water from pond
- 竭澤而魚
- hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]]
- protruding, bamboo scoop
- 突出; 竹戽斗
- hortharng [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tharng [[...]]
- large basket for two men
- 水桶
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]]
- raise water by scooping, chatter (teeth)
- 打水, 潑水; 震顫
EDUTECH_GTW
- hortao 戽斗 [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]]
-
- 戽斗
- thonghox 通貨 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hox [[...]]
- var of thonghøex
- 通貨
Embree
- u: chyn'hox'hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
- SV : very friendly, very intimate
- 很友善
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
- V : raise (water) by scooping (and throwing to a higher level with a bamboo scoop)
- 打水, 潑水
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
- V : raise (the hand in a scooping motion)
- 震顫
- hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
- V : chatter (teeth, from cold or fear)
- 震顫
- u: hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- SV : protrusive (lower jaw)
- 突出
- horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]][i#] [p.89]
- VO : catch fish (by scooping the water out of a pond)
- 竭澤而魚
- u: hox'kiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
- N ki : bamboo scoop (on pole, for scooping up water, pref hou3-tau2)
- 竹戽斗
- hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.89]
- SV : protruding (lower jaw)
- 突出
- hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.89]
- N ki : bamboo scoop (on pole, for scooping up water)
- 竹戽斗
- hortharng [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tharng [[...]][i#] [p.89]
- N : large bucket swung on ropes by two men (for raising water from one field to another)
- 水桶
Lim08
- u: chyn'hox'hox 親戽戽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#8203]
-
- 非常親密 。 < 認kah ∼∼∼ 。 >
- u: hox 互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22059]
-
- 交叉 。 < 十字 ∼ ; 相鉤 ∼ 。 >
- u: hox 戽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22060]
-
- ( 1 ) 用戽斗ka7水搬出 。
( 2 ) ui3下腳踢起來 。
( 3 ) kah - na2戽e5形 。
( 4 ) 突然mouh走 。 <( 1 )∼ 水入田 ; ∼ 上 ∼ 落 ; 窟a2水捷 ( chiap8 ) 捷 ∼ = 意思 : 有限e5錢常常用就無去 。
( 2 ) 用腳ka7伊 ∼-- 死 ; ∼ tioh8下腹 。
( 3 ) 下斗khah ∼ 。
( 4 ) 話聽無詳細 , ∼-- teh就行 ; 別人e5衫 , ∼-- teh就行 。 >
- u: hox'chiuo 戽手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22061]
-
- 招手e5倒反 。 <>
- u: hox'chiuo'hox'khaf 戽手戽腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22062]
-
- 受氣kah腳手揮動 。 <>
- u: hox'zuie 戽水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22063]
-
- 用戽斗ka7水戽起來 。 <>
- u: hox'hii 戽魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22064]
-
- 掠魚 。 <>
- u: hox'hiaf 戽瓠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22065]
-
- = [ 戽勺 ] 。 <>
- u: hox'hox 戽戽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0820] [#22066]
-
- ( 1 ) 加強形容詞 。
( 2 ) 突出 。 ( hou3 - lou3 )
( 3 ) = [ 戽 ]( 1 )( 2 ) 。 <( 1 ) 見tioh8人親 ∼∼ ; ∼∼ 叫 ; ∼∼ 拜 。
( 2 ) 下斗 ∼∼ 。 >
- u: hox'ia 戽掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22067]
-
- lam7 - sam2掖 , 做tai7 - chi3粗魯 。 < 錢銀lam7 - sam2 ∼∼ 。 >
- u: hox'kaw 戽溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22068]
-
- ka7溝水戽乾 。 <∼∼ 掠魚 。 >
- u: hox'kiah 戽櫸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22069]
-
- = [ 戽勺 ] 。 <>
- u: hox'leeng'bak 戽龍目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22070]
-
- [ 扒龍船 ] bhe開始e5時 , ka7船側畫e5龍目洗清氣 。 <>
- u: hox'siaq 戽杓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22071]
-
- 戽田 、 溝水e5器具 , 用竹篾編成kah - na2勺 。 ( 圖 : 下P - 814 )<>
- u: hox'taf 戽乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22072]
-
- ka7水戽hou7伊乾 。 <>
- u: hox'tao 戽斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22073]
-
- ( 1 ) = [ 戽勺 ] 。
( 2 ) 下hoaiN5突出 。 <( 2 )∼∼ 嘴 。 >
- u: hox'tao'zhuix 戽斗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22074]
-
- 下hoaiN5比上hoaiN5突出e5嘴 。 <>
- u: hox'tharng 戽桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22075]
-
- 戽田水或溝水e5桶 。 <>
- u: phaq'sip'ji'hox 打十字互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45974]
-
- 縛十字 。 <>
- u: svaf'kaw'hox 相鉤互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50464]
-
- 鉤kap鉤互相掛tiau5 。 < 車母kap貨車 ∼∼∼ 。 >
- u: six'liaxm'hox 四捻互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667] [#51649]
-
- 用絲斜縛十字 。 < 縛 ∼∼∼ 。 >
- u: sip'ji'hox 十字互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727] [#54148]
-
- 十字e5形 。 <>
- u: sip'ji'hox'koef 十字互街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727] [#54149]
-
- = [ 十字街 ] 。 <>
- u: tøx'hox'kex 倒戽過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63732]
-
- 向後翻筋斗 。 <>
- u: w'liu'hoaan'kofng'zhe siang'id'su'hox 五六凡工尺上乙士合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#66294]
-
- 漢樂e5調 。 <>
- u: w'liu'kong'zhe'siang'su'hox 五六工尺上士合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#66295]
-
- 漢樂e5調 。 <>
- u: hox'hox 互互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0820] [#69441]
-
- = [ 互 ( hou3 )] 。 <>