Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hox u:hox, found 0,

DFT
🗣 horsiah 🗣 (u: hox'siah) 戽杓 [wt][mo] hòo-sia̍h [#]
1. (N) || 水瓢、杓子。用來舀水的長柄器具,略似斗狀。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hortao 🗣 (u: hox'tao) 戽斗 [wt][mo] hòo-táu [#]
1. (N) || 農家用來舀水的器具,形狀略似斗狀。
2. (N) || 下排齒比上排齒突出的嘴形。俗稱「地包天」。
🗣le: (u: Y svef'zøx hox'tao'hox'tao.) 🗣 (伊生做戽斗戽斗。) (他下巴長得像戽斗。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hortao`ee 🗣 (u: hox'tao`ee) 戽斗的 [wt][mo] hòo-táu--ê [#]
1. (N) || 指下巴長又向外突出的人。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 horzuie 🗣 (u: hox'zuie) 戽水 [wt][mo] hòo-tsuí [#]
1. (V) || 潑水、灑水。
🗣le: (u: Syn'khw khix hox'zuie hox'hox`leq, ciaq be hiaq joah.) 🗣 (身軀去戽水戽戽咧,才袂遐熱。) (身體去潑一潑水,才不會那麼熱。)
2. (V) || 引水灌溉。
🗣le: (u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix.) 🗣 (日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。) (等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。)
tonggi: ; s'tuix:
🗣 hox 🗣 (u: hox) [wt][mo] hòo [#]
1. (V) to raise water by scooping; to sprinkle water; to throw water to a higher level; to bail water || 把水從水池或井中引上來並潑灑。
🗣le: (u: Ka zuie hox ho taf.) 🗣 (共水戽予焦。) (把水汲乾。)
🗣le: (u: hox'zuie) 🗣 (戽水) (潑水)
2. (V) to throw out sth; to shoo off sb; to drive off; to expel || 把東西丟出去、把人轟出去。
🗣le: (u: Y khix ho laang hox`zhud'laai.) 🗣 (伊去予人戽出來。) (他被人轟出來。)
3. (V) (reduplicated) to do as one wishes; to do wantonly || 事情隨便做一做。須重疊使用。
🗣le: (u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq zurn'tuo'hør`aq.) 🗣 (伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。) (他把事情隨便做一做就算了。)
4. (Adj) protrusive (lower jaw, like hortao) || 形容人的下巴突出,像戽斗一樣。
🗣le: (u: Y ee zhuix'e'tao khaq hox.) 🗣 (伊的喙下斗較戽。) (他的下巴比較突出。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Ka zuie hox ho taf. 共水戽予焦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把水汲乾。
🗣u: hox'zuie 戽水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
潑水
🗣u: Y khix ho laang hox`zhud'laai. 伊去予人戽出來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他被人轟出來。
🗣u: Y ka tai'cix chixn'zhae hox'hox`leq tø zurn'tuo'hør`aq. 伊共代誌凊彩戽戽咧就準拄好矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他把事情隨便做一做就算了。
🗣u: Y ee zhuix'e'tao khaq hox. 伊的喙下斗較戽。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的下巴比較突出。
🗣u: Y svef'zøx hox'tao'hox'tao. 伊生做戽斗戽斗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他下巴長得像戽斗。
🗣u: Syn'khw khix hox'zuie hox'hox`leq, ciaq be hiaq joah. 身軀去戽水戽戽咧,才袂遐熱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
身體去潑一潑水,才不會那麼熱。
🗣u: Jit'thaau khaq koex`leq ciaq hox'zuie, zhaix ciaq be liefn'liefn`khix. 日頭較過咧才戽水,菜才袂蔫蔫去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
等陽光不那麼烈時再灌溉,菜才不會枯萎。

Maryknoll
chinhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: chyn'hox'hox [[...]][i#] [p.]
very friendly
親切
ginhorhox [wt] [HTB] [wiki] u: giin'hox'hox [[...]][i#] [p.]
fierce, ferocious, especially the appearance, look or expression of the eyes and the eyes becoming very large
凶猛的眼神,眼睛睜得大大的
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.]
throw out, throw a person out of the window, expel, dismiss or fire an employee
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.]
bail water, protrusive
打水,突出
horzuie [wt] [HTB] [wiki] u: hox'zuie [[...]][i#] [p.]
bail water with a bucket or both hands so as to empty the container, throw water on someone or something
打水
horhe'ar [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hee'ar [[...]][i#] [p.]
no opportunity for something to continue, to overthrow (Lit. shrimp caught in a net)
把水抽乾而捉蝦,把事情弄糟了
horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]][i#] [p.]
catch fish by emptying a body of water
把水抽乾抓魚
hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.]
dipper or pail used to bail water, lantern jaw
戽斗,下顎突出
hortiau [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tiau [[...]][i#] [p.]
refuse, decline to accept, to reject (request), to refuse to do (Lit. throw out water)
拒絕他人,把水倒掉
khangchiuo horhee [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'chiuo hox'hee [[...]][i#] [p.]
empty-handed, unarmed
兩手空空
liam [wt] [HTB] [wiki] u: liam [[...]][i#] [p.]
handful (of grass or grain taken in the hand when cutting)
sieliaxmhox [wt] [HTB] [wiki] u: six'liam'hox [[...]][i#] [p.]
tied at right angles (with string)
綁十字綁
sibjixhox [wt] [HTB] [wiki] u: sip'ji'hox [[...]][i#] [p.]
tied cross wise with string or rope
十字綁
tao [wt] [HTB] [wiki] u: tao; (tor) [[...]][i#] [p.]
dry measure somewhat like a peck, equals ten "chin", one-tenth of a "chioh"

EDUTECH
horhiaq [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hiaq [[...]] 
bamboo scoop
horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]] 
to catch fish by removing water from pond
竭澤而魚
hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]] 
protruding, bamboo scoop
突出; 竹戽斗
hortharng [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tharng [[...]] 
large basket for two men
水桶
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]] 
raise water by scooping, chatter (teeth)
打水, 潑水; 震顫

EDUTECH_GTW
hortao 戽斗 [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]] 
戽斗
thonghox 通貨 [wt] [HTB] [wiki] u: thofng'hox [[...]] 
var of thonghøex
通貨

Embree
u: chyn'hox'hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.56]
SV : very friendly, very intimate
很友善
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
V : raise (water) by scooping (and throwing to a higher level with a bamboo scoop)
打水, 潑水
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
V : raise (the hand in a scooping motion)
震顫
hox [wt] [HTB] [wiki] u: hox [[...]][i#] [p.89]
V : chatter (teeth, from cold or fear)
震顫
u: hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
SV : protrusive (lower jaw)
突出
horhii [wt] [HTB] [wiki] u: hox'hii [[...]][i#] [p.89]
VO : catch fish (by scooping the water out of a pond)
竭澤而魚
u: hox'kiaq [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.89]
N ki : bamboo scoop (on pole, for scooping up water, pref hou3-tau2)
竹戽斗
hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.89]
SV : protruding (lower jaw)
突出
hortao [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tao [[...]][i#] [p.89]
N ki : bamboo scoop (on pole, for scooping up water)
竹戽斗
hortharng [wt] [HTB] [wiki] u: hox'tharng [[...]][i#] [p.89]
N : large bucket swung on ropes by two men (for raising water from one field to another)
水桶

Lim08
u: chyn'hox'hox 親戽戽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0228] [#8203]
非常親密 。 < 認kah ∼∼∼ 。 >
u: hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22059]
交叉 。 < 十字 ∼ ; 相鉤 ∼ 。 >
u: hox [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0811] [#22060]
( 1 ) 用戽斗ka7水搬出 。 ( 2 ) ui3下腳踢起來 。 ( 3 ) kah - na2戽e5形 。 ( 4 ) 突然mouh走 。 <( 1 )∼ 水入田 ; ∼ 上 ∼ 落 ; 窟a2水捷 ( chiap8 ) 捷 ∼ = 意思 : 有限e5錢常常用就無去 。 ( 2 ) 用腳ka7伊 ∼-- 死 ; ∼ tioh8下腹 。 ( 3 ) 下斗khah ∼ 。 ( 4 ) 話聽無詳細 , ∼-- teh就行 ; 別人e5衫 , ∼-- teh就行 。 >
u: hox'chiuo 戽手 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22061]
招手e5倒反 。 <>
u: hox'chiuo'hox'khaf 戽手戽腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22062]
受氣kah腳手揮動 。 <>
u: hox'zuie 戽水 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22063]
用戽斗ka7水戽起來 。 <>
u: hox'hii 戽魚 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22064]
掠魚 。 <>
u: hox'hiaf 戽瓠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0817] [#22065]
= [ 戽勺 ] 。 <>
u: hox'hox 戽戽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0820] [#22066]
( 1 ) 加強形容詞 。 ( 2 ) 突出 。 ( hou3 - lou3 ) ( 3 ) = [ 戽 ]( 1 )( 2 ) 。 <( 1 ) 見tioh8人親 ∼∼ ; ∼∼ 叫 ; ∼∼ 拜 。 ( 2 ) 下斗 ∼∼ 。 >
u: hox'ia 戽掖 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0812] [#22067]
lam7 - sam2掖 , 做tai7 - chi3粗魯 。 < 錢銀lam7 - sam2 ∼∼ 。 >
u: hox'kaw 戽溝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22068]
ka7溝水戽乾 。 <∼∼ 掠魚 。 >
u: hox'kiah 戽櫸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813] [#22069]
= [ 戽勺 ] 。 <>
u: hox'leeng'bak 戽龍目 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0819] [#22070]
[ 扒龍船 ] bhe開始e5時 , ka7船側畫e5龍目洗清氣 。 <>
u: hox'siaq 戽杓 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0814] [#22071]
戽田 、 溝水e5器具 , 用竹篾編成kah - na2勺 。 ( 圖 : 下P - 814 )<>
u: hox'taf 戽乾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22072]
ka7水戽hou7伊乾 。 <>
u: hox'tao 戽斗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0815] [#22073]
( 1 ) = [ 戽勺 ] 。 ( 2 ) 下hoaiN5突出 。 <( 2 )∼∼ 嘴 。 >
u: hox'tao'zhuix 戽斗嘴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22074]
下hoaiN5比上hoaiN5突出e5嘴 。 <>
u: hox'tharng 戽桶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0816] [#22075]
戽田水或溝水e5桶 。 <>
u: phaq'sip'ji'hox 打十字互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0564] [#45974]
縛十字 。 <>
u: svaf'kaw'hox 相鉤互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0535/A0705] [#50464]
鉤kap鉤互相掛tiau5 。 < 車母kap貨車 ∼∼∼ 。 >
u: six'liaxm'hox 四捻互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0667] [#51649]
用絲斜縛十字 。 < 縛 ∼∼∼ 。 >
u: sip'ji'hox 十字互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727] [#54148]
十字e5形 。 <>
u: sip'ji'hox'koef 十字互街 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0727] [#54149]
= [ 十字街 ] 。 <>
u: tøx'hox'kex 倒戽過 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0473] [#63732]
向後翻筋斗 。 <>
u: w'liu'hoaan'kofng'zhe siang'id'su'hox 五六凡工尺上乙士合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#66294]
漢樂e5調 。 <>
u: w'liu'kong'zhe'siang'su'hox 五六工尺上士合 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0113] [#66295]
漢樂e5調 。 <>
u: hox'hox 互互 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818/B0820] [#69441]
= [ 互 ( hou3 )] 。 <>