Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:hui, found 0,
DFT- 🗣 hoxhui 🗣 (u: ho'hui) 互惠 [wt][mo] hōo-huī
[#]
- 1. () (CE) mutual benefit; mutually beneficial; reciprocal
|| 互惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 慧 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 吠b [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 惠 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 hui 🗣 (u: hui) 彗 [wt][mo] huī
[#]
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 huixgarn 🗣 (u: hui'garn) 慧眼 [wt][mo] huī-gán
[#]
- 1. () (CE) an all-seeing mind; mental perception; insight; acumen
|| 慧眼
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 Huixzeakiofng 🗣 (u: Hui'zex'kiofng) 惠濟宮 [wt][mo] Huī-tsè-kiong
[#]
- 1. ()
|| 附錄-地名-廟宇名
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 iu'hui 🗣 (u: iw'hui) 優惠 [wt][mo] iu-huī
[#]
- 1. () (CE) preferential; favorable; deal; offer; discount
|| 優惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 ka'hui 🗣 (u: kaf'hui) 嘉惠 [wt][mo] ka-huī
[#]
- 1. () (CE) to confer a favor on sb; to confer a benefit
|| 嘉惠
tonggi: ; s'tuix:
- 🗣 tiehui 🗣 (u: tix'hui) 智慧 [wt][mo] tì-huī
[#]
- 1. (N)
|| 對事物具有分析、判斷、創造、思考的能力。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Goar zoex'kin tuo'tiøh cit'koar tai'cix, bøo kaix sun'si, m'køq goar sviu'tiøh af'buo bad ka goar korng`koex, “Poah cit tør, khiøq'tiøh cit ciaq kym kef'bør.” Ciaf'ee tai'cix id'teng e'taxng ho goar juo laai juo u tix'hui, iorng'karm bin'tuix id'zhex. 我最近拄著一寡代誌,無蓋順序,毋過我想著阿母捌共我講過:「跋一倒,抾著一隻金雞母。」遮的代誌一定會當予我愈來愈有智慧,勇敢面對一切。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我最近遇到一些事情,不是那麼順利,不過我想到媽媽曾經跟我說過:「塞翁失馬,焉知非福。」這些事情一定能夠讓我越來越有智慧,勇敢面對一切。
Maryknoll
- zhonghui [wt] [HTB] [wiki] u: zhofng'hui [[...]][i#] [p.]
- intelligent, astute, clever
- 聰慧
- zoeahuixkog thaixgu [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui'kog thai'gu [[...]][i#] [p.]
- most favored nation status
- 最惠國待遇
- hoxhui tiauiog [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hui tiaau'iog [[...]][i#] [p.]
- bilateral treaty in which the signatories grant favored nation status to each other
- 互惠條約
- hui [wt] [HTB] [wiki] u: hui [[...]][i#] [p.]
- benefit, to profit, to favor, kind, gentle, benevolent, gracious
- 惠
- hui [wt] [HTB] [wiki] u: hui [[...]][i#] [p.]
- intelligent, bright, wise
- 慧
- huixbok [wt] [HTB] [wiki] u: hui'bok; (hui'garn) [[...]][i#] [p.]
- discerning eyes
- 慧目,慧眼
- Huixzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: Hui'zhvef; Hui'zhvef/chvy [[...]][i#] [p.]
- Comet
- 彗星
- Huixzhvef pong Bogzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: Hui'zhvef pong Bok'zhvef; Hui'zhvef/chvy pong Bok'zhvef/chvy [[...]][i#] [p.]
- Comet collides with Jupiter
- 彗星撞木星
- huixzuun [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zuun [[...]][i#] [p.]
- be so kind as to keep my gift, condescend to accept
- 惠存
- huixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]][i#] [p.]
- discerning eyes
- 慧眼
- huixgarn seg enghioong [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn seg efng'hioong [[...]][i#] [p.]
- Discerning eyes can tell greatness from mediocrity
- 慧眼識英雄
- huixhaam [wt] [HTB] [wiki] u: hui'haam [[...]][i#] [p.]
- your kind letter
- 惠函
- huixjieen [wt] [HTB] [wiki] u: hui'jieen [[...]][i#] [p.]
- kind gracious
- 惠然
- huixkox [wt] [HTB] [wiki] u: hui'kox [[...]][i#] [p.]
- be my customer, patronize my business establishment, your kindness, favor or patronage
- 惠顧
- huixliim [wt] [HTB] [wiki] u: hui'liim [[...]][i#] [p.]
- favor with one's presence (honorific expression)
- 惠臨
- huixsux [wt] [HTB] [wiki] u: hui'sux [[...]][i#] [p.]
- be kind enough to give me something, bestow graciously
- 惠賜
- huixto [wt] [HTB] [wiki] u: hui'to [[...]][i#] [p.]
- latitude (degree)
- 緯度
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hui; (wn'hui) [[...]][i#] [p.]
- favor, grace, benefit
- 恩惠
- iu'huixkog [wt] [HTB] [wiki] u: iw'hui'kog [[...]][i#] [p.]
- favored nation (in international treaty)
- 優惠國
- iu'hui søealut [wt] [HTB] [wiki] u: iw'hui soex'lut; iw'hui søex'lut [[...]][i#] [p.]
- import tariff rates for goods imported from a favored nation
- 優惠稅率
- kengbuun huixbuo [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'buun hui'buo [[...]][i#] [p.]
- map and execute government policies and military affairs
- 經文緯武
- kenghui [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hui [[...]][i#] [p.]
- longitude and latitude, warp and the woof, logical planning, main points of something
- 經緯
- kengthiefn huixtøe [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'thiefn hui'te; kefng'thiefn hui'tøe [[...]][i#] [p.]
- capable of governing the universe — great ability
- 經天緯地
- pak'hui [wt] [HTB] [wiki] u: pag'hui [[...]][i#] [p.]
- north latitudes, northern latitude
- 北緯
- pengterng hoxhui [wt] [HTB] [wiki] u: peeng'terng ho'hui [[...]][i#] [p.]
- reciprocal favored treatment
- 平等互惠
- pui [wt] [HTB] [wiki] u: pui; (hui) [[...]][i#] [p.]
- dogs bark, to bark at
- 吠
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]][i#] [p.]
- be benefited, receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]][i#] [p.]
- wisdom, intelligence
- 智慧
- Tiehui-phiefn [wt] [HTB] [wiki] u: Tix'hui'phiefn; Tix'hui-phiefn [[...]][i#] [p.]
- Book of Wisdom (Catholic)
- 智慧篇
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hui [[...]][i#] [p.]
- favor, grace, benefit
- 恩惠
EDUTECH
- bynhui [wt] [HTB] [wiki] u: birn'hui [[...]]
- intelligent; sagacious
-
- hoxhui [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hui [[...]]
- reciprocal benefit
- 互惠
- hui'~ [wt] [HTB] [wiki] u: hui'~ [[...]]
- (huy-~) non-, in- un-
- 非
- huixchvy [wt] [HTB] [wiki] u: hui'chvy [[...]]
- a comet
- 彗星
- huixgarn [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]]
- poser of mental perception
- 慧眼
- huixsvoax [wt] [HTB] [wiki] u: hui'svoax [[...]]
- transverse thread of the warp; parallels of the latitude
- 緯線
- huixzhvef [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zhvef [[...]]
- a comet
- 彗星
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'hui [[...]]
- grace, favor, benefit, blessing
- 恩惠
- jinkofng-tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]]
- artificial intelligence
- 人工智慧
- lamhui [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- south latitude
- 南緯
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]]
- receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]]
- wisdom, intelligence, wit
- 智慧
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'hui [[...]]
- grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
- zhefhui [wt] [HTB] [wiki] u: zhea'hui [[...]]
- to tear down and destroy
-
- zoeahui-kog [wt] [HTB] [wiki] u: zoex'hui-kog [[...]]
- the most favored nation (trade status)
- 最惠國
EDUTECH_GTW
- hienhui 賢慧 [wt] [HTB] [wiki] u: hieen'hui [[...]]
- (of a woman) virtuous and intelligent (var of hienhoe)
- 賢慧;賢惠
- huixchvy 彗星 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'chvy [[...]]
-
- 彗星
- huixgarn 慧眼 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'garn [[...]]
-
- 慧眼
- huixsvoax 緯線 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'svoax [[...]]
- (ce) woof; line of latitude; parallel
- 緯線
- huixzhvef 彗星 [wt] [HTB] [wiki] u: hui'zhvef [[...]]
-
- 彗星
- inhui 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] u: yn/iin'hui [[...]]
-
- 恩惠
- iuhui 優惠 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'hui [[...]]
-
- 優惠
- jinkofng-tiehui 人工智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: jiin'kofng-tix'hui [[...]]
- artificial intelligence
- 人工智慧
- kahui 嘉惠 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hui [[...]]
-
- 嘉惠
- lamhui 南緯 [wt] [HTB] [wiki] u: laam'hui [[...]]
- (ce) latitude south
- 南緯
- tiehui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]]
-
- 智慧
- unhui 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] u: wn/uun'hui [[...]]
-
- 恩惠
Embree
- inhui [wt] [HTB] [wiki] u: yn'hui [[...]][i#] [p.110]
- N : grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
- u: pør'hui'sw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.206]
- N/Bib/Prot : The Paraclete (John 14:16, cf An-u3i-chi2a)
- 保惠師
- siuxhui [wt] [HTB] [wiki] u: siu'hui [[...]][i#] [p.240]
- VO : receive benefit
- 受惠
- tiehui [wt] [HTB] [wiki] u: tix'hui [[...]][i#] [p.260]
- N : wisdom
- 智慧
- u: Tix'hui'phiefn [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.260]
- N/Bib/Apoc : (Catholicism) Wisdom of Solomon
- 智慧篇
- unhui [wt] [HTB] [wiki] u: wn'hui [[...]][i#] [p.293]
- N : grace, favor, benefit, blessings
- 恩惠
Lim08
- u: zuu'hui 慈惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0347/B0372] [#14503]
-
- ( 文 )<>
- u: hui 惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0697] [#22617]
-
- ( 姓 )<>
- u: hui'aix 惠愛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22618]
-
- ( 文 ) 慈愛 。 <>
- u: Hui'voaf 惠安 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22619]
-
- 地名 。 <>
- u: hui'zeng 惠贈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22620]
-
- ( 文 ) 惠與 , 惠投 。 <>
- u: hui'chvy hui'sefng(文) 彗星 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699/B0698] [#22621]
-
- 掃帚星 。 <>
- u: hui'taau 惠投 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#22622]
-
- ( 文 ) 惠與 。 <>
- u: hui'uo 惠與 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0698] [#22623]
-
- ( 文 )<>
- u: id'khiern hui'heeng 一犬 吠形 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088] [#24727]
-
- ( 文 ) 一隻狗吠形影 。 <∼∼∼∼, 百 ( pek ) 犬吠聲 。 >
- u: kvy'hui kefng'hui(文) 經緯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0275/A0305] [#28946]
-
- 縱橫 。 <>
- u: khib'suu hui'tiaux 泣辭 惠弔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0323] [#30998]
-
- ( 訃聞e5文句 ) 懇辭花籃 。 <>
- u: pog'hui 北緯 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0903] [#48867]
-
- ( 文 )<>
- u: siu'hui 受惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0677] [#54550]
-
- 接受恩惠e5時e5客氣話 。 <>
- u: tix'hui 智慧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0268] [#61764]
-
- 認bat人生道理 。 <>
- u: wn'hui yn'hui(漳)/ɨfn'hui(泉) 恩惠 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119/A0096/A0121] [#66443]
-
- ( 文 ) 恩惠 。 <>
- u: hui'chioong 惠牆 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0699] [#69260]
-
- ( 姓 )<>