Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hvoa u:hvoa, found 0,

DFT
chiwhvoa'ar 🗣 (u: chiuo'hvoa'ar) 手扞仔 [wt][mo] tshiú-huānn-á [#]
1. (N) || 把手。腳踏車、機車或三輪車等的把手。
🗣le: Lie beq khiaa khaf'tah'chiaf, chiuo'hvoa'ar tiøh'aix hvoa ho y hør. (你欲騎跤踏車,手扞仔著愛扞予伊好。) (你要騎腳踏車,就要把把手扶好。)
tonggi: ; s'tuix:
cviuxhvoa 🗣 (u: cviu'hvoa) 上岸 [wt][mo] tsiūnn-huānn [#]
1. () (CE) to go ashore; to climb ashore || 上岸
tonggi: ; s'tuix:
hayhvoa 🗣 (u: hae'hvoa) 海岸 [wt][mo] hái-huānn [#]
1. (N) || 海濱。銜接海洋邊緣的陸地。
2. (N) || 海堤。隔離陸地與海的堤防,用以防止波浪的侵蝕及其他災害。
tonggi: ; s'tuix:
hvoa 🗣 (u: hvoa) [wt][mo] huānn [#]

tonggi: ; s'tuix:
hvoa 🗣 (u: hvoa) t [wt][mo] huānn [#]
1. (V) to take charge of; to manage or direct; to preside over; to manage household or accounts || 主持、掌管。
🗣le: hvoa'kef (扞家) (持家)
2. (V) to lay the hand on heavily for support || 用手扶著。
🗣le: Lie ee chiuo aix hvoa ho y hør, ciaq be poah'tør. (你的手愛扞予伊好,才袂跋倒。) (你的手要扶好,才不會跌倒。)
tonggi: ; s'tuix:
hvoa 🗣 (u: hvoa) p [wt][mo] huānn [#]
1. (N) bank; shore; beach; coast || 水域邊緣高出水面的地方。
🗣le: hae'hvoa (海岸) (海岸)
2. (N) (farmland) boundary between fields such as embankment or raised foothpath || 田地周圍高出的邊界。
🗣le: zhaan'hvoa (田岸) (田埂)
tonggi: ; s'tuix:
hvoa 🗣 (u: hvoa) p [wt][mo] huānn [#]
1. (N) drought || 長期不下雨的情形。
🗣le: khør'hvoa (洘旱) (大旱、乾旱)
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxkef 🗣 (u: hvoa'kef) 扞家 [wt][mo] huānn-ke [#]
1. (V) || 主持家務,養家活口。
🗣le: Cid'mar si goarn syn'pu teq hvoa'kef. (這馬是阮新婦咧扞家。) (現在是我媳婦在主持家務。)
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxpvoaa 🗣 (u: hvoa'pvoaa) 扞盤 [wt][mo] huānn-puânn [#]
1. (V) || 操盤、掌管。
🗣le: Sor'u ee tai'cix lorng si y teq hvoa'pvoaa, kaq goar bøo ti'tai. (所有的代誌攏是伊咧扞盤,佮我無底代。) (所有的事情都是他在操盤掌管,和我沒有關係。)
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxpvy 🗣 (u: hvoa'pvy) 岸邊 [wt][mo] huānn-pinn [#]
1. () (CE) shore || 岸邊
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxsiaux 🗣 (u: hvoa'siaux) 扞數 [wt][mo] huānn-siàu [#]
1. (V) || 管理帳務。
🗣le: Ho y hvoa'siaux goar khaq hoxng'sym. (予伊扞數我較放心。) (讓他管理帳務我比較放心。)
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxthaau 🗣 (u: hvoa'thaau) 扞頭 [wt][mo] huānn-thâu [#]
1. (V) || 主持、掌管。
🗣le: Lirn zhux'lai si sviar'miq'laang teq hvoa'thaau? (恁厝內是啥物人咧扞頭?) (你們家是誰在負責掌理?)
tonggi: ; s'tuix:
hvoaxtviafzaux 🗣 (u: hvoa'tviar'zaux) 扞鼎灶 [wt][mo] huānn-tiánn-tsàu [#]
1. (V) || 掌灶、掌廚。
🗣le: Goarn taw si goarn af'paq teq hvoa'tviar'zaux. (阮兜是阮阿爸咧扞鼎灶。) (我家是我爸爸在掌廚。)
tonggi: ; s'tuix:
ienhvoa 🗣 (u: ieen'hvoa) 沿岸 [wt][mo] iân-huānn [#]
1. () (CE) coastal area; littoral or riparian || 沿岸
tonggi: ; s'tuix:
khøfhvoa 🗣 (u: khør'hvoa) 洘旱 [wt][mo] khó-huānn [#]
1. (N) || 大旱、旱災。長期不雨所造成的嚴重乾旱。
🗣le: Khør'hvoa ee sii'zun bøo zuie thafng eng, cyn kafn'khor. (洘旱的時陣無水通用,真艱苦。) (旱災的時候沒水可以用,真痛苦。)
tonggi: ; s'tuix:
khørhvoa 🗣 (u: khøx'hvoa) 靠岸 [wt][mo] khò-huānn [#]
1. (V) || 船舶停靠在岸邊或碼頭。
🗣le: Hii'zuun beq khøx'hvoa`aq, kirn laai'khix bea hii. (漁船欲靠岸矣,緊來去買魚。) (漁船要停靠在岸邊了,趕快去買魚。)
tonggi: ; s'tuix:
khyhvoa 🗣 (u: khie'hvoa) 齒岸 [wt][mo] khí-huānn [#]
1. (N) || 牙齦、牙床。覆蓋在齒槽突及圍繞齒冠周圍的口腔黏膜,即牙齒根部所固著的地方。
🗣le: khie'hvoa hoad'iam (齒岸發炎) (牙齦發炎)
tonggi: ; s'tuix:
liofnghvoa 🗣 (u: liorng'hvoa) 兩岸 [wt][mo] lióng-huānn [#]
1. () (CE) bilateral; both shores; both sides; both coasts; Taiwan and mainland || 兩岸
tonggi: ; s'tuix:
pøhhvoa 🗣 (u: pøq'hvoa) 駁岸 [wt][mo] poh-huānn [#]
1. (N) || 堤防、河堤。沿河或海邊修築的高岸,用以防水患。
tonggi: ; s'tuix:
se'hvoa 🗣 (u: sef'hvoa) 西岸 [wt][mo] se-huānn [#]
1. () (CE) west coast; west bank; west shore || 西岸
tonggi: ; s'tuix:
tanghvoa 🗣 (u: tafng'hvoa) 東岸 [wt][mo] tang-huānn [#]
1. () (CE) east coast; east bank; east shore || 東岸
tonggi: ; s'tuix:
tuiehvoa 🗣 (u: tuix'hvoa) 對岸 [wt][mo] tuì-huānn [#]
1. () (CE) opposite bank (of a body of water) || 對岸
tonggi: ; s'tuix:
zhanhvoa 🗣 (u: zhaan'hvoa) 田岸 [wt][mo] tshân-huānn [#]
1. (N) || 田埂。在田裡可以行走,或用來劃分田界的小路。
🗣le: Say'pag'ho løh be koex zhaan'hvoa. (西北雨落袂過田岸。) (西北雨下不過田埂。指午後雷陣雨下的時間很短。)
tonggi: ; s'tuix:
zhanhvoaxlo 🗣 (u: zhaan'hvoa'lo) 田岸路 [wt][mo] tshân-huānn-lōo [#]
1. (N) || 田埂。在田裡可以行走,或用來劃分田界的小路。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Yn taw si toa'kef'khao, hvoa'kef ee laang cviaa thiarm'thaau. 𪜶兜是大家口,扞家的人誠忝頭。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他家是個大家庭,掌家計的人很累。
🗣u: Lie beq khiaa khaf'tah'chiaf, chiuo'hvoa'ar tiøh'aix hvoa ho y hør. 你欲騎跤踏車,手扞仔著愛扞予伊好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你要騎腳踏車,就要把把手扶好。
🗣u: Goa'thaau kaq lai'thaau lorng y teq hvoa. 外頭佮內頭攏伊咧扞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
內外事物都是他在掌理。
🗣u: Say'pag'ho løh be koex zhaan'hvoa. 西北雨落袂過田岸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
西北雨下不過田埂。指午後雷陣雨下的時間很短。
🗣u: hvoa'kef 扞家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
持家
🗣u: Lie ee chiuo aix hvoa ho y hør, ciaq be poah'tør. 你的手愛扞予伊好,才袂跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你的手要扶好,才不會跌倒。
🗣u: Cid'mar si goarn syn'pu teq hvoa'kef. 這馬是阮新婦咧扞家。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
現在是我媳婦在主持家務。
🗣u: Goarn taw si goarn af'paq teq hvoa'tviar'zaux. 阮兜是阮阿爸咧扞鼎灶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我家是我爸爸在掌廚。
🗣u: Ho y hvoa'siaux goar khaq hoxng'sym. 予伊扞數我較放心。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓他管理帳務我比較放心。
🗣u: Sor'u ee tai'cix lorng si y teq hvoa'pvoaa, kaq goar bøo ti'tai. 所有的代誌攏是伊咧扞盤,佮我無底代。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
所有的事情都是他在操盤掌管,和我沒有關係。
🗣u: Lirn zhux'lai si sviar'miq'laang teq hvoa'thaau? 恁厝內是啥物人咧扞頭? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你們家是誰在負責掌理?
🗣u: Say'pag'ho løh be koex zhaan'hvoa. 西北雨落袂過田岸。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雷陣雨過不了田的邊界。形容夏天午後雷陣雨來得急,去得快。
🗣u: khør'hvoa 洘旱 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大旱、乾旱
🗣u: Chiaf'chiuo aix hvoa ho y hør, ciaq be poah'tør. 車手愛扞予伊好,才袂跋倒。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
車把要扶好,才不會跌倒。
🗣u: liorng'hvoa 兩岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
兩岸
🗣u: hae'hvoa 海岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
海岸
🗣u: zhaan'hvoa 田岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
田埂
🗣u: hva'koex zhaan'hvoa 迒過田岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
跨過田壟
🗣u: AF'hoad`ar sefng'lie zøx kaq siaq'saiq'kiøx, zhux'lai ee tai'cix lorng paxng ho yn bor hvoa. 阿發仔生理做甲削削叫,厝內的代誌攏放予𪜶某扞。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿發生意做得頂呱呱,家裡的事則都讓老婆打理。
🗣u: Khør'hvoa ee sii'zun bøo zuie thafng eng, cyn kafn'khor. 洘旱的時陣無水通用,真艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
旱災的時候沒水可以用,真痛苦。
🗣u: Y iuo'haux taf'kef'kvoaf køq gaau hvoa'kef, cyn si cit ee hieen'hoe ee zaf'bor'laang. 伊有孝大家官閣𠢕扞家,真是一个賢慧的查某人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他孝順公婆又很會理家,真是賢慧的女人。
🗣u: Hii'zuun beq khøx'hvoa`aq, kirn laai'khix bea hii. 漁船欲靠岸矣,緊來去買魚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
漁船要停靠在岸邊了,趕快去買魚。
🗣u: khie'hvoa hoad'iam 齒岸發炎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
牙齦發炎
🗣u: Y ee sexng'te si be'bae, zorng`si be'hiao hvoa'kef tø m hør. 伊的性地是袂䆀,總是袂曉扞家就毋好。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他的脾氣雖然不錯,但是不會持家就是不好。
🗣u: Løh'ho liao'au, zhaan'hvoa'lo cviux'cviux'cviux. 落雨了後,田岸路醬醬醬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
下雨之後,田埂像醬般軟而黏。
🗣u: Y hvoa cit kefng khoxng'giap kofng'sy. 伊扞一間礦業公司。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他掌管一間礦業公司。
🗣u: Hid kefng paq'nii lau'tiaxm kaux'tvaf iao'si te'svaf tai ee lau thaau'kef teq khia'taai hvoa'tiaxm. 彼間百年老店到今猶是第三代的老頭家咧徛台扞店。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那間百年老店至今仍是第三代的老店東在領導主持店務。
🗣u: Maix khvoax zuie m tat'cvii, na khør'hvoa cit'e kuo, zuie tø si bøo'kex'pør. 莫看水毋值錢,若洘旱一下久,水就是無價寶。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
別以為水不值錢,如果旱災時間拉長,水就是無價之寶。
🗣u: Hoex'zuun na oar'hvoa, kafng'laang tø suii zao koex'khix un'pvoaf. 貨船若倚岸,工人就隨走過去運搬。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
貨船如果靠岸,工人就馬上跑去搬運貨物。
🗣u: Pag'hae'hvoa ee siao'kao'erng cyn khiorng'pox, tak'nii lorng u laang ho y kar`khix, m'køq tiøx'hii ee laang phaq'sie bøo thex, laang korng, “Bak'ciw khvoax ti koea, khaf tah'tiøh hoea.” Yn lorng m zay thafng kviaf. 北海岸的痟狗湧真恐怖,逐年攏有人予伊絞去,毋過釣魚的人拍死無退,人講:「目睭看佇粿,跤踏著火。」𪜶攏毋知通驚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
北海岸的瘋狗浪很恐怖,每年都有人被它捲走,不過釣魚的人打死不退,人家說「眼睛看著糕品,腳踩到火」,他們都不知道該害怕。
🗣u: Suy'jieen siok'gie korng, “Lau`ee lau'po'tvia, siaux'lieen`ee khaq tarng'hviaq.” M'køq na lorng m ho siaux'lieen`ee zhud'thaau, y ma erng'oarn øh be'hiao. Khafng'khoex ho siaux'lieen`ee hvoa'thaau, cieen'poex ti pvy`ar khafn'kax, kefng'giam ciaq e'taxng thoaan'seeng. 雖然俗語講:「老的老步定,少年的較懂嚇。」毋過若攏毋予少年的出頭,伊嘛永遠學袂曉。工課予少年的扞頭,前輩佇邊仔牽教,經驗才會當傳承。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
雖然俗諺說:「年紀大的人較沉穩,年輕人太過輕浮莽撞。」不過如果都不讓年輕人出面,他也永遠學不會。工作讓年輕人負責,前輩在旁邊指導,才能傳承經驗。

Maryknoll
zhanhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hvoa [[...]][i#] [p.]
ridges between plots of farmland
田埂
zhanhvoa'aflo [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hvoa'ar'lo [[...]][i#] [p.]
footpaths between rice fields
田間小徑
zhuiekhie-hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie hvoa; zhuix'khie-hvoa [[...]][i#] [p.]
gums
牙肉(齦)
Ciøfbie øhnoa, ciøfcvii øq hvoa. [wt] [HTB] [wiki] u: Ciør'bie øq'noa, ciør'cvii øq hvoa. [[...]][i#] [p.]
It's hard to cook with little rice. It's hard to get things done without capital.
資本不夠,難辦事。
zurnhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zuxn'hvoa [[...]][i#] [p.]
the bank of the canal
圳岸
hayhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hvoa [[...]][i#] [p.]
coast, beach, shore
海岸
gezøo [wt] [HTB] [wiki] u: gee'zøo [[...]][i#] [p.]
lower jaw, lower jawbone
牙床
ge'khyhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: gee'khie'hvoa [[...]][i#] [p.]
the gums
牙齦
hø'hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: høo'hvoa [[...]][i#] [p.]
river banks, by the river side
河岸
hoxhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ho'hvoa [[...]][i#] [p.]
dike, embankment, levee
護岸
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.]
border of a rice field, footpaths between rice fields
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa; (gan) [[...]][i#] [p.]
a shore, a coast, a beach, a bank
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.]
lay the hand on heavily for support, manage household or accounts
按,攀,扶,掌理
hvoaxkef [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'kef [[...]][i#] [p.]
manage family affairs
管家,理家
hvoa ke'khix [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa kef'khix [[...]][i#] [p.]
operate a machine
操作機器
hvoaxpvy [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'pvy [[...]][i#] [p.]
near the bank
岸邊
hvoaxsiaux [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'siaux [[...]][i#] [p.]
keep the accounts
管賬
hvoaxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'tvia [[...]][i#] [p.]
take firm hold of, grasp, make up one's mind
拿定
hvoaxtiaxm [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'tiaxm [[...]][i#] [p.]
operate a business
管理店務
hvoaxtoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'toa [[...]][i#] [p.]
at the helm
掌舵
ienhae [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hae; (ieen'hvoa) [[...]][i#] [p.]
coast, inshore, coastal
沿海
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa; (ieen'hae) [[...]][i#] [p.]
coast, inshore, coastal (similar to "ian-hai")
沿岸
khøe'hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khef'hvoa; khøef'hvoa [[...]][i#] [p.]
embankment along a river
溪岸
khyhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hvoa; (zhuix'khie'hvoa) [[...]][i#] [p.]
gums
齒齦
khyhvoa kiukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hvoa kiw'khix [[...]][i#] [p.]
receding gums
牙齦萎縮
khørhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'hvoa [[...]][i#] [p.]
draw alongside the shore, quay of pier
靠岸
oafhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: oar'hvoa [[...]][i#] [p.]
approach the river bank or quay for tie up
靠岸
siaux [wt] [HTB] [wiki] u: siaux; (tioxng) [[...]][i#] [p.]
accounts, debt, bills, calculate
賬,算
simkvoaf hvoaxtvia [wt] [HTB] [wiki] u: sym'kvoaf hvoa'tvia; (sym'kvoaf liah'zai) [[...]][i#] [p.]
keep one's mind at ease, make up one's mind on
拿定主意
simthaau hvoa ho tvia [wt] [HTB] [wiki] u: sym'thaau hvoa ho tvia [[...]][i#] [p.]
set determinedly to a task
心意立定
tiokthee [wt] [HTB] [wiki] u: tiog'thee; (zø ho'hvoa) [[...]][i#] [p.]
build a dike or embankment
築堤
toa [wt] [HTB] [wiki] u: toa; (tø) [[...]][i#] [p.]
rudder, helm
tuiehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hvoa [[...]][i#] [p.]
opposite shore
對岸

EDUTECH
hayhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hvoa [[...]] 
seacoast, seashore, seaside, water-front
海岸
hayhvoa-svoax [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hvoa-svoax [[...]] 
coast-line
høhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: høf/høo'hvoa [[...]] 
river bank
河岸
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]] 
lay hand on, hold on (to a support); handle or operate (machine); manage (household)
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]] 
dike, embankment
hvoax'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'iøh [[...]] 
(traditional Chinese medicine) catalyst medicine; (metallurgy) soldering flux
藥引子; 助焊劑, 催化劑
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hvoa [[...]] 
along the coast or seashore
沿海
khawhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khao'hvoa [[...]] 
a port
khyhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hvoa [[...]] 
the gums
齒齦
kiøhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kiøf/kiøo'hvoa [[...]] 
railing of a bridge
橋欄
siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]] 
soldering iron
錫的銲料;烙鐵
tahvoa [wt] [HTB] [wiki] u: taf'hvoa [[...]] 
drought
乾旱
thehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: thee'hvoa [[...]] 
the bank of a river
堤岸
thuxnhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: thun'hvoa [[...]] 
fill in a dike, raise a dike or bank
填堤
tøexhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tøe'hvoa [[...]] 
dike of earth
tuiehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hvoa [[...]] 
opposite shore, opposite bank (of a river)
對岸
zhanhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhafn/zhaan'hvoa [[...]] 
raised boundary of rice paddies
田埂
zhuiekhie-hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie-hvoa [[...]] 
gums (teeth)
齒齦

EDUTECH_GTW
hayhvoa 海岸 [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hvoa [[...]] 
海岸
hvoaxmeh 按脈 [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'meh [[...]] 
按脈
ienhvoa 沿岸 [wt] [HTB] [wiki] u: iefn/ieen'hvoa [[...]] 
沿岸
khawhvoa 口岸 [wt] [HTB] [wiki] u: khao'hvoa [[...]] 
口岸
khørhvoa 靠岸 [wt] [HTB] [wiki] u: khøx'hvoa [[...]] 
靠岸

Embree
u: ciøh'hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.32]
Np : stone dike, embankment, breakwater
石堤
zhanhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhaan'hvoa [[...]][i#] [p.48]
N : raised boundary of rice paddy (sometimes used as a pathway)
田埂
zhuiekhie-hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: zhuix'khie'hvoa [[...]][i#] [p.62]
N : gums
齒齦
hayhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hae'hvoa [[...]][i#] [p.76]
N : seacoast, seashore, seaside, water-front
海岸
u: ho'hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.90]
N : embankment, dike
堤岸
u: hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.91]
V : act as a catalyst, act as a flux (for the application of solder)
催化
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.91]
N ê, tiâu : dike, embankment
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.91]
V : hold on (to sthg to support it or to support oneself)
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.91]
V : lay hand's on (a person in Xtn prayer)
hvoa [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa [[...]][i#] [p.91]
V : handle or operate (machine), manage (household, etc)
hvoax'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'iøh [[...]][i#] [p.91]
N : ginger or some other substance used as a "catalyst" in Chinese medicine
藥引子
hvoax'iøh [wt] [HTB] [wiki] u: hvoa'iøh [[...]][i#] [p.91]
N : soldering flux
助焊劑, 催化劑
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa [[...]][i#] [p.108]
VO : go along the coast or the seashore
沿海
ienhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: ieen'hvoa [[...]][i#] [p.108]
N : the coast or the seashore
沿海
kiøhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: kiøo'hvoa [[...]][i#] [p.138]
N tiâu : railing of a bridge
橋欄
khyhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hvoa [[...]][i#] [p.155]
N : the gums
齒齦
siahhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: siaq'hvoa [[...]][i#] [p.228]
N ki : soldering iron
錫的銲料;烙鐵
tøexhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: te'hvoa; tøe'hvoa [[...]][i#] [p.257]
Np : dike of earth
tøexhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: toe'hvoa; tøe'hvoa [[...]][i#] [p.273]
Np : dike of earth
tuiehvoa [wt] [HTB] [wiki] u: tuix'hvoa [[...]][i#] [p.276]
Np : opposite shore
對岸
u: thee'hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.281]
N tiâu : embankment, dike
堤岸
thuxnhvoa [wt] [HTB] [wiki] u: thun'hvoa [[...]][i#] [p.290]
VO : fill in or raise a dike or bank
填堤

Lim08
u: biin'zhngg'hvoa 眠床岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0656] [#2848]
眠床周圍e5緣板 。 <>
u: bøo'taq'bøo'hvoa 無搭無hoaN7 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0857] [#3216]
long2無倚靠e5所在 。 <>
u: zhaan'hvoa 田岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6143]
田分坵e5岸 。 < 相拍無過 ∼∼ = 相拍兩方實力相當 。 >
u: zhaan'hvoa'lo 田岸路 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0615] [#6144]
田岸e5路 。 <>
u: zhuix'khie'hvoa 嘴齒岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0324] [#9854]
齒莖 , 齒齦 。 <>
u: cviu'hvoa 上岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0149] [#13099]
上陸 。 <>
u: zuxn'hvoa 圳岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0363] [#15129]
埤圳e5岸 。 <>
u: goa'hvoa 外岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0515] [#16690]
外圍提防 。 <>
u: hae'gan'svoax hae'hvoa'svoax 海岸線 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0516/B0519] [#17587]
( 日 ) <>
u: hae'hvoa 海岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0519] [#17596]
( 1 ) 海邊 。 ( 2 ) 海e5堤防 。 <( 1 )∼∼ 拾 ( khioh ) tioh8鱟 ( hau7 ) = 好運tu2 - tioh8 。 ( 2 ) 作 ( choh ) ∼∼ 。 >
u: høo'hvoa 河岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0827] [#20344]
( 日 ) <>
u: hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20731]
堤 。 < 船oa2 ∼ ; 海 ∼ ; 作 ∼ ; 田 ∼ 。 >
u: hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20732]
( 1 ) 掛手 。 ( 2 ) 操作 。 ( 3 ) 掌管 。 <( 1 ) ∼ 人肩頭 ; ∼ 欄杆 ; ∼ 無tiau5會跋落來 。 ( 2 ) ∼ 車母 ; ∼ 舵 ( toa7 ) ; ∼ 汽車 。 ( 3 ) 家事我teh ∼ ; ∼ 賬e5 ; boe7曉 ∼ seng - li2 。 >
u: hvoa [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20733]
銲接 。 。 ( 語源應該kap [ 按 ] 仝 。 )<∼ 錫 ; 用金仔 ∼ ; 銀 ∼>
u: hvoa'ar 岸仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20734]
第二期作水稻粟e5一品種 。 <>
u: hvoa'zexng'thaau 按症頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20738]
接受醫治 。 <>
u: hvoa'iøh 鑠藥 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20748]
( 1 ) 銲接 。 ( 2 ) 銲接e5藥劑 。 <>
u: hvoa'kef 按家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20749]
掌家政 , 治家 。 < gau5 ∼∼ 。 >
u: hvoa'kefng'thaau 按肩頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0784] [#20750]
ka7手hoaN7 ti7肩胛頭 。 <>
u: hvoa'khvoax 按看 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20752]
計算看 。 <∼∼ 起chit款e5厝tioh8 joa7 - che7錢 。 >
u: hvoa'kor'parn 按鼓板 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20755]
指揮奏樂 。 <>
u: hvoa'meh 按脈 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20759]
chat脈 。 <>
u: hvoa'pheg 按拍 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20761]
照音樂e5拍節 。 <>
u: hvoa'pvoaa 按盤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0787] [#20762]
掌管營業等 。 < seng - li2是伊teh ∼∼ 。 >
u: hvoa'siaq 鑠錫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20766]
用錫銲接 。 <>
u: hvoa'siaux 按賬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20767]
掌管賬項 。 <>
u: hvoa'sngx 按算 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20770]
大概計算 。 <∼∼ 看 。 >
u: hvoa'tvar 按膽 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20773]
助膽 。 < tau3 ∼∼ 。 >
u: hvoa'thaau 按頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20774]
掌管家政等 。 < 家內是伊teh ∼∼ 。 >
u: hvoa'tviar 按鼎 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20775]
掌管伙食 。 <>
u: hvoa'tvia 按定 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0785] [#20776]
hou7心肝安定 。 < 心肝tioh8 ∼∼ 。 >
u: hvoa'tøf 岸刀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20779]
長柄kah - na2柴刀e5割草刀 。 ( 圖 : 下P - 786 )<>
u: hvoa'toa 按舵 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786] [#20780]
掌舵 。 <>
u: ho'hvoa 護岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22182]
( 日 ) <>
u: ieen'hvoa 沿岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0074] [#23589]
順沿岸邊 。 <>
u: karng'hvoa 港岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27110]
= [ 江岸 ] 。 <>
u: kafng'hvoa 江岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0230] [#27245]
河岸 。 <>
u: khie'hvoa 齒岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0276] [#30132]
牙床 , 齒齦 。 <>
u: khoef'hvoa khøef'hvoa 溪岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0466/A0420] [#31560]
溪e5岸邊 。 <>
u: kiøo'hvoa 橋按 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0315] [#33890]
橋e5 hoaN7手 , 欄杆 。 <>
u: oar'hvoa 倚岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0144] [#42941]
( 1 ) 靠近岸邊 。 ( 2 ) 倚靠 。 <( 2 ) long2無 ∼∼ 。 >
u: siaq'hvoa 錫銲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0633] [#52033]
soldering iron
銲錫e5器具 。 < 用 ∼∼ 銲錫 。 >
u: taq'hvoa 搭岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0010] [#56641]
( 1 ) 靠岸 。 ( 2 ) 依賴 , 倚靠 。 <( 1 ) 船 ∼∼ 。 ( 2 ) 無 ∼∼ 。 >
u: taang'hvoa 銅按 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0065] [#57316]
接合金屬e5銲接器具 。 < 用 ∼∼ 銲銅 。 >
u: thee'hvoa 提岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0416] [#59829]
堤防 。 <>
u: thoo'hvoa 土岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0459] [#61478]
土堤 。 <>
u: thuy'hvoa 梯按 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#61658]
梯e5 hoaN7手 。 <>
u: thun'hvoa 填岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0390] [#61676]
ka7崩去e5岸等thun7土 。 <>
u: tuix'hvoa 對岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0379] [#65577]
( 日 ) <>
u: uxn'hvoa 塭岸 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0119] [#66350]
深田e5岸 , 魚塭e5岸 。 <>
u: hvoa'hvoa 按按 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786/B0786] [#69386]
= [ 按 ] 。 <>
u: hvoa'hvoa 銲銲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0786/B0786] [#69387]
= [ 銲 ]( 1 ) 。 <>