Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:hy u:sefng, found 0,

DFT
🗣 hisefng 🗣 (u: hy'sefng) 犧牲 [wt][mo] hi-sing [#]
1. (V) || 為了某種目的或理想而付出自己的生命或權利。
🗣le: U laang goan'ix ui lie'siorng laai hy'sefng kaf'ki ee svex'mia. 🗣 (有人願意為理想來犧牲家己的性命。) (有人情願為了理想犧牲自己的性命。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: ui lie hy'sefng 為你犧牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
為你犧牲
🗣u: U laang goan'ix ui lie'siorng laai hy'sefng kaf'ki ee svex'mia. 有人願意為理想來犧牲家己的性命。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有人情願為了理想犧牲自己的性命。
🗣u: Goarn cid tin aix siar'zog ee peeng'iuo e teng'kii zu'hoe, tak'kef theh kaf'ki siar ee zog'phirn zhud'laai liam, hy'bang zexng'laang thee'zhud siw'kae ee ix'kiexn, “ho'siofng laux'khuix, kiuu cixn'po”, ngx'bang siar'zog ee leeng'lek e'taxng thee'sefng. 阮這陣愛寫作的朋友會定期聚會,逐家提家己寫的作品出來唸,希望眾人提出修改的意見,「互相落氣,求進步」,向望寫作的能力會當提升。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們這群喜愛寫作的朋友會定期聚會,大家拿自己寫的作品出來念,希望大家提供修改意見,「互相批評追求進步」,期望寫作的能力可以提升。
🗣u: Lau'sw siong'khøx tvia kax goarn korng “ze ho cviax, tid laang thviax”, si hy'bang hak'sefng girn'ar ti kaux'seg siong'khøx aix ze ho six'cviax, na'bøo, e ho laang phvae ixn'siong. 老師上課定教阮講「坐予正,得人疼」,是希望學生囡仔佇教室上課愛坐予四正,若無,會予人歹印象。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
老師上課常常教我們「坐端正,使人疼」,是希望學生在教室上課能坐姿端正,否則,會給人家不好的印象。

Maryknoll
zorngliet hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: zoxng'liet hy'sefng [[...]][i#] [p.]
die a martyr, die a hero's death, die for one's country
壯烈犧牲
zuxgvor hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: zu'gvor hy'sefng [[...]][i#] [p.]
self sacrifice
自我犧牲
hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng [[...]][i#] [p.]
sacrificial victims, a sacrifice, be sacrificed to, at the sacrifice of
犧牲
hisengphirn [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng'phirn [[...]][i#] [p.]
bargain items, goods sold at sacrifice, a very low price
犧牲品
Hisefng siøfgvor, oanseeng taixgvor. [wt] [HTB] [wiki] u: Hy'sefng siør'gvor, oaan'seeng tai'gvor. [[...]][i#] [p.]
sacrifice oneself to help others (Lit. Sacrifice myself, everyone profits.)
犧牲小我,完成大我。
kofhy [wt] [HTB] [wiki] u: kor'hy [[...]][i#] [p.]
seventy years old
古稀
sefng [wt] [HTB] [wiki] u: sefng [[...]][i#] [p.]
livestock, sacrificial animals, victims, cattle
uixjiin [wt] [HTB] [wiki] u: ui'jiin [[...]][i#] [p.]
for the sake of others
為人

EDUTECH
hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'sefng [[...]] 
sacrifice, give up
犧牲

EDUTECH_GTW
hisefng 犧牲 [wt] [HTB] [wiki] u: hy/hii'sefng [[...]] 
犧牲

Embree
hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng [[...]][i#] [p.82]
V : give up, sacrifice (sthg)
犧牲
hisefng [wt] [HTB] [wiki] u: hy'sefng [[...]][i#] [p.82]
N : sacrifice, self-sacrifice
犧牲

Lim08
u: hy'sefng 犧牲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0616] [#19889]
( 日 ) <>
u: khoef'sefng zw'hy 魁星 朱熹 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0461] [#31583]
[ 魁星 ] kap [ 朱熹 ] 兩神 。 <>