Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:id u:go, found 0,

DFT_lexkux
u: Y zøx zap'id'køf go'zap tafng`aq, cid'mar ciaq sviu'beq zhoa'bor, laang korng y si ciah'lau'zhud'phiah. 伊做十一哥五十冬矣,這馬才想欲娶某,人講伊是食老出癖。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他當了五十年的光棍,現在才想要結婚,人家說他是老了才出麻疹。

Maryknoll
itgo zaego [wt] [HTB] [wiki] u: id'go zaix'go [[...]][i#] [p.]
commit one mistake after another
一誤再誤
itgo itzap [wt] [HTB] [wiki] u: id'go id'zap [[...]][i#] [p.]
enumerate or to narrate in detail, (to give) full particulars
一五一十
itgo jixkngrchid [wt] [HTB] [wiki] u: id'go ji'kngx'chid [[...]][i#] [p.]
When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one, five is five etc.)
一清二楚

Embree
u: id'go id'zap [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Nsub : all the details
一五一十

Lim08
u: hoong'go cixn'id'zap 逢五 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0835]
( 八算 )<>
u: id'go 一誤 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
( 文 ) 一個失誤 。 <∼∼ 豈容再誤 。 >
u: id'go ji'kngx'chid 一五 二貫七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
金錢計算joa7 che7到joa7 che7 , 全部 。 <∼∼∼∼∼ long2 hou7你清楚 。 >
u: id'go id'zap 一五 一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
Tui3頭到尾詳細說明 。 <>
u: id'go kaq'bi 乙午 甲未 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
下晡二三點 。 < 睏到 ∼∼∼∼ = 睏到下晡二三點koh迷迷糊糊m7知今年是啥麼年 。 >
u: svaf'go id'zap'go 三五 一十五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0537]
( 九九乘法 ) 三乘五等於十五 。 <>
u: ji'go teg'id'zap 二五得一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737]
( 九九乘法 ) 二乘五等於十 。 <>