Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:id u:ji, found 0,

DFT
Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaolieen. 🗣 (u: Id chieen, ji ieen, svaf suie, six siaux'lieen.) 一錢,二緣,三媠,四少年。 [wt][mo] It tshiân, jī iân, sann suí, sì siàu-liân. [#]
1. () || 形容男孩子追求女性的各項條件。

tonggi: ; s'tuix:
Id kiafm ji kox, bofng la'ar kiafm søea khox./Id kiafm ji kox, bof la'ar kiafm søea khox. 🗣 (u: Id kiafm ji kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea khox.) 一兼二顧,摸蜊仔兼洗褲。 [wt][mo] It kiam jī kòo, bong lâ-á kiam sé khòo. [#]
1. () || 意謂一舉兩得。

tonggi: ; s'tuix:
Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liawliao. 🗣 (u: Id tai chyn, ji tai piao, svaf tai m bad liao'liao.) 一代親,二代表,三代毋捌了了。 [wt][mo] It tāi tshin, jī tāi piáu, sann tāi m̄ bat liáu-liáu. [#]
1. () || 姻親間的往來,一代比一代疏遠。

tonggi: ; s'tuix:
tog'id-buji 🗣 (u: tok'id-buu'ji) 獨一無二 [wt][mo] to̍k-it-bû-jī/to̍k-it-bû-lī [#]
1. () (CE) unique and unmatched (idiom); unrivalled; nothing compares with it || 獨一無二

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux

Maryknoll
zheid, zheji, zhesvaf...zhezap [wt] [HTB] [wiki] u: zhef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhef'zap; zhøef'id, zhef'ji, zhef'svaf...zhøef'zap [[...]][i#] [p.]
the first, second, third... the tenth day of the month
初一,初二,初三 ...,初十。
zhutsu [wt] [HTB] [wiki] u: zhud'su [[...]][i#] [p.]
have an accident
出事
Iok'han Id, Ji, Safm sw [wt] [HTB] [wiki] u: Iog'han Id, Ji, Safm sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Protestant)
約翰一 二 三書
itzhefng-jixzhør [wt] [HTB] [wiki] u: id'zhefng'ji'zhør; id'zhefng-ji'zhør [[...]][i#] [p.]
very clear
一清二楚
itgo jixkngrchid [wt] [HTB] [wiki] u: id'go ji'kngx'chid [[...]][i#] [p.]
When you are dealing with money you have to be very clear and detailed. (Lit. one is one, five is five etc.)
一清二楚
It'huo, jixlok, svaf Bafngkaq [wt] [HTB] [wiki] u: Id'huo, ji'lok, svaf Barng'kaq [[...]][i#] [p.]
historically in Taiwan the most populous place was Tainan, then Lukang, then Wanhoa
一府,二鹿,三艋舺。以前台灣最熱鬧的城市: 台南府,鹿港,艋舺(萬華)
Itkiafm jixkox, bofng la'ar kiafm sefkhox. [wt] [HTB] [wiki] u: Id'kiafm ji'kox, bofng laa'ar kiafm sea'khox.; Id'kiafm ji'kox, bofng/bof laa'ar kiafm søea'khox. [[...]][i#] [p.]
Kill two birds with one stone. Do one thing and effect two things. (Lit. While reaching for fresh-water clams in the water, get your clothes washed as a side effect.)
一舉兩得
itlaai... jixlaai... [wt] [HTB] [wiki] u: id'laai... ji laai..; id'laai... ji'laai... [[...]][i#] [p.]
on the one hand…on the other hand
一來…二來,一則…二則
id putzøx ji put'hiw [wt] [HTB] [wiki] u: id pud'zøx ji pud'hiw; id pud'zøx/zøex ji pud'hiw [[...]][i#] [p.]
do something by hook or by crook, not to stop half way once a thing is started
一不做二不休
itsek jix'niao [wt] [HTB] [wiki] u: id'sek ji'niao [[...]][i#] [p.]
kill two birds with one stone
一石二鳥
jixzap [wt] [HTB] [wiki] u: ji'zap [[...]][i#] [p.]
twenty, 20th of the month
二十
jiap [wt] [HTB] [wiki] u: jiap; (liap) [[...]][i#] [p.]
twenty. Only used when combined with "it" as in the following:
二十
Jiogbong Id, ji, Safm Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Jiok'bong Id, ji, Safm Sw [[...]][i#] [p.]
The First, Second and Third Epistles of John (Catholic)
若望一 二 三書
khof [wt] [HTB] [wiki] u: khof [[...]][i#] [p.]
dollar, the measure for bars, wooden logs. When "chit kho" is used in place of "chit ki" it gives the impression of "big"
塊(錢), 根
phofty itji [wt] [HTB] [wiki] u: phor'ty id'ji [[...]][i#] [p.]
know one or two things (about it) — know it rather well
略知一二
putkoarn [wt] [HTB] [wiki] u: pud'koarn [[...]][i#] [p.]
disregard, neglect, let it be as it is, no matter which...
不管
sorid sorji [wt] [HTB] [wiki] u: sox'id sox'ji [[...]][i#] [p.]
either the best or second only to the best, one of the best
數一數二
thay [wt] [HTB] [wiki] u: thay; (tie) [[...]][i#] [p.]
to substitute, give as an equivalent, offer as collateral
抵押
ty ki'id, putty kiji [wt] [HTB] [wiki] u: ty kii'id, pud'ty kii'ji [[...]][i#] [p.]
knowing only very little of the matter
知其一,不知其二
tog'id buji [wt] [HTB] [wiki] u: tok'id buu'ji [[...]][i#] [p.]
the one and only, unique
獨一無二

Embree
u: id'ji'kym'hoef'thaang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
N/Ent chiah : a beetle that attacks banyan and fig trees, Morphosphaera chrysomeloides
臺灣一字金花蟲
u: id'ji'pafn'lee [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
N/Zool lia̍p : a tropical marine gastropod, Trochus sacellum
一字斑螺
u: id'kiafm ji'kor [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
Sph : obtain a secondary advantage or benefit
一舉兩得
u: tok'id buu'ji [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.274]
Sph : only one, unique
獨一無二

Lim08
u: hoong'ji cixn'id'zap 逢二 進一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0836]
( 八算 )<>
u: id ciah ji zheng svaf zhefng'eeng 一食 二穿 三 清閒 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090]
指三種福氣 。 <>
u: id'giøo'ji'taang'nii 一gio5二同年 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088]
仝名 ( gio5 ) 第一親 , 同年第二親 。 <>
u: id'go ji'kngx'chid 一五 二貫七 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
金錢計算joa7 che7到joa7 che7 , 全部 。 <∼∼∼∼∼ long2 hou7你清楚 。 >
u: id'ji 一字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
一個字 。 <∼∼ 值千金 。 >
u: id`ji 一--字 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
( 1 ) 一個字 。 ( 2 ) 文字e5 「 一 」 , 一直線 。 <( 1 )∼--∼ 也m7 - bat 。 ( 2 )∼--∼ 平 ( piN5 / peN5 ) = 真平 。 >
u: id`ji'baai 一--字眉 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090]
一直線e5目眉 , 講這款e5人兄弟khah che7 。 <>
u: id'ji'zap 一二十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
( 1 ) 十到二十中間 。 ( 2 ) = [ 一廿 ] 。 <>
u: id'ji juu'ji 一二 如二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0090]
九九乘法表e5 “ 1 X 2 = 2 ” 。 <>
u: id'khafn'seeng'ji'hør'un'svaf'zaai'zeeng 一牽成二好運三才情 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088]
成功e5條件 : 一ai3人牽成 , 二ai3 tu2 - tioh8好運 , 三ai3有才情 。 <>
u: id'kiafm ji'kox 一兼 二顧 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088]
一舉兩得 。 <>
u: id'kuo'ciexn ji'un'khix svaf'purn'su 一舉薦 二運氣 三本事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
= [ 一牽成二好運三才情 ] 。 <>
u: id'kuo ji'un svaf'purn'su 一舉二運三本事 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0088]
= [ 一牽成二好運三才情 ] 。 <>
u: id'laai ji'khix 一來 二去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0092]
若講原因 … , 總講一句 。 <∼∼∼∼ 你若無應插 ( chhap ), 就無這號tai7 - chi3 。 >
u: id'gvor ji'hafng'soaf svaf'chviw six'bea'kaf 一ngou2 二hang鯊 三鯧 四馬鮫 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0089]
魚e5口味第一是ngou2 - a2魚 , 第二是hang鯊 , 第三是鯧 , 第四是馬鮫 。 <>
u: ji'sexng id'hieen 二聖 一賢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737]
指大禹 ( u2 ) 、 孔子e5二聖kap墨子e5一賢 。 <>
u: gvor'id poe'zog'ji 五一倍作二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0521]
( 八算 ) 五一加一 。 <>
u: pad'id ha'kaf'ji 八一 下加二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0593]
( 八算 )<>
u: six'id ji'sip'ji 四二 二十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0651]
( 八算 )<>
u: svaf'six id'zap'ji 三四 一十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0539]
( 九九乘法 ) 三乘四等於十二 。 <>
u: ji'id thiafm'zog'gvor 二一添作五 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0735]
( 八算 )<>
u: ji'kao id'zap'poeq 二九一十八 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0736]
( 九九乘法 ) 二乘九等於十八 。 <>
u: ji'go teg'id'zap 二五得一十 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0737]
( 九九乘法 ) 二乘五等於十 。 <>
u: ji'chid id'zap'six 二七一十四 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0738]
( 九九乘法 ) 二乘七等於十四 。 <>
u: ji'poeq id'zap'lak 二八一十六 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740]
( 九九乘法 ) 二乘八等於十六 。 <>
u: ji'lak id'zap'ji 二六一十二 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0740]
( 九九乘法 ) 二乘六等於十二 。 <>