Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:ii u:ar, found 0,
DFT- i'ar 🗣 (u: ii'ar) 姨仔 [wt][mo] î-á
[#]
- 1. (N)
|| 稱謂。稱呼妻子的姊妹。如果是母親的姊妹叫「阿姨」。
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: ii'ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 妻子的姊妹
- 🗣u: Syn'cviaf goarn beq khix toa'ii'ar yn taw kviaa'zhwn. 新正阮欲去大姨仔𪜶兜行春。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 過年時我們大家要去大阿姨他們家拜年。
- 🗣u: I paai'ar khiaxm cit khaf, kirn zhoe lirn af'ii laai thab'khaf. 奕牌仔欠一跤,緊揣恁阿姨來塌跤。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 玩牌還少一個人,快找你阿姨來補缺。
- 🗣u: Lie sit'zai si gam'thaau'gam'bin, y si thaau'kef ee ii'ar, lie ah kvar tuix y toa'sex'sviaf. 你實在是儑頭儑面,伊是頭家的姨仔,你曷敢對伊大細聲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你實在有夠不知死活,他是老闆妻子的姊妹,你怎敢對他大小聲。
- 🗣u: Larn hang'ar'khao hid ee Taan'tarng`ee køq khix zu'zo'zhafn bea pien'tofng laai ciah`aq, orng'huix y toa'bor, sex'ii suie'tafng'tafng, zhux'lai soaq tvia'tvia oafn'kef'niuu'zex, bøo laang beq zuo ho ciah. Bok'koaix laang korng, “Cit bor bøo laang zay, nng bor siøf'siax'tai.” 咱巷仔口彼个陳董的閣去自助餐買便當來食矣,枉費伊大某、細姨媠噹噹,厝內煞定定冤家量債,無人欲煮予食。莫怪人講:「一某無人知,兩某相卸代。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 住巷口的陳董事長又去自助餐買便當來吃了,虧他有老婆、姨太太而且都很漂亮,家裡卻常常爭吵,沒人做飯給他吃。難怪人家說:「一夫一妻,夫唱婦隨;家有妻妾,雞犬不寧。」
Maryknoll
- i'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]][i#] [p.]
- younger sisters of one's wife
- 小姨子
- isu bupor [wt] [HTB] [wiki] u: ii'su buu'por [[...]][i#] [p.]
- of no help, doesn't help for a solution to a problem
- 於事無補
- toaxi'ar [wt] [HTB] [wiki] u: toa'ii'ar [[...]][i#] [p.]
- elder sisters of one's wife
- 大姨子
EDUTECH
- i'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]]
- wife's sister
- 姨妹
EDUTECH_GTW
- i'ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]]
-
- 姨仔
Embree
- i'ar [wt] [HTB] [wiki] u: ii'ar [[...]][i#] [p.105]
- N ê : wife's sister
- 姨妹
Lim08
- u: ar'ii 㰳蛦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0002] [#13]
-
- 蟬e5一種 = 庵 ( am ) 埔 ( pou ) 蟬 。 <>
- u: ii'ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#23150]
-
- bou2 e5姊妹 。 <>
- u: ii`ar 姨仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0049] [#23151]
-
- 老母e5姊妹 。 <>