Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:iw u:khor, found 0,
DFT- iuthaau-khofbin 🗣 (u: iw'thaau-khor'bin) 憂頭苦面 [wt][mo] iu-thâu-khóo-bīn
[#]
- 1. (Adj)
|| 愁眉苦臉。眉頭緊皺,苦喪著臉。形容憂傷、愁苦的神色。
- 🗣le: Lie maix kuy'kafng iw'thaau'khor'bin hør`bøo? (你莫規工憂頭苦面好無?) (你不要整天愁眉苦臉好嗎?)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Khvoax y kuy jit iw'bun, goar sym'lai ma cyn kafn'khor. 看伊規日憂悶,我心內嘛真艱苦。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看他成天憂愁煩悶,我心裡也很痛苦。
- 🗣u: Lie maix kuy'kafng iw'thaau'khor'bin hør`bøo? 你莫規工憂頭苦面好無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要整天愁眉苦臉好嗎?
- 🗣u: Khay'ky ee laang syn'khor huxn'taux, si'sex ma taux kafn'khor u tiøh, iw'goaan kud'lat teq zøx, su'giap seeng'kofng liao'au kviar'swn biern ciah'khor køq gaau hiarng'siu, biern goa'kuo soaq “svaf tai liap'zeg, cit tai kheeng'khofng”, ho laang karm'khaix. 開基的人辛苦奮鬥,序細嘛鬥艱苦有著,猶原骨力咧做,事業成功了後囝孫免食苦閣𠢕享受,免偌久煞「三代粒積,一代窮空」,予人感慨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 創業者辛苦奮鬥,子女也跟著吃苦,仍然努力工作,事業有成之後子孫不用吃苦,反而貪圖享受,用不了多久「三代人辛苦累積的財富,卻被後代一人揮霍殆盡」,令人感慨。
- 🗣u: U ee laang zøx'kvoaf cyn zhefng'liaam, koex'syn liao'au, yn kaf'siok ee sefng'oah iw'goaan khuxn'khor. Bok'koaix laang teq korng, “Zøx'kvoaf na zhefng'liaam, ciah'png tiøh kiao iaam.” 有的人做官真清廉,過身了後,𪜶家屬的生活猶原困苦。莫怪人咧講:「做官若清廉,食飯著攪鹽。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有些人當官很清廉,過世之後,家屬的生活依然很困苦。難怪人家說:「當官若清廉,吃飯得拌鹽。」
Maryknoll
- iukhor [wt] [HTB] [wiki] u: iw'khor [[...]][i#] [p.]
- bitter grief
- 憂苦
EDUTECH
- iukhor [wt] [HTB] [wiki] u: iw'khor [[...]]
- sorrowful, mournful
- 憂傷
EDUTECH_GTW
- iukhor 憂苦 [wt] [HTB] [wiki] u: iw/iuu'khor [[...]]
-
- 憂苦
Embree
- iukhor [wt] [HTB] [wiki] u: iw'khor [[...]][i#] [p.112]
- SV : sorrowful, mournful
- 憂傷
- u: iw'thaau khor'bin [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.112]
- Sph : having a displeased look
- 愁眉苦臉
Lim08
- u: iw'khor 憂苦 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0061] [#25193]
-
- 煩惱kah真艱苦 。 <>
- u: iw'thaau khor'bin 憂頭苦面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0064] [#25352]
-
- = [ 憂頭憂面 ] 。 <>