Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:jit u:løh, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Tuo ciaq zhud'toa'jit, bak'niq'ar tø løh toa'ho. 拄才出大日,目𥍉仔就落大雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 剛剛出大太陽,一下子就下大雨。
- 🗣u: Yn'ui løh'ho, goar kyn'ar'jit ciaq bøo sviu'beq zhud'mngg. 因為落雨,我今仔日才無想欲出門。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為下雨,所以我今天不想出門。
- 🗣u: jit'løh'say 日落西 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 太陽下山
- 🗣u: Jit'thaau teq'beq løh'svoaf`aq. 日頭咧欲落山矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 太陽快要下山了。
- 🗣u: Cid kuie'jit'ar løh'ho, zhux'lai thoo'khaf chii'chii. 這幾日仔落雨,厝內塗跤溡溡。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這幾天下雨,屋子裡的地板潮潮的。
- 🗣u: Khvoax cid ee pan'sex, kyn'ar'jit urn'taxng e løh'ho. 看這个範勢,今仔日穩當會落雨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 看這個樣子,今天一定會下雨。
- 🗣u: Jit zhud aang'hee, zuie laam thaau'hiah; jit løh aang'hee, phak'sie lau'iaa. 日出紅霞,水淋頭額;日落紅霞,曝死老爺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 早晨出現紅霞,就會下雨;黃昏出現紅霞,烈日當空。這是民間流傳的氣象諺語。
- 🗣u: Ho løh kuy lea'paix, cyn bøo karn'tafn zhud'jit'thaau`aq, thaxn cid ee laau'pae kirn ka mii'ciøq'phoe hviaq zhud'laai phak. 雨落規禮拜,真無簡單出日頭矣,趁這个流擺緊共棉襀被挔出來曝。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 下了整週的雨,好不容易出太陽了,趁這個時機快把棉被拿出來晒。
- 🗣u: U cit kux oe korng “khiaxm cvii oaxn zex'zuo, pud'haux oaxn pe'buo”, u ee laang zhar'kor'phiøx, kor'phiøx løh'kex, tak'jit tøf teq me zexng'huo, u laang tø ka y kef cit kux “kor'phiøx poah'sw oaxn zexng'huo”. 有一句話講「欠錢怨債主,不孝怨爸母」,有的人炒股票,股票落價,逐日都咧罵政府,有人就共伊加一句「股票跋輸怨政府」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 有一句話說「欠錢怨債主,不孝怨父母」,有的人炒股票,股票慘跌,天天罵政府,有人就加了一句「股票慘跌怨政府」。
- 🗣u: Yn'ui “say'pag'ho, løh be koex chiaf'lo”, u'sii thvy'terng cit peeng teq løh'ho, leng'goa cit peeng tiefn'tøx teq zhud'jit'thaau, u laang ka y kiøx'zøx “jit'thaau'ho”. 因為「西北雨,落袂過車路」,有時天頂一爿咧落雨,另外一爿顛倒咧出日頭,有人共伊叫做「日頭雨」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 因為「西北雨,下不過馬路」,有時候一邊在下雨,另外一邊反而出太陽,有人將它稱作「太陽雨」。
- 🗣u: Jiin'sefng ee lo'too khie'khie'løh'løh, siok'gie korng, “Hoef bøo paq jit aang, laang bøo chiefn jit hør.” Larn'laang hør'khafng ee sii m'thafng sviw hofng'siin, phvae'khafng ee sii ma maix loea'cix, arn'nef ciaq'si kien'khofng ee sefng'oah thai'to. 人生的路途起起落落,俗語講:「花無百日紅,人無千日好。」咱人好空的時毋通傷風神,歹空的時嘛莫餒志,按呢才是健康的生活態度。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 人生之路總是起起伏伏,俗話說:「花無百日紅,人無千日好。」我們處順境時不要太得意,處逆境時也不要氣餒,這樣才是健康的生活態度。
- 🗣u: Kyn'ar'jit, ef'zae'ar kvoaa, beq taux ee sii joah, e'pof løh ho'mngg'ar, ho goarn karm'siu'tiøh “zhwn'thvy au'buo'bin, beq piexn cit'sii'kafn” ee thvy'khix. 今仔日,下早仔寒,欲晝的時熱,下晡落雨毛仔,予阮感受著「春天後母面,欲變一時間」的天氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 今天,早上冷,快中午時熱,下午下著小雨,讓我們感受到「春天繼母臉,要變一剎那」的天氣。
Maryknoll
- cviuxsvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: cviu'svoaf [[...]][i#] [p.]
- ascend a mountain, go ashore (archaic)
- 上山
- øe [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
- express simple future (There is no idea of intention or desire connected with its usage as there is with the verbs "boeh" and "ai".)
- 會, 不會
- jit-løh [wt] [HTB] [wiki] u: jit løh; jit-løh [[...]][i#] [p.]
- sunset
- 日落
- kvialiao [wt] [HTB] [wiki] u: kviaf'liao; (kviaf'vie, kviaf'var) [[...]][i#] [p.]
- lest, for fear that, afraid that
- 恐怕
- køeaho [wt] [HTB] [wiki] u: koex'ho; køex'ho [[...]][i#] [p.]
- rain stopped
- 停止下雨
- løh [wt] [HTB] [wiki] u: løh; (lok) [[...]][i#] [p.]
- fall, drop, let drop, lose, scatter, die, go down, descend, dwelling place, village
- 落
- pau'urn [wt] [HTB] [wiki] u: paw'urn [[...]][i#] [p.]
- guarantee, certainly
- 保証
EDUTECH
- jidløh [wt] [HTB] [wiki] u: jit'løh [[...]]
- sunset
- 日落
EDUTECH_GTW
- jit-løh 日落 [wt] [HTB] [wiki] u: jit-løh [[...]]
-
- 日落
Embree
- jidløh [wt] [HTB] [wiki] u: jit'løh [[...]][i#] [p.119]
- N : sunset (cf jit8-chhut)
- 日落
Lim08
- u: jit beq'løh 日要落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#25947]
-
- 日頭beh落山 。 <∼∼∼-- e5人 = 人生beh終結e5人 。 >
- u: jit løh 日落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#26003]
-
- ( 1 ) 日頭落山 。
( 2 ) 日落e5人 = 人生beh終結e5人 。 <( 1 )∼∼ 月出 。 >
- u: jit'løh'syn 日落申 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0746] [#26004]
-
- 日落e5時刻 , 黃昏 。 <>
- u: løh'au`jit 落後日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1026] [#40322]
-
- 後日koh後日 , 大後日 。 <>
- u: løh'zøh`jit 落昨=日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1028] [#40341]
-
- 大昨日 。 <>
- u: løh'sii'jit 落時日 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B1027] [#40402]
-
- 記錄年月日 。 <>
- u: tex'jit'løh 隨日落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#57958]
-
- ( 誓約e5詞 )< Na7違約就kap日頭落山仝款死去 。 >
- u: tex'jit'thaau'løh 隨日頭落 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0409] [#57959]
-
- = [ 隨日落 ] 。 <>