Taiwanese-English dictionary full-text search



Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:køef u:khaf, found 0,

DFT
chiafngkhaf-køef/zhefngkha'køef 🗣 (u: chiarng'khaf-køef zherng'khaf'køef) 蹌跤雞 [wt][mo] tshiáng-kha-ke/tshiáng-kha-kue [#]
1. (N) || 單腳跳著行走的人。
2. (N) || 跳房子、跳格子。一種小孩子的遊戲。在地上畫上幾個方格子,排列成十字形或方形,遊戲者用單腳沿著地面邊跳邊踢瓦片或小石子,依次序經過各方格,跳完畢就可以占一個格子當作房子,不讓人經過。當全部的格子占滿之後,以占得多的為勝。

tonggi: 27143; s'tuix:
køef-khajiao 🗣 (u: køef-khaf'jiao) 雞跤爪 [wt][mo] ke-kha-jiáu/kue-kha-niáu [#]
1. (N) || 雞爪子。

tonggi: 27183, 27184; s'tuix:

Maryknoll
engzhuix gex ke'khaf. [wt] [HTB] [wiki] u: eeng'zhuix gex kef'khaf.; eeng'zhuix gex køef'khaf. [[...]][i#] [p.]
nothing to do but lick chicken bones
閒著啃雞腳
køekhaf [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khaf; køef'khaf [[...]][i#] [p.]
chicken feet
雞腳
ke'khalafn [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khaf'lafn; køef'khaf'lafn [[...]][i#] [p.]
hard areas on a fowl's foot
雞腳繭
ke'kha'taxng [wt] [HTB] [wiki] u: kef'khaf'taxng; køef'khaf'taxng [[...]][i#] [p.]
jellied chicken feet gravy
雞腳凍
lafn [wt] [HTB] [wiki] u: lafn [[...]][i#] [p.]
callous (on hands or feet), callousness, corn, lump
繭,研
suykøef [wt] [HTB] [wiki] u: suie'kef; zuie'køef; (zuie'kef, six'khaf'hii) [[...]][i#] [p.]
edible frogs (Lit. water chicken)
青蛙
taxng [wt] [HTB] [wiki] u: taxng; (toxng) [[...]][i#] [p.]
to freeze, congeal, cold, icy, congealed, coagulated, jellied, frozen

EDUTECH_GTW
køekhaf 雞跤 [wt] [HTB] [wiki] u: køef/køee'khaf [[...]] [p.]
雞腳

Embree
u: koef'khaf'zhaix; køef'khaf'zhaix [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N/Bot : an edible red alga, Encheuma papulosa
雞腳菜
u: koef'khaf'zhao; køef'khaf'zhao [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.145]
N châng : sisa (Atayal), a kind of dead nettle, Paraphlomis gracilis
雞腳草

Lim08
u: hoo'khaf'køef 鬍腳雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0813]
( 動 ) 腳真che7毛e5外國種e5雞 。 <>
u: tiøo'khaf'køef 投腳雞 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0311/B0311/B0311]
( 小兒遊戲 ) 用單腳跳行 。 <>