Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kae u:bun, found 0,

DFT
🗣 kae-simbun 🗣 (u: kae-sym'bun) 解心悶 [wt][mo] kái-sim-būn [#]
1. (V) || 解悶。
tonggi: ; s'tuix:
🗣 kaybun 🗣 (u: kae'bun) 解悶 [wt][mo] kái-būn [#]
1. (V) || 消解愁悶。
🗣le: thviaf koaf kae'bun 🗣 (聽歌解悶) (聽歌解悶)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Lie tiaux'tau ma be'taxng kae'koad bun'tee. 你吊脰嘛袂當解決問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你上吊自殺也不能解決問題。
🗣u: Lie sviu larn aix eng sviar'miq po'sox laai kae'koad cid ee bun'tee? 你想咱愛用啥物步數來解決這个問題? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你想我們要用什麼辦法來解決這個問題?
🗣u: Aix sefng liao'kae bun'tee ee sexng'cid ciaq laai sviu kae'koad ee pan'hoad. 愛先了解問題的性質才來想解決的辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
要先了解問題的性質再來思考解決的方法。
🗣u: Bin'zeeng larn sor tuo`tiøh ee bun'tee lorng bøo'hoad'to kae'koad, si beq arn'zvoar ciaq hør? 面前咱所拄著的問題攏無法度解決,是欲按怎才好? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前我們所遇到的問題都無法解決,要怎麼辦才好?
🗣u: Garn'cieen larn aix sefng kae'koad cvii ee bun'tee. 眼前咱愛先解決錢的問題。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
目前我們要先解決錢的問題。
🗣u: thviaf koaf kae'bun 聽歌解悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
聽歌解悶
🗣u: Kofng'sy ee cvii'zuie hioong'hioong tngr'seh be koex`laai, yn'tvoaf tam'pøh'ar hok'zap, kor'zar'laang korng, “Kirn kviaa bøo hør po.” Beq kae'koad bun'tee, chiefn'ban m'thafng sviw koex kvoar'koong, aix saxm'sw jii hiø heeng. 公司的錢水雄雄轉踅袂過來,因端淡薄仔複雜,古早人講:「緊行無好步。」欲解決問題,千萬毋通傷過趕狂,愛三思而後行。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司的資金突然周轉不過來,原因略微複雜,古人說:「欲速則不達。」要解決問題,千萬不可太過慌張,須三思而後行。
🗣u: Ciaq'ni karn'tafn ee bun'tee, lie cit ee tai'hak'sefng soaq m zay beq arn'zvoar kae'koad, karm'si “thak'zheq, thak ti khaf'ciaq'phviaf”? 遮爾簡單的問題,你一个大學生煞毋知欲按怎解決,敢是「讀冊,讀佇尻脊骿」? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這麼簡單的問題,你一個大學生竟然不知如何解決,難道是「書都讀到背部去了」?

Maryknoll
bun [wt] [HTB] [wiki] u: bun [[...]][i#] [p.]
melancholy, depressed, oppressive or suffocating weather or room, stuffy
zørzuo [wt] [HTB] [wiki] u: zøx'zuo; zøx/zøex'zuo [[...]][i#] [p.]
take charge of, be responsible for, be the boss, take the leadership, decide
做主
kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: kae'bun; (kae iw'bun) [[...]][i#] [p.]
dispel sadness or melancholy, dispel loneliness
解悶
siauchiuu kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: siaw'chiuu kae'bun [[...]][i#] [p.]
allay sorrow and dissipate worry
消愁解悶
simbun [wt] [HTB] [wiki] u: sym'bun [[...]][i#] [p.]
boredom, state of mental depression
心很悶

EDUTECH
kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: kae'bun [[...]] 
relieve melancholy, relieve sorrow
解悶

EDUTECH_GTW
kaybun 解悶 [wt] [HTB] [wiki] u: kae'bun [[...]] 
解悶

Embree
kaybun [wt] [HTB] [wiki] u: kae'bun [[...]][i#] [p.122]
VO : relieve melancholy, relieve sorrow
解悶

Lim08
u: kae'bun 解悶 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0189] [#26521]
心情好起來 。 <>