Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kaf u:hoad, found 0,

DFT_lk
🗣u: Y u kaf'ki ee sviu'hoad, m'køq m kvar khuy'zhuix hoarn'khoxng yn af'paq ee koad'teng. 伊有家己的想法,毋過毋敢開喙反抗𪜶阿爸的決定。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他有自己的想法,但是不敢開口反抗他爸爸的決定。
🗣u: Goar kaf'ki sviu pan'hoad, m'biern lie huix'siin. 我家己想辦法,毋免你費神。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我自己想辦法,不用你花費精神。
🗣u: Y thaw iong kofng'kaf ee cvii ho thaau'kef hoad'hien, ciu'arn'nef koxng'phoax kaf'ki ee png'voar. 伊偷用公家的錢予頭家發現,就按呢摃破家己的飯碗。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他挪用公款被老闆發現,就此丟了工作。
🗣u: Koarn'thai`y`oq! Kiøx y kaf'ki sviu pan'hoad. 管待伊喔!叫伊家己想辦法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
管他的!叫他自己想辦法。
🗣u: Y sae'chiaf khix ka laang loxng`tiøh, soaq zøx y laxng'karng, hør'kaf'zaix boea`ar u kaq laang høo'kae, hoad'kvoaf ciaq ho y kiax'zoe. 伊駛車去共人挵著,煞做伊閬港,好佳哉尾仔有佮人和解,法官才予伊寄罪。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他開車撞到人,結果還逃跑,幸好最後跟人和解了,法官才判他緩刑。
🗣u: Laang teq korng, “Laang ee zhuix, afm be bat”, zhuix si svef ti pat'laang ee syn'khw, larn bøo'hoad'to zor'toxng pat'laang khix korng hiaf'ee si'huy iah'si eeng'ar'oe, kaf'ki maix zøx khuy'sym'su tø biern hoaan'lør. 人咧講:「人的喙,掩袂密」,喙是生佇別人的身軀,咱無法度阻擋別人去講遐的是非抑是閒仔話,家己莫做虧心事就免煩惱。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
有道是:「難杜悠悠之口」,嘴長在別人身上,我們無法阻止別人去說一些是是非非或閒言閒語,自己不做虧心事就不用煩惱。
🗣u: Kor'zar'laang kviaf'kvix girn'ar korng m'tiøh oe e kox'laang'oaxn, ciaq e korng “girn'ar'laang u'hvi'bøo'zhuix”, cid'mar ee laang tiefn'tøx e kor'le girn'ar aix iorng'karm piao'tat kaf'ki ee sviu'hoad. 古早人驚見囡仔講毋著話會顧人怨,才會講「囡仔人有耳無喙」,這馬的人顛倒會鼓勵囡仔愛勇敢表達家己的想法。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
以前的人擔心小孩說錯話會惹人厭,才會說「小孩子有耳朵沒嘴巴」,現代人反而鼓勵小孩要勇於表達自己的想法。
🗣u: Cyn ze ix'goa iah'si sid'pai, lorng si yn'ui khøx'sex kaf'ki kefng'giam hofng'hux, zøx tai'cix bøo'kaux sex'ji ciaq e hoad'sefng, aix zay'viar “kaau ia e poah'løh chiu'khaf”. 真濟意外抑是失敗,攏是因為靠勢家己經驗豐富,做代誌無夠細膩才會發生,愛知影「猴也會跋落樹跤」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
很多意外或是失敗,往往是因為仗著自己經驗老到,做事不夠細心才會發生,要知道「猴子也會跌落樹下」。

Maryknoll
bunhoax hoattat ee kokkaf [wt] [HTB] [wiki] u: buun'hoax hoad'tat ee kog'kaf [[...]][i#] [p.]
nations where civilization and enlightenment flourish
文化發達的國家
hoatbeeng [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'beeng [[...]][i#] [p.]
invent, invention
發明
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]][i#] [p.]
jurist
法學家
hoat'huy [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'huy [[...]][i#] [p.]
exhibit or display one's ability, give full play to one's genius
發揮
hoatlut [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'lut [[...]][i#] [p.]
law
法律
ka'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]][i#] [p.]
addition (in arithmetic)
加法
ka'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]][i#] [p.]
law of the home, domestic discipline, domestic regulations
家法
ka'teeng liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'teeng liaau'hoad [[...]][i#] [p.]
home treatment
家庭療法
liau'hoad [wt] [HTB] [wiki] u: liaau'hoad [[...]][i#] [p.]
medical treatment, therapy, therapeutics, a cure
療法
su'hoatkaf [wt] [HTB] [wiki] u: sw'hoad'kaf [[...]][i#] [p.]
calligrapher
書法家

EDUTECH
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]] 
legal expert
法學家
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]] 
addition (math.)
加法
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hoad [[...]] 
traditional rules by which a family is governed; household regulations
家法

EDUTECH_GTW
kahoad 加法 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]] 
加法
kahoad 家法 [wt] [HTB] [wiki] u: kaf/kaa'hoad [[...]] 
家法

Embree
hoat'hagkaf [wt] [HTB] [wiki] u: hoad'hak'kaf [[...]][i#] [p.93]
N ê : legal expert
法學家
kahoad [wt] [HTB] [wiki] u: kaf'hoad [[...]][i#] [p.120]
N : traditional rules by which a family is governed, household regulations
家法

Lim08
u: hoad'beeng'kaf 發明家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0791] [#20972]
( 日 ) <>
u: hoad'kaf 法家 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0789] [#21033]
[ 上九流 ] 之一 。 <>
u: kaf'hoad 家法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#26477]
traditional rules by which a family is governed; household regulations
( 文 ) 家庭e5法規 。 <>
u: kaf'hoad 加法 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0180] [#26478]
addition (math.)
( 文 ) 加e5算術 。 <>