Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kao u:mngg, found 0,

DFT_lk
🗣u: Girn'ar'laang na zao kaq sviw zhvef'koong, ka ie'tøq mngg'thafng loxng kaq pixn'piaxng'kiøx, si'toa'laang tø e me girn'ar nar'chviu “siao'kao zefng bong'khoxng”, lorng be tvia'tiøh. 囡仔人若走甲傷生狂,共椅桌門窗挵甲乒乓叫,序大人就會罵囡仔若像「痟狗舂墓壙」,攏袂定著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小孩子如果跑得很慌張,把桌椅門窗撞得聲響過大,長輩就會罵小孩子像「瘋狗撞墓穴」一樣,無法安穩下來。

Maryknoll
bøe [wt] [HTB] [wiki] u: be; bøe [[...]][i#] [p.]
cannot, will not, expresses simple future improbability inherent in the nature of the subject, precedes an adjective to negate an undesirable quality like bitter or painful, the negative of "e"
不,不會
e [wt] [HTB] [wiki] u: e; øe; (be) [[...]][i#] [p.]
expresses interior, inherent or innate capacity or incapacity, a permanent capacity or incapacity, frequently translated in English by "does" or "does not"
會, 不會

Embree
u: kym'kao'ar'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
N châng : 1: Scythian lamb, Cibotium barometz
金毛狗脊
u: kym'kao'ar'mngg [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.136]
: 2: foxtail grass, Setaria glauca
狐尾草

Lim08
u: kao'khafng'mngg 狗孔門 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0195] [#27630]
= [ 狗孔 ] 。 <>
u: kao'mngg 狗毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0205] [#27655]
狗e5毛 。 < 話khah che7 ∼∼ 。 >
u: kym'kao'ar'mngg 金狗仔毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33514]
( 植 ) = [ 骨碎補 ] 。 <>
u: kym'kao'mngg 金狗毛 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0325] [#33516]
= [ 金狗仔毛 ] 。 <>
u: saxm'mngg'kao saxm'mngg-kao sam3毛狗 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0564] [#49944]
毛sam3 - sam3 e5狗 。 <>