Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:karm u:sia, found 0,
DFT- kafmsia 🗣 (u: karm'sia) 感謝 [wt][mo] kám-siā
[#]
- 1. (V)
|| 感激。受到他人的恩惠而表示謝意。
- 🗣le: Karm'sia lie ka goar taux'svaf'kang, tai'cix ciaq e hiaq'ni kirn tø zøx'liao. (感謝你共我鬥相共,代誌才會遐爾緊就做了。) (謝謝你幫我,事情才會這麼快就做完。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: zap'ji'hwn ee karm'sia 十二分的感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 萬分感謝
- 🗣u: Siør'moe karm'sia tak'kef ee thviax'siøq. 小妹感謝逐家的疼惜。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 小妹謝謝大家對我的愛護。
- 🗣u: karm'sia Zuo 感謝主 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 感謝主
- 🗣u: Karm'sia lie ka goar zay'poee. 感謝你共我栽培。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 感謝你提拔我。
- 🗣u: Goar e'taxng u kyn'ar'jit, lorng aix karm'sia lie ee thee'poat. 我會當有今仔日,攏愛感謝你的提拔。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我能夠有今天,都要感謝你的提拔。
- 🗣u: karm'sia 感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 感謝
- 🗣u: Karm'sia lie ka goar taux'svaf'kang, tai'cix ciaq e hiaq'ni kirn tø zøx'liao. 感謝你共我鬥相共,代誌才會遐爾緊就做了。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 謝謝你幫我,事情才會這麼快就做完。
- 🗣u: Goar e'taxng u kyn'ar'jit ee seeng'ciu, tiøh'aix karm'sia tofng'zhef'sii wn'zeeng'laang ee khafn'seeng. 我會當有今仔日的成就,著愛感謝當初時恩情人的牽成。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我能有今天的成就,得要感謝當初恩人的提拔。
- 🗣u: Terng'jit'ar lie beq pvoaf'zhux, lirn af'ku zoafn'kafng zherng'kar laai ka lie taux pvoaf, lie m'na bøo karm'sia`y, køq hiaam y khaf'chiuo ban, cviaa'sit si “goe'sefng ciah buo'ku, chyn'chviu ciah tau'hu”. 頂日仔你欲搬厝,恁阿舅專工請假來共你鬥搬,你毋但無感謝伊,閣嫌伊跤手慢,誠實是「外甥食母舅,親像食豆腐」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 前幾天你要搬家,你舅舅特地請假來幫你搬,你非但沒有感謝他,還嫌他笨手笨腳,你這個外甥真是「占盡你舅舅的便宜」。
- 🗣u: Pafn'tviuo ka larn hok'bu, tak'kef m'na bøo karm'sia`y, køq ka y hiaam kaq bøo cit'tex'ar hør, cviaa'sit “pvee'terng zøx kaq laau'kvoa, pvee'khaf hiaam kaq laau'noa”. 班長共咱服務,逐家毋但無感謝伊,閣共伊嫌甲無一塊仔好,誠實「棚頂做甲流汗,棚跤嫌甲流瀾」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 班長為我們服務,大家不但不感謝他,還把他批評得體無完膚,真的是「戲台上的演員演得汗流浹背,戲台下的觀眾批評得口沫橫飛」。
- 🗣u: Karm'sia lie tiarm'zhvea goar “khngx laang zøx hør tai, khaq viaa ciah zar'zay”, goar e kef zøx koar sien'su, ka u khuxn'laan ee laang taux'svaf'kang. 感謝你點醒我「勸人做好代,較贏食早齋」,我會加做寡善事,共有困難的人鬥相共。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 謝謝你提醒我「與其吃早齋,不如多做好事」,我會多做好事,幫助有困難的人。
Maryknoll
- zabji hwn [wt] [HTB] [wiki] u: zap'ji hwn [[...]][i#] [p.]
- fully, in full, sufficiently, thoroughly, satisfactorily
- 十二分
- kafmsia [wt] [HTB] [wiki] u: karm'sia [[...]][i#] [p.]
- thank, express one's gratitude
- 感謝
- sia [wt] [HTB] [wiki] u: sia [[...]][i#] [p.]
- thank, to decline, to fade, wither
- 謝
EDUTECH
- kafmsia [wt] [HTB] [wiki] u: karm'sia [[...]]
- thanks, to thank, graceful
- 感謝
EDUTECH_GTW
- kafmsia 感謝 [wt] [HTB] [wiki] u: karm'sia [[...]]
-
- 感謝
Embree
- kafmsia [wt] [HTB] [wiki] u: karm'sia [[...]][i#] [p.123]
- Ve : thank, be thankful
- 感謝
- karm-thvy-sia-tøe [wt] [HTB] [wiki] u: karm'thvy sia'toe; karm-thvy-sia-tøe [[...]][i#] [p.123]
- Sph : overflowing with thankfulness
- 感謝天地
Lim08
- u: ay'karm'sia 哀感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0009] [#277]
-
- 還香奠等e5物件頂面所寫e5文句 。 <>
- u: karm'sia 感謝 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0221] [#26856]
-
- <∼∼-- 你 。 >