Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kaw u:ie, found 0,

DFT
Boftoaxcie, ze kym kau'ie. 🗣 (u: Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.) 某大姊,坐金交椅。 [wt][mo] Bóo-tuā-tsí, tsē kim kau-í. [#]
1. () || 娶年長的妻子就像坐上太師椅。形容少夫老妻,丈夫很受寵、頗享福。
🗣le: Yn khafn`ee toa y peq hoex, tuix y u'kaux thea'thiab, hviaf'ti'ar'phvoa ka khoef korng, “Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.” Heng'hog bøo'pie'cie. (𪜶牽的大伊八歲,對伊有夠體貼,兄弟仔伴就共詼講:「某大姊,坐金交椅。」幸福無比止。) (他妻子大他八歲,對他真夠體貼,哥兒們就調侃他說:「娶妻如長姊,宛如大老爺。」幸福無比。)
tonggi: ; s'tuix:
Bøo kee giaa kau'ie. 🗣 (u: Bøo kee giaa kaw'ie.) 無枷夯交椅。 [wt][mo] Bô kê giâ kau-í. [#]
1. () || 沒有枷鎖等刑具可披枷帶鎖,竟然將太師椅扛在身上。比喻自找麻煩,庸人自擾。
🗣le: Yn si'toa'laang korng ee oe y tøf bøo teq sixn'tao`aq, lie høo'mie'khorbøo kee giaa kaw'ie”, gve beq ka y khoarn'khngx. (𪜶序大人講的話伊都無咧信篤矣,你何乜苦「無枷夯交椅」,硬欲共伊款勸。) (他父母親說的話他都不理會了,你何苦「自找麻煩」,硬要苦勸他。)
tonggi: ; s'tuix:
kau'ie 🗣 (u: kaw'ie) 交椅 [wt][mo] kau-í [#]
1. (N) || 有扶手有靠背的椅子。
🗣le: Zhoa bor'toa'cie, ze kym kaw'ie. (娶某大姊,坐金交椅。) (指妻子的年紀比丈夫大,比較會侍候丈夫。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Zhoa bor'toa'cie, ze kym kaw'ie. 娶某大姊,坐金交椅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
指妻子的年紀比丈夫大,比較會侍候丈夫。
🗣u: Cid kefng haang'kaw ie'kefng u cit'paq tafng`aq! 這間行郊已經有一百冬矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間商行已經有一百年了!
🗣u: Y laang lerng'li, goa'kaw køq hør, sor'ie peeng'iuo cviaa ze. 伊人伶俐,外交閣好,所以朋友誠濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他聰明靈巧,交際手腕又好,所以朋友很多。
🗣u: Lie kaw'taix ee tai'cix, goar ie'kefng oaan'seeng`aq. 你交代的代誌,我已經完成矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你交代的事情,我已經完成了。
🗣u: Zhoa bor'toa'cie, ze kym kaw'ie. 娶某大姊,坐金交椅。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
娶了年齡比自己還大的妻子,享福不盡。
🗣u: Zuie'kaw'ar ie'kefng taf'khog'khog`aq. 水溝仔已經焦涸涸矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
水溝已經非常乾了。
🗣u: Y khvoax tiøh cyn pix'sux, peeng'iuo sviu'korng y e kaw'bøo luo'peeng'iuo, sviar'laang zay y “tiam'tiam ciah svaf voar'kofng pvoax”, tak'kef iao'køq si zap'id'køf, y tø ie'kefng beq paxng'thiab'ar`aq. 伊看著真閉思,朋友想講伊會交無女朋友,啥人知伊「恬恬食三碗公半」,逐家猶閣是十一哥,伊就已經欲放帖仔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他看起來很靦腆,朋友以為他會交不到女朋友,誰知道他「靜靜的吃掉三碗公半」,大家都還是單身漢,他已經要發喜帖了。
🗣u: Yn khafn`ee toa y peq hoex, tuix y u'kaux thea'thiab, hviaf'ti'ar'phvoa tø ka khoef korng, “Bor'toa'cie, ze kym kaw'ie.” Heng'hog bøo'pie'cie. 𪜶牽的大伊八歲,對伊有夠體貼,兄弟仔伴就共詼講:「某大姊,坐金交椅。」幸福無比止。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他妻子大他八歲,對他真夠體貼,哥兒們就調侃他說:「娶妻如長姊,宛如大老爺。」幸福無比。

Maryknoll
bøkee giaa kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'kee giaa kaw'ie [[...]][i#] [p.]
look for trouble
自找麻煩
ie [wt] [HTB] [wiki] u: ie [[...]][i#] [p.]
chair, a couch, stool
kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'ie [[...]][i#] [p.]
arm chair (Chinese style)
太師椅

EDUTECH
kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'ie [[...]] 
ornate carved armchair
交椅

EDUTECH_GTW
kau'ie 交椅 [wt] [HTB] [wiki] u: kaw/kaau'ie [[...]] 
交椅

Embree
kau'ie [wt] [HTB] [wiki] u: kaw'ie [[...]][i#] [p.125]
N : ornate carved armchair
交椅

Lim08
u: bøo'kee giaa'kaw'ie 無枷夯鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0855] [#3106]
指koh惹起麻煩e5 tai7 - chi3 。 <>
u: hor'phee'kaw'ie hor'phøee'kaw'ie 虎皮鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0818] [#22028]
皮製有hoaN7手e5椅 。 <>
u: kaw'ie 鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27985]
有hoaN7手e5椅a2 。 <∼∼ 轎 ; ∼∼ 杆 ( koaiN ); ∼∼ 撐 ( theN ); 無枷夯 ( gia5 ) ∼∼ = 意思 : 無代無誌硬beh giah tai7 - chi3 。 ( 圖P - 193 ) 。 >
u: kaw'ie zhad'tøq 鉤椅 漆桌 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0193] [#27986]
指椅桌long2 chhoan5 ( 準備 ) 好勢 。 <∼∼∼∼ 起無chhoaN ( 閂 ??) = 指平地起波亂 。 >
u: thaix'sw'kaw'ie 太師鉤椅 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0017] [#59024]
扶手椅e5一種 。 <>