Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:kea u:ee, found 0,
DFT_lk
- 🗣u: Hid ee miaa'paai phoee'paw si kea`ee. 彼个名牌皮包是假的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個名牌皮包是假的。
- 🗣u: Cid ee piør'ar si kea'paau`ee, lie ho laang phiexn`khix`aq! 這个錶仔是假包的,你予人騙去矣! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這隻手錶是冒牌貨,你被人騙了!
- 🗣u: Y chyn'zhuix korng`ee, be kea`laq! 伊親喙講的,袂假啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他親口說的,不會假啦!
- 🗣u: Ciin Kea'siefn si tien'si pox'te'hix lai'tea zhud'miaa ee pvoax'kafn'tiofng. 秦假仙是電視布袋戲內底出名的半奸忠。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 秦假仙是電視布袋戲裡面出名的騎牆派。
- 🗣u: Y be ee hoex, cviax'pan kea'pan siøf'lam, lie m'thafng ho y hor`khix. 伊賣的貨,正範假範相濫,你毋通予伊唬去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他賣的貨,真品贗品相混,你別讓他騙了。
- 🗣u: Kym'kofng'torng cit ee zøx'boee, kea'zøx u'cvii ee gong'kviar, cit ee tø kor'buo siu'hai'ciar khix kaq y voa cvii. 金光黨一个做囮,假做有錢的戇囝,一个就鼓舞受害者去佮伊換錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 詐騙集團一人當誘餌,裝成有錢的傻子,另一人就鼓動受害者去跟他換錢。
- 🗣u: Kym'kofng'torng kea'zøx yn hau'svef ee toong'zhofng, ka y koae cyn ze cvii`khix. 金光黨假做𪜶後生的同窗,共伊拐真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 金光黨冒充是他兒子的同學,騙走了他很多錢。
- 🗣u: Hid ee sefng'lie'laang ciog kau'khiexn'sngr, pud'sii zao'khix hid kefng biø kiuu khvoax sefng'lie u thafng khaq sun'si`leq`bøo, soaq m zay “afng'ii sun oe'boea, kea taang hai zexng'laang”, lai'tea zoaan si kea'paau ee taang'ky, ho yn piern cyn ze cvii`khix. 彼个生理人足厚譴損,不時走去彼間廟求看生理有通較順序咧無,煞毋知「尪姨順話尾,假童害眾人」,內底全是假包的童乩,予𪜶諞真濟錢去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那位生意人很迷信,常常跑去那間廟宇祈求生意能不能順遂一些,卻不曉得「靈媒會順著對方的心意說話,假冒之乩童故意裝神弄鬼來欺騙人」,裡面全是假的乩童,被他們騙走很多錢。
- 🗣u: Lie khvoax hid ee zaf'pof girn'ar bak'ciw kym'kym teq sioxng hid tex aang'kw'koea, zhuix'noa kiong'beq tyn`løh'laai`aq, køq “iaw'kuie kea sex'ji” korng y bøo aix ciah. 你看彼个查埔囡仔目睭金金咧相彼塊紅龜粿,喙瀾強欲津落來矣,閣「枵鬼假細膩」講伊無愛食。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你看那個男孩張大眼睛一直看著那塊紅龜粿,口水都快滴下來了,還「假惺惺」說他不要吃。
Maryknoll
- bøsym kea uxix [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'sym kea u'ix [[...]][i#] [p.]
- feign interest
- 無心假有意
- bo'horng [wt] [HTB] [wiki] u: boo'horng [[...]][i#] [p.]
- imitate, imitation
- 模仿
- kaq mxsi [wt] [HTB] [wiki] u: kaq m'si [[...]][i#] [p.]
- since...not
- 既不是
- kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; (kar) [[...]][i#] [p.]
- false, pretend, feigned, pass off
- 假,假裝,偽裝,冒牌
- kea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: kea`ee [[...]][i#] [p.]
- forgery, false
- 假的
- kefviar [wt] [HTB] [wiki] u: kea'viar [[...]][i#] [p.]
- feigned, pretended, false
- 假的 假裝
- kefpauee [wt] [HTB] [wiki] u: kea'paau'ee [[...]][i#] [p.]
- counterfeit
- 假的,仿冒的,偽造的
- khvoax-bøexzhud [wt] [HTB] [wiki] u: khvoax be zhud; khvoax-bøe'zhud [[...]][i#] [p.]
- cannot distinguish
- 看不出,不能辨別
EDUTECH
- kea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: kea`ee [[...]]
- false, counterfeit, imitation
- 假的
EDUTECH_GTW
- kea`ee 假的 [wt] [HTB] [wiki] u: kea`ee [[...]]
-
- 假的
Embree
- kea`ee [wt] [HTB] [wiki] u: kea'ee [[...]][i#] [p.128]
- êph : false, counterfeit, imitation
- 假的
Lim08
- u: bøo'paw'va`ee'kea bøo-paw'va`ee-køea 無包餡的粿 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0859] [#3157]
-
- = 意思 : 危險e5 tai7 - chi3 。 <>
- u: kea`ee 假--的 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0405] [#28115]
-
- 膺品 , 無影e5 。 < 這是 ∼∼, m7是真 -- e5 。 >