Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kefng u:hak, found 0,

DFT_lk
🗣u: Cid kefng hak'hau si kofng'lip`ee iah'si sw'lip`ee? 這間學校是公立的抑是私立的? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這間學校是公立的或是私立的?
🗣u: Six kefng hak'hau lieen'hap ciøf'sefng. 四間學校聯合招生。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
四所學校聯合招生。
🗣u: Goarn hak'hau ee cieen'syn si cit kefng giern'sip'sor. 阮學校的前身是一間研習所。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
我們學校的前身是一間研習所。
🗣u: Lirn hau'svef kyn'nii khør'tiøh tør cit kefng tai'hak? 恁後生今年考著佗一間大學? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你兒子今年考上哪一所大學?
🗣u: Zhoxng'pan cit kefng hak'hau si cviaa bøo karn'tafn ee tai'cix. 創辦一間學校是誠無簡單的代誌。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
創辦一間學校是很不簡單的事情。
🗣u: kefng'zex'hak 經濟學 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
經濟學
🗣u: Y si thak tør cit kefng hak'hau? 伊是讀佗一間學校? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他是讀哪一間學校?
🗣u: Cit'koar pe'buo tuix yn kviar'jii ee kaux'iok sviw koex koafn'sym, iaw'kiuu beq voa pafn'kib, iah'si tiaux'khix pat kefng hak'hau, m'køq “cit jit soar'zay, svaf jit khia'ngg”, girn'ar'laang ah e'khafm'tid arn'nef pvoaf'soar, ma bøo'hoad'to zux'sym laai thak'zheq. 一寡爸母對𪜶囝兒的教育傷過關心,要求欲換班級,抑是調去別間學校,毋過「一日徙栽,三日徛黃」,囡仔人曷會堪得按呢搬徙,嘛無法度注心來讀冊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一些父母對於他們的小孩的教育太過關心,要求要換班級,或是調去別間學校,但是「移植一次,蔫黃三日」,小孩子怎麼能受得了這樣遷移,也沒辦法用心讀書。
🗣u: Siok'gie korng, “Zhwn boong phak'sie kuie, ha boong zøx'toa'zuie.” Zef si lau zor'siefn ee kefng'giam taam. Hien'tai sia'hoe u khix'siong'kiok, pie ciaf'ee oe køq'khaq khøf'hak, e'taxng theh'laai kiarm'giam cid koar oe ee zexng'khag'sexng. 俗語講:「春雺曝死鬼,夏雺做大水。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比遮的話閣較科學,會當提來檢驗這寡話的正確性。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
人家說:「春天起霧,預兆旱災,夏天起霧,預兆水災。」這是老祖先的經驗談。現代社會有氣象局,比這些話更科學,可以拿來檢驗這些話的正確性。
🗣u: AF'zaai`ar he cyn ze khor'sym kaq sor'huix teq ka yn hau'svef zay'poee, ngx'bang y e'taxng zhud'thaau'thvy, kied'kiok y m'na tai'hak thak bøo pid'giap, køq beq ciah m thør'thaxn, tiefn'tøx si yn zaf'bor'kviar khaq u zaai'zeeng, giern'kiux'sor tøf iao'boe zhud'giap, kuie'na kefng kofng'sy tø siøf'zvef beq ka chviax, AF'zaai`ar oaxn'thaxn korng, “Ty m toa, toa tuix kao`khix.” 阿財仔下真濟苦心佮所費咧共𪜶後生栽培,向望伊會當出頭天,結局伊毋但大學讀無畢業,閣欲食毋討趁,顛倒是𪜶查某囝較有才情,研究所都猶未出業,幾若間公司就相爭欲共倩,阿財仔怨嘆講:「豬毋大,大對狗去。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
阿財花費了許多苦心和費用栽培他兒子,希望他能出人頭地,結果他不但大學無法畢業,還好逸惡勞,反而是他女兒比較有才華,研究所還沒畢業,好幾間公司就搶著要聘用他,阿財嘆氣說:「事與願違。」

Maryknoll
bøo hexthorng [wt] [HTB] [wiki] u: bøo he'thorng [[...]][i#] [p.]
unclassified, without system, disorder, unsystematic, uncontrolled
無系統
kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak; kefng'zex-hak [[...]][i#] [p.]
economics, political economy
經濟學
kengzeahak-ciar [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak'ciar; kefng'zex'hak-ciar [[...]][i#] [p.]
economist
經濟學者
kenggiam simlyhak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam sym'lie'hak [[...]][i#] [p.]
empirical psychology
經驗心理學
kenggiam tiet'hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'giam tied'hak [[...]][i#] [p.]
empirical philosophy
經驗哲學

EDUTECH
kenghagsu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak'su [[...]] 
lawyer, scribe
經學士
kenghak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak [[...]] 
Confucianism
經學
kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex-hak [[...]] 
economics
經濟學

EDUTECH_GTW
kenghagsu 經學士 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak'su [[...]] 
經學士
kenghak 經學 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng/keeng'hak [[...]] 
經學
kengzex-hak 經濟學 [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex-hak [[...]] 
經濟學

Embree
kengzex-hak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'zex'hak [[...]][i#] [p.130]
N : economics (as a science)
經濟學
kenghak [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hak [[...]][i#] [p.130]
N : Confucianism (as a field of study)
經學
kenghagsu [wt] [HTB] [wiki] u: kefng'hak'su [[...]][i#] [p.130]
N/Bib : scribe, lawyer
經學士

Lim08
u: sae'hak'kefng 屎礐間 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0551] [#49724]
古早時代e5便所間 。 <>