Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:keg u:ho, found 0,

DFT_lk
🗣u: Kofng'sy tør`khix ee tai'cix, ho y cyn toa ee tvar'keg. 公司倒去的代誌,予伊真大的打擊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
公司倒閉的事情,對他打擊很大。
🗣u: Lie maix keg cit ee zhaux'bin ho goar khvoax. 你莫激一个臭面予我看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你別擺一張臭臉給我看。
🗣u: Ho lau'buo ui'tiøh cid kvia tai'cix ti hiaf keg'sym hoaan'lør, sit'zai si thaix pud efng'kay. 予老母為著這件代誌佇遐激心煩惱,實在是太不應該。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
讓母親為了這件事情煩惱,實在很不應該。
🗣u: Y aix keg'phaix'thaau tø ho y khix keg, maix zhab`y. 伊愛激派頭就予伊去激,莫插伊。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他喜歡擺架子讓他擺,別理他。
🗣u: Lie maix keg'bin'chviw ho goar khvoax. 你莫激面腔予我看。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
你不要擺臉色給我看。
🗣u: Keg'kud'oe thiaw'kafng ka oe'ix zhaxng ti oe`lie, ho thviaf ee laang khix liah oe'kud. 激骨話刁工共話意藏佇話裡,予聽的人去掠話骨。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
歇後語故意把話意藏在話裡,讓聽的人去抓話裡的重點。

Maryknoll
kafmkeg [wt] [HTB] [wiki] u: karm'keg [[...]][i#] [p.]
feel grateful, be moved, touched, affected
感激
kek'ho [wt] [HTB] [wiki] u: keg'ho [[...]][i#] [p.]
very humid weather, moist air before rain
積雨(雨下不來悶熱)
keg ho gve [wt] [HTB] [wiki] u: keg ho gve [[...]][i#] [p.]
make as stiff as possible (as one's limbs or neck)
使僵硬,使堅硬
Keklimtøf Cieen Ho Sw [wt] [HTB] [wiki] u: Keg'liim'tøf Cieen Ho Sw [[...]][i#] [p.]
The First and Second Epistles of Paul to the Corinthians (Catholic)
格林多前後書
keksie [wt] [HTB] [wiki] u: keg'sie [[...]][i#] [p.]
be drowned or suffocated, cause a man's death by irritating him
溺死,窒息而死,燻死,被人激怒而死

Lim08
u: keg'ho 激雨 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0290] [#28657]
催逼落雨 。 < 懊惱熱 -- e5時會 ∼∼ 。 >