Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:kex u:buo, found 0,

DFT_lk
🗣u: AF'buo cviaa gaau kaq laang korng'kex. 阿母誠𠢕佮人講價。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
媽媽很會跟人家討價還價。
🗣u: Tofng'zhof af'paq hør'sym ka bøo'tex khix ee af'zeg siw'liuu, ho y ciam'sii toax ti goarn taw, sviu'be'kaux y m'na m zay'viar thafng karm'wn, køq pud'sii ciøf peeng'iuo laai zhux`lie lym ciuo, buo kaq tak'six'kex juu'zharng'zharng, ka goarn taw toxng'zøx y kaf'ki ee zhux kang'khoarn, u'viar si “khid'ciah kvoar biø'kofng”. 當初阿爸好心共無地去的阿叔收留,予伊暫時蹛佇阮兜,想袂到伊毋但毋知影通感恩,閣不時招朋友來厝裡啉酒,舞甲逐四界挐氅氅,共阮兜當做伊家己的厝仝款,有影是「乞食趕廟公」。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
當初爸爸好心收留無家可歸的叔叔,讓他暫時住在我們家,想不到他非但不知感恩,還時常呼朋引伴來家裡喝酒,四處弄得亂七八糟,把我們家當作他自己家一樣,簡直是「鳩佔鵲巢」!
🗣u: Zw`ar beq kex cixn'zeeng, yn lau'buo ka y korng, “‘Kex kef toex kef poef, kex kao toex kao zao.’ M'koarn kex liao hør iah bae, id'teng aix kaq lirn afng zøx'hoea phaq'pviax.” 珠仔欲嫁進前,𪜶老母共伊講:「『嫁雞綴雞飛,嫁狗綴狗走。』毋管嫁了好抑䆀,一定愛佮恁翁做伙拍拚。」 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
小珠要嫁之前,他媽媽跟他說:「『嫁雞隨雞,嫁狗隨狗。』不管嫁的好或壞,一定要跟你先生一起努力。」

Maryknoll
auxbør [wt] [HTB] [wiki] u: au'bør; au'bør/buo; (kex'bør) [[...]][i#] [p.]
stepmother
後母,繼母
bør [wt] [HTB] [wiki] u: bør; bør/buo; (buo) [[...]][i#] [p.]
mother, female animals, capital money, yogurt or cheese culture
keabør [wt] [HTB] [wiki] u: kex'bør; kex'bør/buo; (kex'biør, au'bør) [[...]][i#] [p.]
stepmother
繼母

EDUTECH_GTW
keabuo 繼母 [wt] [HTB] [wiki] u: kex'buo [[...]] 
繼母

Lim08
u: kex'buo 繼母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0420] [#28210]
( 文 )<>
u: kex'paang'buo 過房母 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0418] [#28367]
[ 過房 ] e5老母 。 <>
u: suii'buo'kex 隨母嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0757] [#56166]
老母再嫁toe3伊去 。 <>
u: tex'buo'kex 隨母嫁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0415] [#57944]
老母再嫁e5時 , ka7 kiaN2 kah去做新郎e5 kiaN2 。 <>