Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khør u:laau, found 0,

DFT
khøflaau 🗣 (u: khør'laau) 洘流 [wt][mo] khó-lâu [#]
1. (V) || 退潮。
🗣le: khør'laau thaau (洘流頭) (開始退潮的時候)
🗣le: khør'laau boea (洘流尾) (退完潮的時候)
tonggi: ; s'tuix:
laukvoaxlaukhør 🗣 (u: laau'kvoa'laau'khør) 流汗流洘 [wt][mo] lâu-kuānn-lâu-khó [#]
1. (Exp) || 汗流浹背。
🗣le: Lak'goeh'thvy hoea'siøf'pof, tiaxm goa'khao cit'sii'ar'kuo suii laau'kvoa'laau'khør. (六月天火燒埔,踮外口一時仔久隨流汗流洘。) (六月大熱天,在外面一下子馬上就汗流浹背。)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: khør'laau 洘流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
退潮
🗣u: khør'laau thaau 洘流頭 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開始退潮的時候
🗣u: khør'laau boea 洘流尾 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
退完潮的時候
🗣u: khør'laau 洘流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
退潮
🗣u: Lak'goeh'thvy hoea'siøf'pof, tiaxm goa'khao cit'sii'ar'kuo suii laau'kvoa'laau'khør. 六月天火燒埔,踮外口一時仔久隨流汗流洘。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
六月大熱天,在外面一下子馬上就汗流浹背。

Embree
u: khør'laau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.158]
V : ebb (tide)
退潮

Lim08
u: khør'laau 洘流 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0490] [#31173]
退潮 。 <∼∼ 頭 = 開始退潮e5時 ; ∼∼ 尾 = 退潮e5結束 。 >