Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:khafng u:sviu, found 0,
DFT- 🗣 sviuxkhangsviuxphang 🗣 (u: sviu'khafng'sviu'phang) 想空想縫 [wt][mo] siūnn-khang-siūnn-phāng
[#]
- 1. (Exp)
|| 計畫性地想盡各種辦法去做壞事。
- 🗣le: (u: Y kuy'kafng lorng teq sviu'khafng'sviu'phang, sviu'beq piern laang ee cvii.) 🗣 (伊規工攏咧想空想縫,想欲諞人的錢。) (他整天都在打鬼主意,想拐騙別人的錢。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Y zøx'laang cviaa zexng'phaix, be sviu'khafng'sviu'phang khix hai`laang. 伊做人誠正派,袂想空想縫去害人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他為人很正直,不會老想著去害人。
- 🗣u: Khafng'khoex na bøo zøx'soaq, biern siaux'sviu beq ciah axm'tngx. 工課若無做煞,免數想欲食暗頓。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 工作沒做完,休想要吃晚餐。
- 🗣u: Hid ee laang kuie'thaau'kuie'nao, tak'kafng tøf sviu'khafng'sviu'phang beq ciah`laang. 彼个人鬼頭鬼腦,逐工都想空想縫欲食人。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 那個人鬼頭鬼腦,成天都打歪腦筋要占人便宜。
- 🗣u: Lie m'thafng køq ti hiaf sviu'tafng'sviu'say, kvoar'kirn zøx khafng'khoex`laq! 你毋通閣佇遐想東想西,趕緊做工課啦! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 你不要還在那裡胡思亂想,趕快做工作啦!
- 🗣u: Y kuy'kafng lorng teq sviu'khafng'sviu'phang, sviu'beq piern laang ee cvii. 伊規工攏咧想空想縫,想欲諞人的錢。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他整天都在打鬼主意,想拐騙別人的錢。
- 🗣u: Pvee'pvee si laang, u ee laang tiam'tiam zøx hør'tai; u ee laang sviu'khafng'sviu'phang beq hai`laang, u'viar si “cit viu bie chi paq viu laang”, sviar'miq khoarn laang tøf u. 平平是人,有的人恬恬做好代;有的人想空想縫欲害人,有影是「一樣米飼百樣人」,啥物款人都有。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 一樣都是人,有的人默默行善;有的想盡辦法害人,真的是「一種米養百種人」,什麼樣的人都有。
- 🗣u: Ciaf hofng'kerng'khw ee png'tiaxm khuy kaq si “svaf khaf'po cit kharm tiaxm”, tak kefng tiaxm lorng tiøh sviu'khafng'sviu'phang laai chviuo laang'kheq. 遮風景區的飯店開甲是「三跤步一坎店」,逐間店攏著想空想縫來搶人客。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這裡風景區的飯店開得是「店家林立,競爭激烈」,每間飯店都得想盡辦法在搶客源。
Maryknoll
- khangphang [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'phang [[...]][i#] [p.]
- holes and crevices, a flaw, opportunity for finding fault or getting money out of people
- 縫隙
- khangsviu [wt] [HTB] [wiki] u: khafng'sviu; (khofng'siorng) [[...]][i#] [p.]
- impractical thought or idea, to daydream
- 空想
- sviu khafng sviu phang [wt] [HTB] [wiki] u: sviu khafng sviu phang [[...]][i#] [p.]
- try every possible means (as to injure another or get money out of people)
- 想盡歪主意
Embree
- u: sviu'khafng sviu'phang [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.240]
- Sph : search for an opportunity, look for a loophole
- 找機會
Lim08
- u: khafng'sviu 空想 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0227] [#29567]
-
- 無目標teh想 。 <>
- u: sviu'khafng 想孔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0670] [#54711]
-
- 計謀than3錢或做phaiN2 tai7 - chi3 。 <∼∼ 想縫 ; ∼∼ 想榫 。 >