Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khaq u:ar, found 0,

DFT
Chid`ar khaq hexng pøeq`ar. 🗣 (u: Chid`ar khaq hexng pøeq`ar.) 七仔較興八仔。 [wt][mo] Tshit--á khah hìng peh--á. [#]
1. () || 形容兩人同樣有興緻。

tonggi: ; s'tuix:
Cit ee gyn'ar khaq lauxjiet svaf ee toaxlaang. 🗣 (u: Cit ee girn'ar khaq lau'jiet svaf ee toa'laang.) 一个囡仔較鬧熱三个大人。 [wt][mo] Tsi̍t ê gín-á khah lāu-jia̍t sann ê tuā-lâng. [#]
1. () || 有小孩,家庭就會熱鬧起來。

tonggi: ; s'tuix:
khah'ar 🗣 (u: khaq'ar) 籗仔 [wt][mo] khah-á [#]
1. (N) || 捕魚或採茶時背在身上裝魚或茶葉的竹簍子,通常口小腹大。

tonggi: khaq; s'tuix:
khahtheng'ar 🗣 (u: khaq'theeng'ar) 較停仔 [wt][mo] khah-thîng-á [#]
1. (Adv) || 等一下。稍候片刻。
1: Y khaq'theeng'ar na tngr`laai, ka y korng goar ie'kefng tngr`khix`aq. (伊較停仔若轉來,就共伊講我已經轉去矣。) (他等一下如果回來,就跟他說我已經回去了。)

tonggi: siøftarn, tarn`cide, tarn`leq; s'tuix:
li'afkhaq 🗣 (u: ly'ar'khaq) li33 a55 khah3 [wt][mo] li-á-khah [#]
1. () rearcar (handcar; bicycle trailer; cart with two wheels usually towed behind a bicycle). from Japanese リヤカー (riyakā) || 自行車後面的兩輪拖車、台車、臺車。源自日語リヤカー(riyakaa)。

tonggi: ; s'tuix:

DFT_lexkux
u: Cid ee girn'ar cviaa be cviu'kax, khaq kax tøf kax be'hiao. 這个囡仔誠袂上教,較教都教袂曉。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
這個孩子很不受教,怎麼教都教不會。
u: Y girn'ar'sii khaq toa'khof, kog'tiofng liao'au thiw'koaan`khie'laai, thea'keq hør'khvoax kaq! 伊囡仔時較大箍,國中了後抽懸起來,體格好看甲! [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他小時候比較胖,上國中後長高了,身材好看得很!
u: Zhaix'chi'ar kaux beq'taux'ar khaq nngr'chi. 菜市仔到欲晝仔較軟市。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
菜市場到接近中午的時候交易比較不熱絡。
u: Cid khw zhaan ee zheg'ar khaq suie, laau khie'laai zøx zheg'zerng. 這坵田的粟仔較媠,留起來做粟種。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
這塊田裡的稻穀比較漂亮,留下來做稻種。
u: Girn'ar ciør'hoex khaq be'hiao, chviar lie liong'zeeng. 囡仔少歲較袂曉,請你諒情。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
孩子年紀小比較不懂事,請你多擔待。
u: Zhafng'ar tiøh'aix tu'zuie ciaq e khaq chvy'zhex. 蔥仔著愛駐水才會較鮮脆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
青蔥要稍微浸一下水才會比較鮮脆。
u: Y si tu'zuie sie`ee. 伊是駐水死的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
他是溺水死的。
u: Kaw'ar thad'tiaau`leq, khaq'kef ma e tu'zuie. 溝仔窒牢咧,較加嘛會駐水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
水溝塞住了,難怪會積水。
u: Goar bea cit ky chiuo'ky'ar peq'zhefng, soaq tiøh khay ban'ji khof khix siw'lie, cyn'cviax si thaau'khaq'toa'syn. 我買一支手機仔八千,煞著開萬二箍去修理,真正是頭較大身。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
我買一支手機八千,卻得花一萬二去修理,真的是本末倒置。
u: Cid kvia tai'cix ho y buo kaq arn'nef, u'viar si thaau'khaq'toa'syn, phvae siw'boea`oq! 這件代誌予伊舞甲按呢,有影是頭較大身,歹收尾喔! [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
這件事情給他弄成這樣子,真是越理越亂,難以收拾啊!
u: Zhefng'zhwn'kii ee girn'ar khaq e svef noa'thiau'ar, bin aix sea ho zhefng'khix. 青春期的囡仔較會生爛𤶃仔,面愛洗予清氣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
青春期的孩子比較容易長爛痘,臉得洗乾淨。
u: Cit laang ciaxm cit hang, eeng'eeng borng pvix'lang. 一人佔一項,閒閒罔變弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
每一個人都有一項才藝,空閒的時候姑且耍弄耍弄。
u: Cit liap hør'hør ee piør'ar pvix'lang kaq hai'hai`khix. 一粒好好的錶仔變弄甲害害去。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
一只好好的手錶玩弄到壞了。
u: AF'kao`ar khaq gaau pvix'lang. 阿狗仔較𠢕變弄。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.]
阿狗比較會玩弄詭計。

Maryknoll
zabpaai [wt] [HTB] [wiki] u: zap'paai; (zap'hø'ar) [[...]][i#] [p.]
something assembled from various manufacturers
雜牌子
zhvoaf [wt] [HTB] [wiki] u: zhvoaf [[...]][i#] [p.]
stab, prick, a thorn, a splinter
刺,芒刺
eqeh-khehkheq [wt] [HTB] [wiki] u: eh'eh'kheq'kheq; øeh'øeh-khøeq'khøeq [[...]][i#] [p.]
crowded, pushed and squeezed together
擁擠
viafbak [wt] [HTB] [wiki] u: viar'bak [[...]][i#] [p.]
conspicuous, showy
顯眼
iuophøee [wt] [HTB] [wiki] u: iux'phoee; iux'phøee [[...]][i#] [p.]
smooth
細皮
kea [wt] [HTB] [wiki] u: kea; køea; (thiab) [[...]][i#] [p.]
put something under the leg(s) of furniture so as to make it steady, raise furniture higher by putting bricks or blocks under the legs
khah'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'ar [[...]][i#] [p.]
basket an angler wears when fishing
魚簍子
khahzar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'zar [[...]][i#] [p.]
formerly, once, before, somewhat early, rather early
以前,過去,早一點
khaq chinchviu [wt] [HTB] [wiki] u: khaq chyn'chviu [[...]][i#] [p.]
resemble more, be more like
比較像
khaq hør [wt] [HTB] [wiki] u: khaq hør [[...]][i#] [p.]
better
更好,較好
khahkwar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'kuo'ar [[...]][i#] [p.]
in a very short time
不久
khaq kuix [wt] [HTB] [wiki] u: khaq kuix [[...]][i#] [p.]
somewhat more expensive than was expected
較貴,貴一點
khahtheng'ar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng'ar [[...]][i#] [p.]
in a very short time
過一會兒,待一會兒
khaq... ia m [wt] [HTB] [wiki] u: khaq... ia m [[...]][i#] [p.]
no matter how much... still not willing
再怎麼 ...也不 ...
khaq...taxmpøqar [wt] [HTB] [wiki] u: khaq...tam'pøh'ar [[...]][i#] [p.]
somewhat
有點兒,一點點
theeng [wt] [HTB] [wiki] u: theeng [[...]][i#] [p.]
to stop, cease, desist, to pause, hold up, stand still

Embree
u: khaq'ar [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N ê : round small-mouthed wicker-basket used by fishermen
魚簍
khahtheeng [wt] [HTB] [wiki] u: khaq'theeng(-ar) [[...]][i#] [p.152]
Smod Pmod : a little while later
待會兒

Lim08
u: khaq'ar 籱仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164/A0184] [#29136]
竹a2編e5魚籃 。 <>
u: khaq'køq'ar 較更仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0168] [#29168]
無久 , nih目久 。 <∼∼∼ 才來去 。 >
u: khaq'kuo'ar 較久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0167] [#29170]
小等 ( tan2 ) 一下 。 <∼∼∼ 才來去 。 >
u: khaq'taq'kuo'ar 較霎久仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0172] [#29181]
liam5 - piN , koh一時a2 。 <>
u: khaq'theeng'ar 較停仔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0175] [#69766]
小等 ( tan2 ) leh , 續落來 , liam5 - piN 。 <>