Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khaxm u:koax, found 0,

DFT
🗣 kharmkoax 🗣 (u: khaxm'koax) 崁蓋 [wt][mo] khàm-kuà [#]
1. (V) || 蓋上蓋子。
🗣le: Nar u laang zuo'png biern khaxm'koax? 🗣 (哪有人煮飯免崁蓋?) (哪有人煮飯不用蓋上蓋子?)
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Toa'karng bøo khaxm'koax. 大港無崁蓋。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
大河沒有覆蓋。這句話多用於罵人去跳河自殺算了。
🗣u: khaxm'koax 崁蓋 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
蓋蓋子
🗣u: Nar u laang zuo'png biern khaxm'koax? 哪有人煮飯免崁蓋? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
哪有人煮飯不用蓋上蓋子?

Maryknoll
ba [wt] [HTB] [wiki] u: ba; (bat) [[...]][i#] [p.]
shut or cover tight, fast, get along well
緊,合得來
khaxm [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm [[...]][i#] [p.]
cover, spread one thing over another, to hide, affix (a seal)
khaxm zhuoterng [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm zhux'terng; (khaxm zhux'koax) [[...]][i#] [p.]
roof a building
蓋屋頂
kharmkoax [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'koax [[...]][i#] [p.]
cover
蓋上蓋子
khøef`nih bøo kharmkoax [wt] [HTB] [wiki] u: khef'nih bøo khaxm'koax; khøef`nih bøo khaxm'koax [[...]][i#] [p.]
Good for nothing. Useless lout! (Lit. The river has no cover — so it's easy for you to go throw yourself in.)
河流沒蓋蓋子(比喻人沒用,可跳河死)
koax [wt] [HTB] [wiki] u: koax [[...]][i#] [p.]
lid, cover, cap (of a bottle)
蓋子

EDUTECH
kharmkoax [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'koax [[...]] 
to put on the lid
蓋蓋子

EDUTECH_GTW
kharmkoax 崁蓋 [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'koax [[...]] 
蓋蓋

Lim08
kharmkoax 蓋蓋 [wt] [HTB] [wiki] u: khaxm'koax [[...]][i#] [p.A0221] [#29417]
< 大港無 ∼∼, m7去死 ( 罵無志氣e5人 ) 。 >