Taiwanese-English dictionary full-text search

all

Copy and paste ø or Ø for searching, if needed. Number zero (0) may be used in place of them in the autocomplete.
Searched Htb for u:khiaw, found 0,

DFT
chiwauxkhiaw 🗣 (u: chiuo'au'khiaw) 手後曲 [wt][mo] tshiú-āu-khiau [#]
1. (N) || 手肘外側。
🗣le: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e. (伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。) (他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。)
tonggi: ; s'tuix:
chiwkhiaw 🗣 (u: chiuo'khiaw) 手曲 [wt][mo] tshiú-khiau [#]
1. (N) || 整個手臂彎曲起來所形成的部分。
🗣le: Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud. (手曲,屈入無屈出。) (胳臂只會向內彎,不會向外彎。比喻偏袒自己人。)
tonggi: ; s'tuix:
Chiwkhiaw, khutjip bøo khutzhud. 🗣 (u: Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud.) 手曲,屈入無屈出。 [wt][mo] Tshiú-khiau, khut-ji̍p bô khut-tshut. [#]
1. () || 胳臂向內彎,不會向外彎。比喻人都比較會袒護自己人,不會幫外人。可用於表示袒護自己人是應該的,也可用於譴責幫外人的人。
🗣le: Siok'gie korng, “Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud.” Zhux`lie ee laang na kaq goa'khao ee laang oafn'kef, larn lorng si ui zhux`lie ee laang khaq ze. (俗語講:「手曲,屈入無屈出。」厝裡的人若佮外口的人冤家,咱攏是為厝裡的人較濟。) (俗話說:「胳臂向內彎,不會向外彎。」家裡的人要是跟外頭的人吵架,我們大都是袒護家裡的人。)
🗣le: Cid kvia tai'cix na'kaq siafng'peeng lorng u m'tiøh, si'korngchiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud”, køq'khaq arn'zvoar ma bøo hid'lø sefng thex goa'laang korng'oe ee tø'lie. (這件代誌若甲雙爿攏有毋著,是講「手曲,屈入無屈出」,閣較按怎嘛無彼號先替外人講話的道理。) (這件事情既然雙方都有錯,但是「胳臂向內彎,不會向外彎」,再怎麼樣也沒有先替外人說話的道理。)
tonggi: ; s'tuix:
kha'auxkhiaw 🗣 (u: khaf'au'khiaw) 跤後曲 [wt][mo] kha-āu-khiau [#]
1. (N) || 腳後彎。膝蓋後方的凹陷處。
tonggi: ; s'tuix:
kha'khiaw 🗣 (u: khaf'khiaw) 跤曲 [wt][mo] kha-khiau [#]
1. (N) || 膝關節。膝蓋後方的凹陷處。
tonggi: ; s'tuix:
khiaukhaf 🗣 (u: khiaw'khaf) 曲跤 [wt][mo] khiau-kha [#]
1. (V) || 翹二郎腿。
🗣le: Khiaw'khaf ze, karm'kag khaq khyn'safng. (曲跤坐,感覺較輕鬆。) (翹著二郎腿坐著,感覺比較輕鬆。)
2. (V) || 表示悠閒的樣子。
🗣le: Khiaw'khaf liern zhuix'chiw. (曲跤撚喙鬚。) (翹腿捻鬍子,表示十分悠閒。)
tonggi: ; s'tuix:
khiaukw 🗣 (u: khiaw'kw) 曲痀 [wt][mo] khiau-ku [#]
1. (Adj) || 駝背。指先天性遺傳或後天的姿勢不正確所造成背部彎拱的現象。
🗣le: Y svef'zøx khiaw'kw'khiaw'kw. (伊生做曲痀曲痀。) (他長得一副駝背的樣子。)
tonggi: ; s'tuix:
khiaw 🗣 (u: khiaw) t [wt][mo] khiau [#]
1. (N) stilts || 高蹺。
🗣le: tah'khiaw (踏蹺) (踩高蹺)
tonggi: ; s'tuix:
khiaw 🗣 (u: khiaw) [wt][mo] khiau [#]
1. (N) joint of the limbs; hinge joint (physiology) || 手腳的關節處。
🗣le: khaf'khiaw (跤曲) (腳關節)
🗣le: chiuo'khiaw (手曲) (手關節)
2. (Adj) crooked; bent || 彎彎的。
🗣le: o'koea'khiaw (芋粿曲) (形狀彎曲的芋頭糕)
🗣le: khiaw'khiaw (曲曲) (彎彎的)
tonggi: ; s'tuix:
khiaw`khix 🗣 (u: khiaw`khix) 曲去 [wt][mo] khiau--khì [#]
1. (V) || 過世、往生。「曲去」屬於較為俚俗的說法。
🗣le: Hid ee kox'laang'oaxn`ee khiaw`khix`aq. (彼个顧人怨的曲去矣。) (那個麻煩人物往生了。)
tonggi: ; s'tuix:
khikhiaw 🗣 (u: khy'khiaw) 蹊蹺 [wt][mo] khi-khiau [#]
1. (N) || 怪異、違背常情。
🗣le: Cid kuie'kafng'ar y lorng m korng'oe, si u sviar'miq khy'khiaw`bøo? (這幾工仔伊攏毋講話,是有啥物蹊蹺無?) (這幾天他都不說話,是發生什麼奇怪的事嗎?)
2. (V) || 挑毛病。
🗣le: Y ciog gaau khy'khiaw. (伊足𠢕蹊蹺。) (他很會挑毛病。)
3. (Adj) || 狡滑。
🗣le: Y cid ciorng laang ciog khy'khiaw`ee. (伊這種人足蹊蹺的。) (他這種人很狡猾。)
tonggi: ; s'tuix:
oankhiaw 🗣 (u: oafn'khiaw) 彎曲 [wt][mo] uan-khiau [#]
1. (Adj) || 不直。
🗣le: Sae'chiaf beq kviaa hid tiaau oafn'khiaw ee lo, lie tiøh sex'ji! (駛車欲行彼條彎曲的路,你著細膩!) (開車要走那條彎曲的路,你要小心!)
2. (Adj) || 形容人個性不正直。
🗣le: Y zøx'laang cviaa oafn'khiaw. (伊做人誠彎曲。) (他做人不夠正直。)
tonggi: ; s'tuix:
oxkøea-khiaw 🗣 (u: o'koea kea'khiaw o'køea-khiaw) 芋粿曲 [wt][mo] ōo-kué-khiau/ōo-ké-khiau [#]
1. (N) || 用芋頭、在來米、紅蔥頭、蝦米等,蒸製而成的一種食品。形狀如弧形而得名。
tonggi: ; s'tuix:
taqkhiaw 🗣 (u: tah'khiaw) 踏蹺 [wt][mo] ta̍h-khiau [#]
1. (N) || 踩高蹺。一種民俗技藝。常在迎神賽會的陣仗中演出。
tonggi: ; s'tuix:

DFT_lk
🗣u: Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud. 手曲,屈入無屈出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
胳臂只會向內彎,不會向外彎。比喻偏袒自己人。
🗣u: khaf'khiaw 跤曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
腳關節
🗣u: chiuo'khiaw 手曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手關節
🗣u: o'koea'khiaw 芋粿曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
形狀彎曲的芋頭糕
🗣u: khiaw'khiaw 曲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
彎彎的
🗣u: Hid ee kox'laang'oaxn`ee khiaw`khix`aq. 彼个顧人怨的曲去矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
那個麻煩人物往生了。
🗣u: Y svef'zøx khiaw'kw'khiaw'kw. 伊生做曲痀曲痀。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他長得一副駝背的樣子。
🗣u: Khiaw'khaf ze, karm'kag khaq khyn'safng. 曲跤坐,感覺較輕鬆。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
翹著二郎腿坐著,感覺比較輕鬆。
🗣u: Khiaw'khaf liern zhuix'chiw. 曲跤撚喙鬚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
翹腿捻鬍子,表示十分悠閒。
🗣u: Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud. 手曲,屈入無屈出。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
手肘關節,只會彎向內不會彎向外。比喻理應袒護自己人。
🗣u: Khiaw'khaf liern zhuix'chiw. 曲跤撚喙鬚。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
一邊坐在椅子上翹著二郎腿,一邊用手撚著鬍鬚。形容人輕鬆閒適,怡然享樂的樣子。
🗣u: Cid kuie'kafng'ar y lorng m korng'oe, si u sviar'miq khy'khiaw`bøo? 這幾工仔伊攏毋講話,是有啥物蹊蹺無? [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這幾天他都不說話,是發生什麼奇怪的事嗎?
🗣u: Y ciog gaau khy'khiaw. 伊足𠢕蹊蹺。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他很會挑毛病。
🗣u: Y cid ciorng laang ciog khy'khiaw`ee. 伊這種人足蹊蹺的。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他這種人很狡猾。
🗣u: tah'khiaw 踏蹺 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
踩高蹺
🗣u: Sae'chiaf beq kviaa hid tiaau oafn'khiaw ee lo, lie tiøh sex'ji! 駛車欲行彼條彎曲的路,你著細膩! [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
開車要走那條彎曲的路,你要小心!
🗣u: Y zøx'laang cviaa oafn'khiaw. 伊做人誠彎曲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他做人不夠正直。
🗣u: Teg'ar ud ho y khiaw. 竹仔鬱予伊曲。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
把竹子弄彎。
🗣u: Y eng chiuo'au'khiaw ka goar khee tong`cit'e, axm'si goar y beq sefng li'khuy`cit'e. 伊用手後曲共我㧎撞一下,暗示我伊欲先離開一下。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
他用手肘碰我一下,暗示我他要先離開一下。
🗣u: Siok'gie korng, “Chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud.” Zhux`lie ee laang na kaq goa'khao ee laang oafn'kef, larn lorng si ui zhux`lie ee laang khaq ze. 俗語講:「手曲,屈入無屈出。」厝裡的人若佮外口的人冤家,咱攏是為厝裡的人較濟。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
俗話說:「胳臂向內彎,不會向外彎。」家裡的人要是跟外頭的人吵架,我們大都是袒護家裡的人。
🗣u: Cid kvia tai'cix na'kaq siafng'peeng lorng u m'tiøh, si'korng “chiuo'khiaw, khud'jip bøo khud'zhud”, køq'khaq arn'zvoar ma bøo hid'lø sefng thex goa'laang korng'oe ee tø'lie. 這件代誌若甲雙爿攏有毋著,是講「手曲,屈入無屈出」,閣較按怎嘛無彼號先替外人講話的道理。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]]  [d#]
這件事情既然雙方都有錯,但是「胳臂向內彎,不會向外彎」,再怎麼樣也沒有先替外人說話的道理。

Maryknoll
ad [wt] [HTB] [wiki] u: ad [[...]][i#] [p.]
break, bend or snap off things that have ki as their classifier
awkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ao'khiaw [[...]][i#] [p.]
bend crooked
折彎
baa [wt] [HTB] [wiki] u: baa [[...]][i#] [p.]
wild cat, harlot, a vile scolding
貍貓,淫婦
bø'oafn bøkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: bøo'oafn bøo'khiaw [[...]][i#] [p.]
truthful and straightforward
坦白率直
chiwkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'khiaw [[...]][i#] [p.]
elbow
手肘
cvyteg [wt] [HTB] [wiki] u: cvie'teg [[...]][i#] [p.]
tender bamboo
幼竹
Kelai bøo baa, niawchie e khiaukhaf. [wt] [HTB] [wiki] u: Kef'lai bøo baa, niao'chie e khiaw'khaf. [[...]][i#] [p.]
When the cat's away the mice will play.
家裡無貓,老鼠翹腳
khaf [wt] [HTB] [wiki] u: khaf; (kiog) [[...]][i#] [p.]
leg, foot (used as a suffix meaning "at or near the foot of")
khikhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khy'khiaw; (khiaw'khy) [[...]][i#] [p.]
to (deliberately) make things diffcult for others
刁難
khiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw; (khiog) [[...]][i#] [p.]
crooked, bent
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf [[...]][i#] [p.]
put one leg over the other, cross one's legs
蹺腿,蹺二郎腿
Zhuolai bøo baa, niawchie ciu khiaukhaf. [wt] [HTB] [wiki] u: Zhux'lai bøo baa, niao'chie ciu khiaw'khaf.; Zhux'lai bøo baa, niao'chie/zhuo ciu khiaw'khaf. [[...]][i#] [p.]
When the cat's away, the mice will play.
屋裡沒貓,老鼠就蹺腿。
khiaukhaf liern zhuiechiw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf liern zhuix'chiw [[...]][i#] [p.]
put one leg over the other and twist the mustache — live in leisure
蹺腿捻鬍子,生活閒逸
khiaukhy [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khy [[...]][i#] [p.]
fastidious, touchy
刁難,苛求的
khiaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khix [[...]][i#] [p.]
bent, be dead (slang)
翹了,死了
khiaukhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khiaw [[...]][i#] [p.]
rather crooked
扭曲,彎曲
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'kw [[...]][i#] [p.]
hump-backed
駝背
khiaulaai khiaukhix [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'laai khiaw'khix [[...]][i#] [p.]
bent in different directions at different parts, all bent out of shape
彎來彎去
khiaulinlofng [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'lyn'lofng [[...]][i#] [p.]
crooked
彎彎曲曲
khiautvaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'tvaf [[...]][i#] [p.]
yoke
兩端上翹之扁擔
kw [wt] [HTB] [wiki] u: kw [[...]][i#] [p.]
hunchback, humpback
駝背
liongkud oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: lioong'kud oafn'khiaw [[...]][i#] [p.]
curvature of the spine
脊椎骨彎曲
oafn [wt] [HTB] [wiki] u: oafn [[...]][i#] [p.]
crooked, curved, arched, bent
oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khiaw [[...]][i#] [p.]
be curved, crooked
彎曲
oan'oafn khiaukhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'oafn khiaw'khiaw [[...]][i#] [p.]
something is very crooked (a person is) deceitful
彎彎曲曲
pengkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: pefng'khiaw [[...]][i#] [p.]
ice sledge
冰橇
svazatkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: svaf'zad'khiaw [[...]][i#] [p.]
winding, crooked, curved
彎彎曲曲
ud ho khiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ud ho khiaw [[...]][i#] [p.]
bend something to a certain angle
使彎曲

EDUTECH
atkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ad'khiaw [[...]] 
bend
使曲
awkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ao'khiaw [[...]] 
to bend
折彎,折曲
chiwkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'khiaw [[...]] 
the elbow
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw/khiaau'khaf [[...]] 
cross the legs, rest, take life easy
翹腳
khiaukhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw/khiaau'khiaw [[...]] 
bent, crooked
扭曲,彎曲
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw/khiaau'kw [[...]] 
humpbacked, hunchbacked; hump (of a humpback)
駝背
khiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw [[...]] 
crooked, bent
oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khiaw [[...]] 
crooked, convoluted, devious, to bend, to crook, to curve
彎曲
taqkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tah'khiaw [[...]] 
walk on stilts
踩高蹺
utkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ud'khiaw [[...]] 
to bend
彎曲

EDUTECH_GTW
atkhiaw 遏曲 [wt] [HTB] [wiki] u: ad'khiaw [[...]] 
使曲
awkhiaw 拗曲 [wt] [HTB] [wiki] u: ao'khiaw [[...]] 
拗曲
chiw'au-khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'au-khiaw [[...]] 
手後曲
chiwkhiaw 手曲 [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'khiaw [[...]] 
手曲
khiaukhaf 曲跤 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw/khiaau'khaf [[...]] 
曲腳
khiaukw 曲痀 [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw/khiaau'kw [[...]] 
曲痀
oankhiaw 彎曲 [wt] [HTB] [wiki] u: oafn/oaan'khiaw [[...]] 
彎曲
utkhiaw 鬱曲 [wt] [HTB] [wiki] u: ud'khiaw [[...]] 
彎曲

Embree
atkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ad'khiaw [[...]][i#] [p.6]
RV : bend (into circular shape)
使曲
chiwkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: chiuo'khiaw [[...]][i#] [p.58]
N : the elbow
u: køf'khiaw'heeng [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.140]
N/Zool chiah : black-winged stilt, Himantoput himantopus himantopus
高蹺鴴
u: khaf'khiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.152]
N : knee
膝蓋
khiaw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw [[...]][i#] [p.157]
SV : crooked, bent
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'kw [[...]][i#] [p.157]
SV : humpbacked, hunchbacked
駝背
khiaukw [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'kw [[...]][i#] [p.157]
N : hump (of a humpback)
駝背
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf [[...]][i#] [p.157]
VO : cross the legs
翹腳
khiaukhaf [wt] [HTB] [wiki] u: khiaw'khaf [[...]][i#] [p.157]
VO : rest, take life easy
翹腳
oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khiaw [[...]][i#] [p.191]
SV : crooked, convoluted
彎曲
oankhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: oafn'khiaw [[...]][i#] [p.191]
fig : crooked, devious
彎曲
taqkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: tah'khiaw [[...]][i#] [p.250]
V : walk on stilts
踩高蹺
utkhiaw [wt] [HTB] [wiki] u: ud'khiaw [[...]][i#] [p.294]
V : bend
彎曲

Lim08
u: ad'khiaw 折曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0017] [#1216]
折hou7伊彎曲 。 < 弓 ∼∼ 。 >
u: ao'khiaw 拗曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0012] [#1260]
拗hou7伊彎曲 。 <>
u: bin'khiaw 面khiau [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0655] [#2915]
面彎曲 。 <>
u: chiuo'au'khiaw 手後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0135] [#8739]
= [ 手後靪 ] 。 <>
u: chiuo'khiaw 手曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0136] [#8794]
肘 。 < 睏 ∼∼ ; ∼∼ 屈入無屈外 = 偏袒家己e5親chiaN5 。 >
u: khaf'au'khiaw 腳後曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0164] [#29077]
腳頭u e5內底面 。 = [ 腳oat彎 ] 、 [ 腳彎 ] 、 [ 腳曲 ] 。 <>
u: khaf'khiaw 腳曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0166] [#29327]
= [ 腳後曲 ] 。 <>
u: khiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#30684]
竹馬 。 < 踏 ∼ = 騎竹馬 。 >
u: khiaw [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0246] [#30685]
( 1 )( 姓 ) 。 ( 2 ) 彎曲 。 ( 3 )( 道士e5暗語 ) 九 。 ( 4 ) ( 戲 ) ( 5 ) 挑戰 。 <( 2 )∼ 腳 ; 無 ∼ 不成詞 = tai7 - chi3彎曲才會冤家 。 ( 3 )∼ a2 = 九圓 。 ( 4 )∼-- 去 = ( 卑 ) 死去 。 ( 5 ) 伊若beh ∼ 過來 , 咱亦beh ∼ 過去 ; beh直就來直 , beh ∼ 就來 ∼ 。 >
u: khiaw'bin 曲面 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30711]
曲形e5面 。 <>
u: khiaw'zhaa 曲柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30712]
< thai5 ∼∼ = 對頂司陳情不平e5 tai7 - chi3 , 埋怨 。 >
u: khiaw'khaf 曲腳 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#30718]
坐e5時雙腳交盤 。 <∼∼ 架手 。 >
u: khiaw'khaf'goaan 曲腳元 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#30719]
漢字e5 「 元 」 字旁 。 <>
u: khiaw'khy 曲khi [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#30720]
故意刁難 。 <>
u: khiaw`khix 曲去 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247] [#30721]
彎曲 。 <>
u: khiaw'khiaw 曲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0247/A0250] [#30722]
彎曲 。 <∼∼ 皺皺 。 >
u: khiaw'kw 曲痀 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30723]
腳脊phiaN彎曲 。 <∼∼ 拋輪斗 。 >
u: khiaw'lee'lee 曲犁犁 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250/A0250] [#30724]
彎曲 。 <>
u: khiaw'lyn'lofng 曲瓏瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#30725]
彎曲 。 <>
u: khiaw'lofng'lofng 曲瓏瓏 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0250] [#30726]
彎曲 。 <>
u: khiaw'sex 曲勢 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30728]
彎曲 。 <∼∼∼∼ = 彎曲 。 >
u: khiaw'siefn 曲仙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30729]
( 戲 ) 倒teh滾lian3 e5人 。 <>
u: khiaw'tvaf 曲擔 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#30730]
兩頭翹起來e5天平秤 。 相對 : [ 垂擔 ] 。 <>
u: khiaw'tiaux 曲吊 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0249] [#30731]
( 傷害感情e5時 ) 拒絕要求來hou7人困擾 , 性情乖癖hou7人困擾 , 作弄人 。 <>
u: khy'khiaw 攲曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0262] [#30761]
狡猾 ( kau2 - kut ) 。 < 伊真 ∼∼; 人tioh8有 ∼∼ 才好 , m7 - thang siuN直 。 >
u: khiaw'sii 曲匙 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0248] [#31080]
官吏戴帽e5一種 。 <>
u: khuxn'chiuo'khiaw 睏手曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0382] [#32177]
ka7 kiaN2下 ( he7 ) ti7手曲aN3 hou7睏 。 <>
u: oafn'khiaw 彎曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0149] [#43311]
- 1 ( 2 ) tai7 - chi3錯綜複雜 。 <( 1 ) 竹a2 ∼∼; 路真 ∼∼ 。 >
u: svaf'zad'khiaw 三節曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50273]
( 1 ) 三段彎曲 。 ( 2 ) 做人無正直 。 <( 1 ) 這條路 ∼∼∼ 。 ( 2 )∼∼∼-- e5人 。 >
u: svaf'zad lak'khiaw 三節 六曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0538] [#50274]
= [ 三節曲 ] 。 <>
u: tah'khiaw 踏橇 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0004] [#56578]
騎竹馬 。 <∼∼ 行索 = 馬戲表演 。 >
u: thaai'khiaw'zhaa 刣曲柴 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0014] [#59041]
對長輩強求 ; 抗議不平 ; 不服談判 。 < Kap伊 ∼∼∼ 。 >
u: thviax gveh zhngf søf khaxng la thad baai khiaw kafn 痛筴川搔掐撈躂眉曲干 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.B0236] [#60085]
道士使用e5隱語 ── 一二三四五六七八九十 。 <>
u: ud'khiaw 屈曲 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0114] [#66511]
ut hou7伊曲 。 < ~ ~ 伸直 。 >
u: khay'khiaw 開撬 [wt] [HTB] [wiki] [[...]][i#] [p.A0185/A0185] [#67286]
想辦法 。 < 不得 ∼∼ = 想無辦法 。 >