Taiwanese-English dictionary full-text search
Searched Htb for u:khie u:hoea, found 0,
DFT- 🗣 khyhøea 🗣 (u: khie'hoea hea khie'høea) 起火 [wt][mo] khí-hué/khí-hé
[#]
- 1. (V)
|| 生火。使柴、煤炭物品等燃燒起來。
- 🗣le: Goarn beq khay'sie khie'hoea laai hafng'baq`aq. 🗣 (阮欲開始起火來烘肉矣。) (我們要開始生火烤肉了。)
tonggi: ; s'tuix:
DFT_lk
- 🗣u: Cid kvia tai'cix korng`khie'laai tø sym'hoea'tøh. 這件代誌講起來就心火著。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 這件事情一說起來就生氣。
- 🗣u: Tee'kor teq zhafn`aq, lie kirn khix ka hoea kvoay`khie'laai. 茶鈷咧呻矣,你緊去共火關起來。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 茶壺在叫了,你快去將爐火關起來。
- 🗣u: Y hofng'hoea giaa`khie'laai`aq, lie aix khaq sex'ji`leq. 伊風火夯起來矣,你愛較細膩咧。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 他的火氣上升了,你要小心一點。
- 🗣u: Khie'chiuo bøo hoee tai'tiong'hw, cid po kii kviaa'liao tø be'taxng hiø'hoea`aq. 起手無回大丈夫,這步棋行了就袂當後悔矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 起手無回大丈夫,這一子下了之後就不能後悔了。
- 🗣u: Goarn beq khay'sie khie'hoea laai hafng'baq`aq. 阮欲開始起火來烘肉矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我們要開始生火烤肉了。
- 🗣u: Khap'be'tiøh tø beq khie'sexng'te, sviar'laang køq kvar ham lie zøx'hoea? 磕袂著就欲起性地,啥人閣敢和你做伙? [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 動不動就發脾氣,誰還敢和你在一起?
- 🗣u: Goar kafn'naf thviaf'tiøh phiak cit sviaf, hoea tø tøh`khie'laai`aq. 我干焦聽著擗一聲,火就著起來矣。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 我只聽到啪一聲,火就燒起來了。
- 🗣u: Hoea'chiaf beq khie'pong`aq, m'thafng oar`khix! 火車欲起磅矣,毋通倚去! [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 火車要起動行駛了,不要靠近!
- 🗣u: Siok'gie korng, “Kafn'khor thaau, khvuix'oah boea.” AF'hoad zu kog'siør zhud'giap liao'au tø toex laang khix zøx thoo'zuie, kud'lat thaxn'cvii laai chi kuy'kef'hoea'ar, thvy'kofng'peq`ar ia cyn thviax'siøq`y, ho y zhoa'tiøh goan'ix zøx'hoea phaq'pviax ee suie bor, køq tah'tiøh hør sii'ky kaq laang hap'kor khie'zhux thaxn'tiøh cvii, nng ee girn'ar ma cyn iuo'haux køq u zaai'zeeng, ho y urn'sym'ar thee'zar thex'hiw, kaq yn khafn'chiuo taux'tin khix iuu'safn'oarn'suie. 俗語講:「艱苦頭,快活尾。」阿發自國小出業了後就綴人去做塗水,骨力趁錢來飼規家伙仔,天公伯仔也真疼惜伊,予伊娶著願意做伙拍拚的媠某,閣踏著好時機佮人合股起厝趁著錢,兩个囡仔嘛真有孝閣有才情,予伊穩心仔提早退休,佮𪜶牽手鬥陣去遊山玩水。 [wt] [HTB] [wiki] [[...]] [d#]
-
- 俗諺說:「含淚播種,歡笑收割。」阿發從國小畢業後就跟著別人去做泥水匠,賣力賺錢養一家人,老天爺也很疼愛他,讓他娶到願意一起努力的美嬌娘,又遇上景氣好跟人合建公寓賺到錢,兩個小孩很孝順又有才華,讓他安心提早退休,和妻子一同去遊山玩水。
Maryknoll
- zhøx [wt] [HTB] [wiki] u: zhøx [[...]][i#] [p.]
- cut down something like a tree, cut down a growing tree or plant
- 砍
- khyhøea [wt] [HTB] [wiki] u: khie'hoea; khie'høea [[...]][i#] [p.]
- start a fire
- 起火
- khykex [wt] [HTB] [wiki] u: khie'kex [[...]][i#] [p.]
- rise in price
- 漲價
- øeasøex [wt] [HTB] [wiki] u: oex'soex; øex'søex [[...]][i#] [p.]
- make a mess (with bits of paper, wood shavings), to litter
- 髒亂,弄髒亂
Embree
- khyhøea [wt] [HTB] [wiki] u: khie hoea; khie'høea [[...]][i#] [p.155]
- VO : kindle a fire
- 起火